Fluent Fiction - Polish

Discovering Art in Everyday Objects: A Gallery Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Discovering Art in Everyday Objects: A Gallery Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-04-17-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Wiosenne słońce delikatnie oświetliło nowoczesną galerię sztuki.
En: The spring sun gently illuminated the modern art gallery.

Pl: Bartek i Kasia stali przed wejściem, podziwiając budynek ze szkła i stali.
En: Bartek and Kasia stood in front of the entrance, admiring the building made of glass and steel.

Pl: Zapach świeżych kwiatów i odległe dźwięki wielkanocnych dzwonów wypełniały powietrze.
En: The scent of fresh flowers and the distant sounds of Easter bells filled the air.

Pl: „Chodź, Kasia!” zachęcił Bartek z uśmiechem.
En: “Come on, Kasia!” encouraged Bartek with a smile.

Pl: „Pokażę Ci coś specjalnego.” Kasia, z błyskiem ciekawości w oczach, weszła za nim do wnętrza galerii.
En: “I’ll show you something special.” Kasia, with a glimmer of curiosity in her eyes, followed him into the gallery.

Pl: Przestrzeń wypełniały intrygujące instalacje.
En: The space was filled with intriguing installations.

Pl: Na pierwszy rzut oka wydawały się abstrakcyjne, ale z każdą chwilą wydawały się dziwnie znajome.
En: At first glance, they seemed abstract, but with each moment, they appeared strangely familiar.

Pl: Bartek, udając pewność siebie, zbliżył się do pierwszego eksponatu.
En: Bartek, feigning confidence, approached the first exhibit.

Pl: „To musi być przykład nowoczesnego minimalizmu,” powiedział, wskazując na coś, co wyglądało jak wyszukana rzeźba.
En: “This must be an example of modern minimalism,” he said, pointing at something that looked like an elaborate sculpture.

Pl: Kasia, marszcząc czoło, przyglądała się tajemniczej formie.
En: Kasia, furrowing her brow, examined the mysterious form.

Pl: „Bartek, czy to przypadkiem nie przypomina dzbanek do herbaty?” zapytała, próbując zrozumieć co widzi.
En: “Bartek, doesn’t it look like a teapot?” she asked, trying to understand what she was seeing.

Pl: Bartek zawahał się na moment, ale postanowił nie tracić rezolutności.
En: Bartek hesitated for a moment, but decided not to lose his resolve.

Pl: „To może być reinterpretacja codziennych przedmiotów,” dodał z pewną nutką zawodowej maniery.
En: “It could be a reinterpretation of everyday objects,” he added with a touch of professional flair.

Pl: Przechadzając się pomiędzy kolejnymi dziełami, para zauważyła coś, co wyglądało jak duża abstrakcyjna bryła.
En: As they strolled between the works of art, the pair noticed something that resembled a large abstract block.

Pl: Kasia, prowokując swoją dziecięcą ciekawość, dotknęła obiektu.
En: Kasia, provoking her childlike curiosity, touched the object.

Pl: Niespodziewanie obiekt zaczął buczeć i poruszać się.
En: Unexpectedly, it started buzzing and moving.

Pl: Wszyscy wokół patrzyli w ich stronę.
En: Everyone around looked in their direction.

Pl: Kasia cofnęła się szybko, osłupiała.
En: Kasia quickly recoiled, stunned.

Pl: „Ups!” zawołała Kasia nieśmiało.
En: “Oops!” exclaimed Kasia shyly.

Pl: „To odkurzacz!” Bartek wytrzeszczył oczy z niedowierzania, a chwilę potem roześmiali się oboje do łez.
En: “It’s a vacuum cleaner!” Bartek widened his eyes in disbelief, and moments later, they both burst into laughter.

Pl: Ich odkrycie przyciągnęło uwagę grupy turystów, którzy zaczęli się zbierać wokół.
En: Their discovery attracted a group of tourists who began gathering around.

Pl: Wkrótce podszedł do nich kurator galerii, uśmiechając się ciepło.
En: Soon, the gallery curator approached them, smiling warmly.

Pl: „Cieszy mnie, że odkryliście sens naszej wystawy!” powiedział z entuzjazmem.
En: “I’m glad you’ve discovered the meaning of our exhibition!” he said enthusiastically.

Pl: „Wszystkie te dzieła to przemyślne maskowanie zwykłych przedmiotów.
En: “All these works are an ingenious disguise of ordinary objects.

Pl: Mają wywołać refleksję nad tym, jak sztuka zmienia nasze postrzeganie świata.” Bartek i Kasia opuścili galerię pełni nowego uznania dla sztuki.
En: They aim to provoke reflection on how art changes our perception of the world.” Bartek and Kasia left the gallery with a newfound appreciation for art.

Pl: Bartek zrozumiał, że nie musi znać wszystkich odpowiedzi, by się dobrze bawić i uczyć.
En: Bartek realized he didn't have to know all the answers to enjoy and learn.

Pl: Kasia natomiast obiecała sobie być uważniejsza, dostrzegając ukryte znaczenia w prostych rzeczach.
En: Kasia, on the other hand, promised herself to be more attentive, seeing hidden meanings in simple things.

Pl: Razem, śmiejąc się i wspominając przygodę, zniknęli wśród kwitnących drzew, ciesząc się pięknem wielkanocnego poranka.
En: Together, laughing and reminiscing about their adventure, they disappeared among the blooming trees, enjoying the beauty of the Easter morning.


Vocabulary Words:
  • illuminated: oświetliło
  • admiring: podziwiając
  • entrance: wejście
  • scent: zapach
  • distant: odległe
  • glimmer: błysk
  • curiosity: ciekawości
  • intriguing: intrygujące
  • installations: instalacje
  • abstract: abstrakcyjne
  • exhibit: eksponat
  • minimalism: minimalizmu
  • sculpture: rzeźba
  • furrowing: marszcząc
  • brow: czoło
  • mysterious: tajemniczej
  • reinterpretation: reinterpretacja
  • everyday: codziennych
  • flair: maniera
  • strolled: przechadzając
  • provoking: prowokując
  • recoiled: cofnęła
  • stunned: osłupiała
  • vacuum cleaner: odkurzacz
  • burst into laughter: roześmiali się
  • curator: kurator
  • ingenious: przemyślne
  • disguise: maskowanie
  • perception: postrzeganie
  • appreciation: uznania
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących by Aga, Dawid, Justyna and Janusz

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących

8 Listeners