Fluent Fiction - Spanish:
Discovering Home: A Christmas in Barcelona's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-12-09-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: La noche de invierno en Barcelona era mágica.
En: The winter night in Barcelona was magical.
Es: Luces de Navidad adornaban las calles y el aire olía a castañas asadas.
En: Christmas lights adorned the streets and the air smelled of roasted chestnuts.
Es: Marisol y Alonso caminaban hacia La Sagrada Familia, sus abrigos gruñían contra el frío.
En: Marisol and Alonso walked towards La Sagrada Familia, their coats rustling against the cold.
Es: Marisol miraba alrededor, sus ojos reflejaban la duda y esperanza, características de su nuevo comienzo aquí.
En: Marisol looked around, her eyes reflecting doubt and hope, characteristics of her new beginning here.
Es: —Es impresionante, ¿verdad?—preguntó Alonso con entusiasmo, señalando las torres iluminadas de la basílica.
En: —It's impressive, isn't it?—asked Alonso with enthusiasm, pointing at the illuminated towers of the basilica.
Es: Sus ojos brillaban con orgullo mientras hablaba.
En: His eyes shone with pride as he spoke.
Es: Marisol asintió, maravillada por la majestuosidad del edificio.
En: Marisol nodded, amazed by the majesty of the building.
Es: A pesar de su belleza, un rincón de su corazón continuaba suspirando por casa, por las Navidades familiares que tanto extrañaba.
En: Despite its beauty, a corner of her heart continued to long for home, for the family Christmases she missed so much.
Es: —Es hermoso, Alonso.
En: —It's beautiful, Alonso.
Es: Pero, es diferente pasar la Navidad lejos de mi familia—admitió Marisol, su voz temblorosa.
En: But, it's different spending Christmas away from my family—admitted Marisol, her voice trembling.
Es: Alonso, notando la melancolía de su amiga, sonrió cálidamente.
En: Alonso, noticing his friend's melancholy, smiled warmly.
Es: Quería que Marisol sintiera alegría y pertenencia en su nueva ciudad.
En: He wanted Marisol to feel joy and belonging in her new city.
Es: —Ven, te mostraré algo especial—dijo Alonso, guiándola al interior de La Sagrada Familia.
En: —Come, I'll show you something special—said Alonso, guiding her inside La Sagrada Familia.
Es: Dentro, el ambiente era sereno y espiritual.
En: Inside, the atmosphere was serene and spiritual.
Es: Las vidrieras coloreadas lanzaban una luz suave en las paredes.
En: The stained glass windows cast a soft light on the walls.
Es: Al fondo, un coro comenzó a cantar villancicos.
En: In the background, a choir began to sing carols.
Es: La música era tan bella, tan pura, que Marisol se estremeció.
En: The music was so beautiful, so pure, that Marisol shivered.
Es: Mientras escuchaban, Alonso le habló sobre las tradiciones catalanas.
En: As they listened, Alonso talked to her about Catalan traditions.
Es: Le explicó sobre el Tió de Nadal, el tronco que se tapa con una manta y al que se le canta mientras se le da con un bastón para que dé regalos.
En: He explained about the Tió de Nadal, the log that is covered with a blanket and sung to while being struck with a stick to 'give' gifts.
Es: —¿Entonces, los niños le pegan al tronco para que 'cague' regalos?—preguntó Marisol con una risa, finalmente sintiendo diversión.
En: —So, the children hit the log so it 'poops' gifts?—asked Marisol with a laugh, finally feeling some amusement.
Es: —¡Sí!
En: —Yes!
Es: Es una tradición muy querida aquí.
En: It's a very beloved tradition here.
Es: Verás, puedes encontrar alegría en cosas pequeñas como estas—respondió Alonso.
En: You'll see, you can find joy in small things like these—responded Alonso.
Es: La música llenaba la iglesia, y era como si cada nota estuviera diseñada para sanar el espíritu.
En: The music filled the church, and it was as if each note was designed to heal the spirit.
Es: Marisol cerró los ojos y sintió lágrimas de gratitud, no de tristeza.
En: Marisol closed her eyes and felt tears of gratitude, not sadness.
Es: En ese instante, algo cambió dentro de ella.
En: In that moment, something changed within her.
Es: —Gracias, Alonso.
En: —Thank you, Alonso.
Es: Creo que empiezo a sentirme en casa—susurró Marisol, sonriendo sinceramente.
En: I think I'm starting to feel at home—whispered Marisol, smiling sincerely.
Es: Al salir, Barcelona les recibía con su festivo abrazo.
En: As they left, Barcelona embraced them with its festive hug.
Es: Había aprendido qué la magia de la Navidad no sólo se mide en kilómetros desde el hogar, sino en el calor del corazón y la amistad verdadera.
En: She had learned that the magic of Christmas is not measured in miles from home, but in the warmth of the heart and true friendship.
Es: Ahora, Marisol sabía que el hogar no es un lugar, sino un sentimiento.
En: Now, Marisol knew that home is not a place but a feeling.
Es: Y ese invierno, en medio de luces y melodías, lo había encontrado en Barcelona.
En: And that winter, amidst lights and melodies, she had found it in Barcelona.
Vocabulary Words:
- the night: la noche
- the chestnuts: las castañas
- the coat: el abrigo
- doubt: la duda
- hope: la esperanza
- enthusiasm: el entusiasmo
- pride: el orgullo
- the majesty: la majestuosidad
- the corner: el rincón
- melancholy: la melancolía
- the atmosphere: el ambiente
- spiritual: espiritual
- the stained glass window: la vidriera
- the wall: la pared
- the choir: el coro
- the carol: el villancico
- joy: la alegría
- the tradition: la tradición
- the log: el tronco
- the gift: el regalo
- the stick: el bastón
- gratitude: la gratitud
- loneliness: la soledad
- belonging: la pertenencia
- to shiver: estremecerse
- to whisper: susurrar
- the embrace: el abrazo
- the warmth: el calor
- the melody: la melodía
- to miss: extrañar