Fluent Fiction - Ukrainian:
Discovering Inner Peace on the Amalfitan Coast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-11-07-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: На Амальфітанському узбережжі, де гори зустрічаються з морем, сонце м'яко освітило вузькі вулички та тераси з виноградниками.
En: On the Amalfitans'komu coast, where the mountains meet the sea, the sun gently illuminated the narrow streets and terraces with vineyards.
Uk: Юрій і Оксана стояли на горі та дивилися на синю гладь далі.
En: Yurii and Oksana stood on the mountain and looked at the blue expanse beyond.
Uk: Юрій, з душею дослідника, завжди прагнув нових пригод.
En: Yurii, with the soul of an explorer, always longed for new adventures.
Uk: Але тепер, після хвороби, його тіло потребувало відпочинку.
En: But now, after his illness, his body needed rest.
Uk: — Дивись, який краєвид!
En: "Look at that view!"
Uk: — сказав Юрій, його очі світилися щастям.
En: Yurii said, his eyes shining with happiness.
Uk: Оксана, уважна подруга, старалась бути поруч.
En: Oksana, his attentive friend, tried to be by his side.
Uk: Вона знала: хоча Юрій фізично слабкий, його дух жадав пізнання.
En: She knew that although Yurii was physically weak, his spirit craved discovery.
Uk: — Юрію, ми можемо насолодитись краєвидом, сівши на лавці біля моря, — запропонувала вона, тримаючи його за руку.
En: "Yurii, we can enjoy the view by sitting on a bench by the sea," she suggested, holding his hand.
Uk: — Ні, я мушу побачити все, — заперечив він, хоча відчував, що сили залишають його.
En: "No, I must see everything," he objected, even though he felt his strength leaving him.
Uk: Він не хотів здаватися.
En: He did not want to give up.
Uk: Його супротив був схожий на боротьбу з собою.
En: His resistance was like a struggle with himself.
Uk: Оксана розуміла це, але не могла дозволити йому зруйнувати своє здоров'я.
En: Oksana understood this but could not allow him to ruin his health.
Uk: На наступний день Юрій наполягав на поході.
En: The next day, Yurii insisted on a hike.
Uk: Вони вирушили дорогою, обличчя омивали лагідні промені осіннього сонця.
En: They set off down the road, their faces bathed in the gentle rays of the autumn sun.
Uk: Однак вскоре Юрій зупинився — дихання стало важким, йому був потрібен відпочинок.
En: However, soon Yurii stopped — his breathing became heavy, and he needed rest.
Uk: — Оксана, я не можу далі, — зізнався він, тяжко дихаючи.
En: "Oksano, I can't go any further," he confessed, breathing heavily.
Uk: У цей момент він зрозумів, наскільки важлива увага до власного тіла.
En: At that moment, he realized how important it was to pay attention to his own body.
Uk: Оксана ніжно підвела його і повела назад, до моря.
En: Oksana gently helped him up and led him back to the sea.
Uk: Вони сіли на лавці, де вітер ніжно колихав волосся.
En: They sat on a bench, where the wind gently played with their hair.
Uk: Юрій подивився на горизонт.
En: Yurii looked at the horizon.
Uk: Поступово він зрозумів: щастя не в швидкості, а в усвідомленні моменту.
En: Gradually, he understood: happiness is not in speed, but in the awareness of the moment.
Uk: І вони сиділи разом, споглядаючи лагідні хвилі.
En: And they sat together, watching the gentle waves.
Uk: Юрій вперше відчув, що прийняв мудрість арт-ка, що почав цінувати справжнє.
En: For the first time, Yurii felt he had embraced the wisdom that began to appreciate the true essence.
Uk: — Дякую, Оксано, що була поруч, — м'яко сказав він, тримаючи її за руку.
En: "Thank you, Oksano, for being there," he said softly, holding her hand.
Uk: — Я завжди буду тут, — відповіла вона з посмішкою.
En: "I will always be here," she replied with a smile.
Uk: Осінь обіймала Амальфітанське узбережжя, а Юрій вчився новому ритму життя.
En: Autumn embraced the Amalfitans'ke coast, and Yurii learned a new rhythm of life.
Uk: Він збагнув, що здоров'я найважливіше, а справжня пригода починається з внутрішнього спокою.
En: He realized that health is most important, and true adventure begins with inner peace.
Uk: І так, біля моря, вони почали новий розділ — розділ усвідомлення та дружби.
En: And so, by the sea, they began a new chapter — a chapter of awareness and friendship.
Vocabulary Words:
- illuminated: освітило
- terraces: тераси
- vinyards: виноградниками
- expanse: гладь
- explorer: дослідника
- adventures: пригод
- attentive: уважна
- resistance: супротив
- struggle: боротьбу
- hike: поході
- unbearable: незносне
- confessed: зізнався
- awareness: усвідомленні
- essence: сутність
- embraced: обіймала
- rhythm: ритму
- inner peace: внутрішнього спокою
- bench: лавці
- horizon: горизонт
- autumn: осінь
- gently: м'яко
- craved: жадав
- ruin: зруйнувати
- bathed: омивали
- gratitude: вдячність
- perspective: перспектива
- led: повела
- realized: зрозумів
- chapter: розділ
- discovery: пізнання