Fluent Fiction - Hindi:
Diwali Serenity: Priya's Quest for Inner Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-14-22-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: दिल्ली में शरद ऋतु का समय था।
En: It was the autumn season in Delhi.
Hi: शहर की सड़कों पर दिवाली की रौनक थी।
En: The streets of the city were vibrant with the Diwali festivities.
Hi: हर तरफ रौशनी और उमंग का माहौल था।
En: There was an atmosphere of light and excitement everywhere.
Hi: लेकिन इसी शोर-शराबे और भागदौड़ के बीच, प्रिया को अपने भीतर एक खालीपन महसूस हो रहा था।
En: But amidst all this noise and hustle, Priya felt an emptiness inside her.
Hi: ग्राफिक डिज़ाइनर प्रिया, तीस की उम्र में, जीवन की इस गति से कुछ परेशान थी।
En: A graphic designer at the age of thirty, Priya was somewhat troubled by the pace of life.
Hi: उसे शांति और सुकून की तलाश थी।
En: She was in search of peace and tranquility.
Hi: एक दिन उसकी दोस्त मीरा ने सुझाव दिया, "क्यों न हम लोटस टेम्पल चलें?
En: One day, her friend Meera suggested, "Why don't we go to the Lotus Temple?
Hi: वहाँ का माहौल बड़ा शांतिपूर्ण होता है।
En: The atmosphere there is very peaceful."
Hi: " प्रिया को यह विचार अच्छा लगा।
En: Priya liked the idea.
Hi: उसने अपने मित्र आरव के साथ यात्रा की योजना बनाई।
En: She planned a trip with her friend Arav.
Hi: उनका उद्देश्य था मंदिर में ध्यान लगाना और आंतरिक शांति पाना।
En: Their goal was to meditate in the temple and find inner peace.
Hi: जैसे ही वे लोटस टेम्पल पहुंचे, चारों ओर के नज़ारे देखकर प्रिया के मन को थोड़ी राहत मिली।
En: As soon as they reached the Lotus Temple, seeing the surroundings brought some relief to Priya's mind.
Hi: मंदिर की सफ़ेद पंखुड़ियों जैसी संरचना, चारों ओर के हरे-भरे बागानों के बीच अलग ही चमक रही थी।
En: The temple's structure, resembling white petals, was uniquely glowing amidst the lush green gardens.
Hi: लेकिन शहर के बाहरी शोर और स्वयं की बेचैनी उसे ध्यान में लीन होने से रोक रही थी।
En: But the external noise of the city and her own restlessness were preventing her from immersing in meditation.
Hi: प्रिया ने एक निर्णय लिया।
En: Priya made a decision.
Hi: उसने अपना फोन बंद कर बैग में रख दिया।
En: She turned off her phone and put it in her bag.
Hi: "सादगी से जीने में ही आनंद है," उसने खुद से कहा और मंदिर के भीतर जाकर ध्यान करने बैठ गई।
En: "There is joy in living simply," she told herself and went inside the temple to meditate.
Hi: आरव और मीरा भी वहाँ उसका साथ देने बैठे।
En: Arav and Meera also sat there to accompany her.
Hi: मंदिर के अंदरूनी सन्नाटे में, शांति का एक अलग संसार था।
En: Inside the serene silence of the temple, there was a different world of peace.
Hi: प्रिया ने अपनी आँखें बंद कीं और गहरी सांसें लेने लगी।
En: Priya closed her eyes and began to take deep breaths.
Hi: धीरे-धीरे, बाहरी शोर खोने लगा और अंदर तकरीबन शांति बस गई।
En: Gradually, the external noise started to fade, and almost complete tranquility settled inside.
Hi: ध्यान की इस गहराई में, उसे अपने भीतर एक नई स्पष्टता मिली।
En: In the depths of meditation, she found a new clarity within herself.
Hi: उसका मन हल्का और शांत हो गया।
En: Her mind became light and calm.
Hi: जब वह मंदिर से बाहर निकली, उसकी आँखों में नई चमक थी।
En: When she came out of the temple, there was a new sparkle in her eyes.
Hi: दिवाली की जगमगाहट उनके लिए अब और भी खूबसूरत लग रही थी।
En: The Diwali lights now seemed even more beautiful to her.
Hi: उस पल, उसने समझा कि शांति, बाहरी नहीं, बल्कि हमारे भीतर की स्थिति है।
En: At that moment, she understood that peace is not external but a state within us.
Hi: प्रिया ने दोस्ती भरे आभार के साथ मीरा और आरव को देखा।
En: Priya looked at Meera and Arav with grateful friendship.
Hi: उसकी यात्रा सफल रही थी।
En: Her journey had been successful.
Hi: उसने सीखा था कि जब चारों ओर शोर हो, तब भी मन को शांत रखना उसके अपने हाथ में है।
En: She had learned that even when there is noise all around, keeping the mind calm is in her own hands.
Hi: घर लौटते हुए उसके चेहरे पर एक संतोषजनक मुस्कान थी।
En: As she returned home, there was a satisfied smile on her face.
Hi: अब वो केवल शोर नहीं, बल्कि अपने भीतर की आवाज़ सुन सकती थी।
En: Now she could not only hear the noise but also listen to her inner voice.
Vocabulary Words:
- autumn: शरद ऋतु
- vibrant: रौनक
- emptiness: खालीपन
- graphic: ग्राफिक
- tranquility: सुकून
- suggested: सुझाव
- surroundings: नज़ारे
- resembling: जैसी
- lush: हरे-भरे
- immersion: लीन
- simple: सादगी
- serene: शांतिपूर्ण
- breaths: सांसें
- clarity: स्पष्टता
- sparkle: चमक
- grateful: आभार
- hustle: भागदौड़
- festivities: उमंग
- discipline: शौर्य
- internal: आंतरिक
- external: बाहरी
- decision: निर्णय
- immense: अलौकिक
- reflection: प्रतिबिंब
- resilient: लचीला
- contemplation: चिंतन
- calmness: शांतता
- composure: धैर्य
- magnificence: वैभव
- inner: भीतर