Fluent Fiction - Catalan

Echoes in the Shadows: A Journey Through Barri Gòtic


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Echoes in the Shadows: A Journey Through Barri Gòtic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-08-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: Els carrers del Barri Gòtic de Barcelona semblaven fantasmes del seu passat.
En: The streets of the Barri Gòtic of Barcelona seemed like ghosts of their past.

Ca: El vent d'octubre bufava suau, arrossegant fulles seques per les voreres cobertes de ruïnes.
En: The October wind blew gently, dragging dry leaves across the sidewalks covered with ruins.

Ca: Enmig d'aquest silenci trencat només pel llunyà retruny de perill, caminaven Jordi i Marta.
En: Amid this silence, broken only by the distant rumble of danger, walked Jordi and Marta.

Ca: Jordi, el germà gran, sempre anava davant.
En: Jordi, the older brother, always walked in front.

Ca: Els seus ulls vigilaven qualsevol moviment, qualsevol ombra.
En: His eyes watched for any movement, any shadow.

Ca: Després del desastre, ell i Marta s'havien quedat sols.
En: After the disaster, he and Marta had been left alone.

Ca: Havien sentit rumors que el seu pare encara era viu, amagat en algun lloc entre les ombres de la ciutat.
En: They had heard rumors that their father was still alive, hiding somewhere among the shadows of the city.

Ca: Mai no va deixar de buscar-lo, mai sense Marta.
En: He never stopped searching for him, never without Marta.

Ca: "Jordi, anem per aquí!", va dir Marta, assenyalant un carreró estret.
En: "Jordi, let's go this way!" Marta said, pointing to a narrow alley.

Ca: El seu esperit aventurer la feia desitjar explorar cada racó.
En: Her adventurous spirit made her want to explore every corner.

Ca: Jordi va dubtar, la protecció d'ella era prioritat, però no podia ignorar el seu instint.
En: Jordi hesitated; protecting her was a priority, but he couldn't ignore his instinct.

Ca: El carreró els va conduir a una plaça petita.
En: The alley led them to a small square.

Ca: Al centre, una font tancada per l’esllavissada dels edificis a mitges caiguts.
En: In the center, a fountain was enclosed by the landslide of semi-collapsed buildings.

Ca: Uns individus es veien des de lluny, reunits al voltant d'un foc feble.
En: Some individuals could be seen from afar, gathered around a weak fire.

Ca: Jordi va reconèixer immediatament la situació: una altra banda de buscadors de supervivència.
En: Jordi immediately recognized the situation: another band of survival seekers.

Ca: Segons els seus records, Jordi tenia dues opcions: enfrontar-se o negociar.
En: According to his memories, Jordi had two options: confront or negotiate.

Ca: Per a Marta, la decisió era diferent; seguir el seu instint o escoltar en Jordi.
En: For Marta, the decision was different; follow her instinct or listen to Jordi.

Ca: Sentí la decisió en el seu interior, com un fuet que bufetejava el rostre.
En: She felt the decision within her, like a whip slapping her face.

Ca: De sobte, Marta es va avançar. "Pareu!", va cridar, la seva veu va ressonar a les parets dels edificis mig derruïts.
En: Suddenly, Marta moved forward. "Stop!" she shouted, her voice echoing off the walls of the half-destroyed buildings.

Ca: Aquesta acció va sorprendre Jordi, però va veure la determinació als ulls de la seva germana.
En: This action surprised Jordi, but he saw the determination in his sister's eyes.

Ca: Es va encetar una conversa tensa, un intercanvi de paraules, on Marta, contra tot pronòstic, va oferir part del que tenien a canvi d'informació.
En: A tense conversation began, an exchange of words, where Marta, against all odds, offered part of what they had in exchange for information.

Ca: Els buscadors, suspitosos al principi, van acceptar.
En: The seekers, suspicious at first, accepted.

Ca: Van donar una pista sobre una cambra subterrània, on el vell home que descrivien podria ser el pare dels germans.
En: They gave a clue about an underground chamber, where the old man they described could be the siblings' father.

Ca: Caminant després, el Jordi, que sempre l'havia protegit, mirà la Marta amb una nova admiració.
En: Walking afterward, Jordi, who had always protected her, looked at Marta with newfound admiration.

Ca: Va entendre el seu valor i la seva capacitat per a afrontar realitats perilloses.
En: He understood her courage and her ability to face dangerous realities.

Ca: I Marta va sentir el pes de la responsabilitat que Jordi carregava, respectant la seva prudència.
En: And Marta felt the weight of the responsibility Jordi carried, respecting his prudence.

Ca: Amb aquest nou coneixement, el seu coratge es va fusionar amb la confiança mútua.
En: With this new knowledge, their courage fused with mutual trust.

Ca: Sabien que el camí era llarg, però el seguirien junts, amb cada pas més decidit que l'anterior.
En: They knew the road was long, but they would follow it together, with each step more determined than the last.

Ca: A la llunyania, una llum difusa del sol tardorenc il·luminava el camí a través del Barri Gòtic, prometent sota les runes una mica d'esperança.
En: In the distance, a diffuse light from the autumn sun illuminated the path through the Barri Gòtic, promising a bit of hope under the ruins.


Vocabulary Words:
  • ghosts: fantasmes
  • leaves: fulles
  • ruins: ruïnes
  • sidewalks: voreres
  • rumble: retruny
  • disaster: desastre
  • shadows: ombres
  • alley: carreró
  • spirit: esperit
  • landsldie: esllavissada
  • survival seekers: buscadors de supervivència
  • instinct: instint
  • whip: fuet
  • decision: decisió
  • square: plaça
  • exchange: intercanvi
  • information: informació
  • clue: pista
  • chamber: cambra
  • underground: subterrània
  • admiration: admiració
  • courage: valor
  • prudence: prudència
  • knowledge: coneixement
  • trust: confiança
  • light: llum
  • hope: esperança
  • fountain: font
  • individuals: individus
  • determination: determinació
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Que no surti d'aquí by Catalunya Ràdio

Que no surti d'aquí

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners