Fluent Fiction - Polish

Echoes of Mystery: Secrets Beneath the First Snowfall


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Echoes of Mystery: Secrets Beneath the First Snowfall
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-01-14-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Kiedy na osiedlu pod Krakowem spadły pierwsze śniegi, zawsze miła i spokojna okolica nagle zaczęła szumieć od plotek.
En: When the first snows fell on the estate near Kraków, the always pleasant and quiet neighborhood suddenly started buzzing with gossip.

Pl: Nowy dom, niedawno sprzedany, wciąż nie miał mieszkańców, ale za to każdej nocy wydobywały się z niego dziwne dźwięki.
En: The new house, recently sold, still had no residents, but every night strange sounds emanated from it.

Pl: Przez to miejsce z równa odkrytymi ścieżkami i zimowym krajobrazem, otoczonym nagimi, drżącymi drzewami, mieszkańcy spoglądali podejrzliwie w stronę tajemniczej nieruchomości.
En: Because of this place with evenly uncovered paths and a winter landscape, surrounded by bare, trembling trees, the residents looked suspiciously toward the mysterious property.

Pl: Jacek, emerytowany inżynier, który zawsze lubił rozwiązywać zagadki, postanowił to zbadać.
En: Jacek, a retired engineer who always liked solving puzzles, decided to investigate.

Pl: Fascynował się szczegółami, a rosnąca ciekawość rozsadzała go od środka.
En: He was fascinated by details, and growing curiosity was consuming him.

Pl: Jednak nie był w tym sam.
En: However, he wasn't alone in this.

Pl: Na swoją drogę natrafił na Zofię, młodą dziennikarkę, której za wszelką cenę zależało na odkryciu wielkiej historii, która mogłaby poruszyć jej karierę.
En: On his path, he encountered Zofia, a young journalist eager to discover a big story that could boost her career.

Pl: Oboje zorientowali się, że samotnie niewiele zdziałają.
En: They realized that alone they wouldn't achieve much.

Pl: - Jacek, ty masz dużą wiedzę o takich sprawach - powiedziała Zofia, kiedy spotkali się przypadkowo przy bramie do osiedla.
En: - Jacek, you have a lot of knowledge about such matters - said Zofia, when they met accidentally at the gate of the estate.

Pl: - Może razem uda nam się odkryć prawdę?
En: - Maybe together we can uncover the truth?

Pl: Jacek podrapał się po brodzie.
En: Jacek scratched his chin.

Pl: – Razem jesteśmy silniejsi – zgodził się.
En: “Together we are stronger,” he agreed.

Pl: - Moje oko do szczegółów, twoje pióro.
En: “My eye for details, your pen.

Pl: Brzmi jak plan.
En: Sounds like a plan.”

Pl: Ich współpraca przyciągała uwagę.
En: Their collaboration attracted attention.

Pl: Tajemnice wokół domu sprawiły, że ludzie byli bardziej podejrzliwi i przezorni.
En: The mysteries surrounding the house made people more suspicious and cautious.

Pl: Osiedle było idealnie zadbane, ale mieszkańcy wzdrygali się na myśl o dźwiękach rozchodzących się nocą.
En: The estate was perfectly maintained, but the residents shuddered at the thought of the noises spreading through the night.

Pl: Plotki mówiły o duchach, nielegalnych działaniach, a nawet o eksperymentach naukowych.
En: Rumors spoke of ghosts, illegal activities, and even scientific experiments.

Pl: Pewnej mroźnej nocy, gdy śnieg zasypał całe osiedle białym puchem, Jacek i Zofia zdecydowali się wkroczyć do akcji.
En: One frosty night, when snow covered the entire estate with a white layer, Jacek and Zofia decided to take action.

Pl: Zmaskowani przez ciemność, przekroczyli niski płot, który chronił zamknięty na cztery spusty dom.
En: Disguised by the darkness, they crossed the low fence that protected the securely locked house.

Pl: Drzwi były zamknięte, lecz jedno z okien zdradliwie uchylone.
En: The door was shut, but one of the windows was treacherously ajar.

Pl: W środku znaleźli nie tylko pokój pełen sprzętu nagrywającego, ale i mnóstwo dokumentów.
En: Inside, they found not only a room full of recording equipment but also plenty of documents.

Pl: Wszystko wskazywało na to, że dom służył jako centrum obserwacji.
En: Everything indicated that the house served as an observation center.

Pl: Zrozumieli, że ktoś śledził życie mieszkańców.
En: They realized someone was monitoring the lives of the residents.

Pl: Poruszeni i lekko przerażeni, Jacek i Zofia zdecydowali się pozostać niewidoczni, póki nie będą mieli więcej dowodów.
En: Moved and slightly frightened, Jacek and Zofia decided to remain unseen until they had more evidence.

Pl: Kiedy jednak opuścili posiadłość, zimny wiatr niósł ze sobą uczucie, że będą musieli stawić czoła większym konsekwencjom.
En: However, when they left the estate, the cold wind carried with it the feeling that they would have to face greater consequences.

Pl: Nazajutrz zjawili się z dokumentami u władz osiedla.
En: The next day, they appeared with the documents at the housing authority.

Pl: Materiały wywołały malościeżki.
En: The materials caused a stir.

Pl: Jacek poczuł, że jego ciekawość nie była na próżno.
En: Jacek felt that his curiosity had not been in vain.

Pl: Stało się jasne, że jego wieloletnia umiejętność zauważania drobnych szczegółów przyniosła realne efekty.
En: It became clear that his long-standing skill of noticing small details had yielded real results.

Pl: W tym samym czasie Zofia zrozumiała, jak ważne jest etyczne podejście do zawodu dziennikarza.
En: At the same time, Zofia understood the importance of an ethical approach to the profession of journalism.

Pl: Osiedle, już wolne od tajemnic, wróciło do swojej zwyczajowej ciszy.
En: The estate, now free from mysteries, returned to its usual silence.

Pl: Ludzie ponownie cieszyli się spokojem, wiedząc, że teraz jest ktoś, kto dba o ich bezpieczeństwo.
En: People once again enjoyed peace, knowing that now there was someone looking out for their safety.

Pl: Wspólne wysiłki Jacka i Zofii przyniosły nową nadzieję i nauczyły ich, że czasami współpraca przynosi więcej, niż można by oczekiwać w pojedynkę.
En: The joint efforts of Jacek and Zofia brought new hope and taught them that sometimes cooperation brings more than one could achieve alone.


Vocabulary Words:
  • buzzing: szumieć
  • gossip: plotki
  • emanated: wydobywały się
  • surrounded: otoczonym
  • trembling: drżącymi
  • suspiciously: podejrzliwie
  • mysterious: tajemniczej
  • retired: emerytowany
  • puzzles: zagadki
  • curiosity: ciekawość
  • journalist: dziennikarkę
  • accidentally: przypadkowo
  • engineer: inżynier
  • collaboration: współpraca
  • shuddered: wzdrygali się
  • consequences: konsekwencjom
  • disguised: zmaskowani
  • treacherously: zdradliwie
  • ajar: uchylone
  • observation: obserwacji
  • monitoring: śledził
  • unseen: niewidoczni
  • residents: mieszkańcy
  • evidence: dowodów
  • housing authority: władz osiedla
  • ethical: etyczne
  • approach: podejście
  • silence: ciszy
  • efforts: wysiłki
  • hope: nadzieję
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

127 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners