Fluent Fiction - Ukrainian

Eco-Festival Dreams: Art and Activism Amidst Carpathian Poppies


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Eco-Festival Dreams: Art and Activism Amidst Carpathian Poppies
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-05-13-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Поля червоних маків розкинулись, як вічний килим, серед карпатських пагорбів.
En: Fields of red poppies spread out like an eternal carpet among the carpathian hills.

Uk: Небо того весняного дня було ясне, а навкруги панувала особлива тиша природи.
En: The sky that spring day was clear, and around, a special natural tranquility reigned.

Uk: Лише спів пташок додавав гармонійних мелодій.
En: Only the singing of birds added harmonious melodies.

Uk: Дмитро стояв посеред цього краєвиду, задумливо спостерігаючи за вітром, який легенько гойдав маки.
En: Dmytro stood amidst this landscape, thoughtfully watching the wind gently sway the poppies.

Uk: Він був сповнений ідей щодо еко-фестивалю, який мріяв організувати вже багато років.
En: He was full of ideas about the eco-festival he had dreamed of organizing for many years.

Uk: "Це має підкреслити нашу любов до природи і навчити людей берегти її", — роздумував він уголос.
En: "This should highlight our love for nature and teach people to protect it," he mused aloud.

Uk: Його напарниця, Олена, сиділа поруч з мольбертом, замальовуючи картину, над якою старанно працювала.
En: His partner, Olena, sat nearby with an easel, sketching a painting she was diligently working on.

Uk: Вона завжди знаходила натхнення у красі навколишнього світу.
En: She always found inspiration in the beauty of the surrounding world.

Uk: Її твори передавали ніжність і велич природи.
En: Her works conveyed the tenderness and majesty of nature.

Uk: "Дмитро, ти мусиш показати людям, що твій фестиваль не зашкодить довкіллю", — порадила Олена.
En: "Dmytro, you must show people that your festival won't harm the environment," Olena advised.

Uk: Вона знала, що без підтримки місцевої влади їм не вдасться організувати захід.
En: She knew that without local authorities' support, they would not succeed in organizing the event.

Uk: Дмитро погодився: "Ти права, Олено.
En: Dmytro agreed: "You're right, Olena.

Uk: Я хочу, щоб ми працювали разом.
En: I want us to work together.

Uk: Ти зі своїми картинами, а я з ідеями про сталий розвиток".
En: You with your paintings, and I with ideas about sustainable development."

Uk: Разом вони вирішили створити презентацію, яка поєднає мистецтво і активізм.
En: Together, they decided to create a presentation that would combine art and activism.

Uk: На міській нараді Олена представила свої роботи на великому екрані.
En: At the city meeting, Olena presented her works on a large screen.

Uk: Люди затамували подих від краси, яка виходила з її полотен.
En: People held their breath at the beauty emanating from her canvases.

Uk: Картини оживляли нагадування про те, що природа є нашою цінністю.
En: The paintings brought to life the reminder that nature is our treasure.

Uk: "Наш фестиваль буде не лише святом природи, але й способом навчити людей, як захищати наше навколишнє середовище", — додав Дмитро.
En: "Our festival will be not only a celebration of nature but also a way to teach people how to protect our environment," added Dmytro.

Uk: Він пояснив, як вони планують використовувати екологічні матеріали і зменшити відходи.
En: He explained how they plan to use ecological materials and reduce waste.

Uk: Слухаючі зааплодували.
En: The audience applauded.

Uk: Їх переконала не лише презентація, але й щирість і майстерність Олени та Дмитра.
En: They were convinced not only by the presentation but also by the sincerity and skill of Olena and Dmytro.

Uk: Їхні очі світилися надією.
En: Their eyes shone with hope.

Uk: Зрештою, громада зголосилася підтримати ініціативу.
En: In the end, the community volunteered to support the initiative.

Uk: Разом вони дійшли рішення: провести фестиваль, який стане прикладом для інших регіонів.
En: Together, they came to the decision to hold a festival that would serve as an example for other regions.

Uk: Дмитро заново усвідомив силу мистецтва як інструменту змін.
En: Dmytro rediscovered the power of art as a tool for change.

Uk: Він збагнув справжню цінність співпраці і залучення громади.
En: He realized the true value of collaboration and community involvement.

Uk: І, коли в перших промінях сонця дихала весна, він знав, що наступна весна буде ще прекраснішою.
En: And as spring breathed its first rays of sunshine, he knew that the next spring would be even more beautiful.

Uk: Фестиваль обіцяє бути не лише святом, але й початком нового розділу в житті Карпат.
En: The festival promises to be not only a celebration but also the beginning of a new chapter in the life of the Carpathians.


Vocabulary Words:
  • eternal: вічний
  • carpet: килим
  • tranquility: тиша
  • sway: гойдав
  • mused: роздумував
  • easel: мольберт
  • diligently: старанно
  • conveyed: передавали
  • tenderness: ніжність
  • majesty: велич
  • advise: порадити
  • sustainable: сталий
  • activism: активізм
  • screen: екрані
  • canvases: полотен
  • emanating: виходила
  • treasure: цінність
  • applause: аплодували
  • sincerity: щирість
  • involvement: залучення
  • initiatives: ініціатива
  • collaboration: співпраця
  • presentation: презентація
  • harmonious: гармонійних
  • highlight: підкреслити
  • authorities: влади
  • volunteered: зголосилася
  • ecological: екологічні
  • majestic: велич
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukrainian Lessons Podcast — for everyone who learns and loves the Ukrainian language by Anna Ohoiko

Ukrainian Lessons Podcast — for everyone who learns and loves the Ukrainian language

231 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners