Fluent Fiction - Japanese:
Embracing Change: A Winter's Reunion in Kyoto's Teashop Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-12-17-08-38-20-ja
Story Transcript:
Ja: 冬の京都は静かで美しい。
En: Winter in Kyoto is quiet and beautiful.
Ja: 雪がしんしんと降り、街の音を包み込むようにしていた。
En: Snow falls silently, wrapping the city's sounds.
Ja: そんな中、ある小さな茶店には暖かな光が灯っていた。
En: Amidst this, a small teashop glows warmly.
Ja: 入口には「吉祥茶房」の木製の看板がかざられ、訪れる人々を歓迎している。
En: The wooden sign at the entrance reads ""Kissho Sabo," welcoming visitors.
Ja: 店内は木の梁と紙のランタンで装飾されており、緑茶の香りが漂っている。
En: Inside the shop, decorated with wooden beams and paper lanterns, the fragrance of green tea wafts through the air.
Ja: まさに、外の寒さを忘れさせてくれる、心地よい空間だった。
En: It is a comfortable space that truly lets you forget the cold outside.
Ja: 窓からは、雪に覆われた京都の街並みが見え、新しい年が近づいていることを感じさせる。
En: From the window, you can see Kyoto covered in snow, evoking a sense that the New Year is approaching.
Ja: この茶店に、三人の旧友が偶然集まった。
En: In this teashop, three old friends happened to gather.
Ja: 春は反省的で、少しノスタルジックになっていた。
En: Haru was reflective, feeling a bit nostalgic.
Ja: 人生を変えたいと思いながらも、どうして良いのか分からずにいた。
En: Although he wished to change his life, he was unsure how to go about it.
Ja: 緑はいつも明るく、楽観的で、新しい年に向けた計画を話したくて仕方ない様子だ。
En: Midori was always cheerful and optimistic, eager to talk about her plans for the new year.
Ja: 武は微笑みながらも、実はキャリアについて重大な決断に悩んでいた。
En: Takeshi, though smiling, was actually troubled with a significant decision about his career.
Ja: 三人は温かいお茶を片手に、囲炉裏を囲んで座った。
En: With a cup of warm tea in hand, the three sat around the hearth.
Ja: 「この店、懐かしいね。最後に来たの、いつだったっけ?」と春が言った。
En: "This shop is so nostalgic. When was the last time we came here?" Haru asked.
Ja: 彼の声には少し考え込んでいるような色があった。
En: His voice had a thoughtful tone.
Ja: 「確か、三年前の夏だったと思うよ。それにしても、変わらないね、この雰囲気」と緑が答えた。
En: "I think it was three years ago, in the summer. Even so, this atmosphere hasn't changed," Midori answered.
Ja: 彼女の笑顔は、まるで店全体を照らすかのようだった。
En: Her smile seemed to light up the whole shop.
Ja: 武は黙って聞いていたが、ふと口を開いた。
En: Takeshi, who had been listening silently, suddenly spoke.
Ja: 「俺、今、転職しようか悩んでるんだ。
En: "I'm currently considering changing jobs.
Ja: 新しい挑戦に進むべきか、今の安定した職に留まるべきか…」
En: Should I move forward with a new challenge or stay in my stable current job..."
Ja: 春はその言葉に反応した。
En: Haru responded to those words.
Ja: 「実は、僕も最近、同じようなことで悩んでいるんだ。
En: "Actually, I've been worrying about the same thing lately.
Ja: 変わりたい気持ちはあるけど、何から始めていいか分からない。」
En: I want to change, but I don't know where to start."
Ja: 緑は真剣な表情でうなずいた。
En: Midori nodded seriously.
Ja: 「どんな時も、自分の心に耳を傾けることが大切だよ。
En: "It's important to always listen to your own heart.
Ja: 自分の本当にやりたいことって何なのか、ちゃんと考えるといい。」
En: Think carefully about what you really want to do."
Ja: 囲炉裏の火がぱちぱちと音を立てる中で、時間はゆっくりと流れた。
En: Amid the crackling sound of the hearth, time flowed slowly.
Ja: 春は、友達の言葉に励まされ、すこしずつ自分の心に変化を感じ始めた。
En: Encouraged by his friends' words, Haru gradually began to feel a change in his own heart.
Ja: 話が終わる頃、春は少し笑顔になった。
En: At the end of the conversation, Haru had a slight smile.
Ja: 「ありがとう。たぶん、一歩ずつ歩くのがいいね。
En: "Thank you. Maybe taking it one step at a time is best.
Ja: 今日は勇気をもらった気がする。」
En: I feel like I've gained some courage today."
Ja: 店を出る時、雪はまだ降り続けていたが、春の心は晴れていた。
En: As they left the shop, the snow was still falling, but Haru's heart had cleared.
Ja: 彼は未来に向けて、意欲を取り戻していた。
En: He had regained enthusiasm for the future.
Ja: 新しい年には、新しい挑戦が待っている。そして、その挑戦を受け入れる準備がようやくできた気がした。
En: In the coming New Year, new challenges awaited, and he felt finally ready to embrace them.
Ja: この暖かい茶店での再会は、彼にとって人生を変える大切な瞬間となった。
En: This reunion in the warm teashop became an important moment that changed his life.
Ja: 友達の存在が、彼にとっての新しい希望の灯となった。
En: The presence of friends became a new light of hope for him.
Vocabulary Words:
- winter: 冬
- silent: 静か
- snow: 雪
- fragrance: 香り
- cover: 覆う
- approach: 近づく
- reflective: 反省的
- nostalgic: ノスタルジック
- cheerful: 明るい
- optimistic: 楽観的
- troubled: 悩んでいた
- significant: 重大
- decision: 決断
- hearth: 囲炉裏
- thoughtful: 考え込んでいる
- atmosphere: 雰囲気
- considering: 考慮している
- maintain: 留まる
- encouraged: 励まされる
- courage: 勇気
- enthusiasm: 意欲
- embrace: 受け入れる
- reunion: 再会
- hope: 希望
- gather: 集まる
- waft: 漂う
- decorated: 装飾される
- sign: 看板
- beams: 梁
- lanterns: ランタン