Fluent Fiction - Catalan:
Embracing New Horizons: A New Year's Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-01-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Les onades trencaven suaument contra les roques de la Costa Brava, on el cel d'hivern es barrejava amb el mar blau.
En: The waves lapped gently against the rocks of the Costa Brava, where the winter sky blended with the blue sea.
Ca: La casa a la platja era un refugi de calor i llum, un lloc perfecte per acollir el retrobament familiar de Cap d'Any.
En: The beach house was a refuge of warmth and light, a perfect place to host the New Year's family reunion.
Ca: Al seu interior, el foc de la llar crepitava, oferint un ambient acollidor per a en Eudald, la Laia i en Martí, germans reunits per celebrar.
En: Inside, the fire in the fireplace crackled, offering a cozy atmosphere for Eudald, Laia, and Martí, siblings gathered to celebrate.
Ca: En Eudald, assegut prop de la finestra, contemplava les onades amb un pes al cor.
En: Eudald, sitting near the window, watched the waves with a heaviness in his heart.
Ca: Feia mesos que sentia una inquietud, una sensació de voler un canvi però sense saber quin camí seguir.
En: For months, he had felt unease, a desire for a change but without knowing which path to follow.
Ca: Els seus germans, la Laia i en Martí, reien alegrement preparant la taula per al dinar, aliens a la seva lluita interna.
En: His siblings, Laia and Martí, laughed merrily while setting the table for lunch, unaware of his internal struggle.
Ca: "Mira, Eudald," va dir la Laia, amb un somriure que brillava més que qualsevol foc artificial.
En: "Look, Eudald," Laia said, with a smile that shone brighter than any fireworks.
Ca: "T'hem guardat el teu lloc preferit, al costat de la llar."
En: "We've saved your favorite spot, by the fireplace."
Ca: Eudald els va oferir un somriure dèbil i va assentir.
En: Eudald gave them a weak smile and nodded.
Ca: Ell volia compartir les seves preocupacions amb la seva família, però temia no ser comprès.
En: He wanted to share his concerns with his family, but he feared not being understood.
Ca: Per a ell, el Cap d'Any era un moment de reflexió, però també de por.
En: For him, New Year’s was a time of reflection, but also of fear.
Ca: Temia que el nou any fos una repetició de l'anterior.
En: He worried that the new year would be a repeat of the last.
Ca: Després del dinar, quan els plats ja estaven recollits i la conversa s'havia calmat, en Eudald va veure l'oportunitat que esperava.
En: After lunch, when the dishes were cleared and the conversation had quieted down, Eudald saw the opportunity he had been waiting for.
Ca: La Laia i en Martí estaven al sofà, xerrant tranquil·lament sobre petites fites i somnis.
En: Laia and Martí were on the sofa, chatting quietly about small achievements and dreams.
Ca: "Podria parlar amb vosaltres un moment?" va preguntar en Eudald, la seva veu tremolant lleugerament.
En: "Could I talk to you for a moment?" Eudald asked, his voice trembling slightly.
Ca: "És clar, Eudald," va respondre en Martí, mirant el seu germà amb curiositat.
En: "Of course, Eudald," Martí replied, looking at his brother with curiosity.
Ca: Amb el sol de la tarda filtrant-se per les finestres, en Eudald va respirar profundament.
En: With the afternoon sun filtering through the windows, Eudald took a deep breath.
Ca: "Sento que estic perdut," va confessar.
En: "I feel lost," he confessed.
Ca: "Vull fer alguna cosa nova, però no sé què.
En: "I want to do something new, but I don't know what.
Ca: Em fa por que no entendríeu aquests sentiments."
En: I'm afraid you wouldn’t understand these feelings."
Ca: La Laia va allargar la mà i va agafar la d'en Eudald.
En: Laia reached out and took Eudald's hand.
Ca: "Tots tenim aquests moments, Eudald.
En: "We all have those moments, Eudald.
Ca: Jo mateixa he estat pensant a fer un canvi a la meva feina.
En: I’ve been thinking of making a change at my job myself.
Ca: I en Martí... ell també té idees."
En: And Martí... he has ideas too."
Ca: En Martí va assentir.
En: Martí nodded.
Ca: "Sí, fa temps que vull viatjar, veure si trobo alguna inspiració fora del que conec."
En: "Yes, I've been wanting to travel for a while, to see if I can find some inspiration outside what I know."
Ca: Les paraules dels seus germans van omplir en Eudald de sorpresa i alleujament.
En: His siblings’ words filled Eudald with surprise and relief.
Ca: No estava sol.
En: He was not alone.
Ca: Dins d'aquella petita trobada familiar, semblava que tots compartien aquelles inquietuds.
En: Within that small family gathering, it seemed they all shared those uncertainties.
Ca: Junts, van parlar dels seus somnis i de les pors que els acompanyaven.
En: Together, they spoke of their dreams and the fears that accompanied them.
Ca: La conversa va fluir com les aigües tranquil·les del mar davant la seva casa.
En: The conversation flowed like the gentle waters of the sea in front of their house.
Ca: Quan finalment van sortir al fred suau de la tarda per passejar pel camí de ronda, en Eudald se sentia més lleuger.
En: When they finally stepped out into the gentle cold of the afternoon to walk along the coastal path, Eudald felt lighter.
Ca: Sabia que no tenia totes les respostes, però ara tenia una cosa millor: la comprensió i el suport de la seva família.
En: He knew he didn't have all the answers, but now he had something better: the understanding and support of his family.
Ca: El nou any, va pensar, pot ser un moment de noves oportunitats, i ell estava disposat a explorar-les, sabent que no estava sol.
En: The new year, he thought, could be a time of new opportunities, and he was ready to explore them, knowing he was not alone.
Ca: Amb un somriure reconfortant, va mirar el mar, més en pau amb si mateix que en molts mesos.
En: With a comforting smile, he gazed at the sea, more at peace with himself than he had been in many months.
Vocabulary Words:
- the waves: les onades
- gently: suaument
- the rocks: les roques
- to blend: barrejar-se
- the refuge: el refugi
- the fireplace: la llar
- to crackle: crepitar
- cozy: acollidor
- to gather: reunir
- heaviness: el pes
- unease: inquietud
- to desire: voler
- to follow: seguir
- merrily: alegrement
- to tremble: tremolar
- internally: interna
- opportunity: l'oportunitat
- small achievements: petites fites
- to confess: confessar
- afraid: por
- to reach out: allargar la mà
- to nod: assentir
- surprise: sorpresa
- relief: alleujament
- the gathering: la trobada
- uncertainties: inquietuds
- dreams: somnis
- fears: pors
- to flow: fluir
- gentle: suau