Fluent Fiction - Catalan:
Finding Balance: An Office Halloween Like Never Before Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-30-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Les fulles dels plataners de l'avinguda es movien alegrement amb la brisa d'octubre.
En: The leaves of the plataners along the avenue moved joyfully with the October breeze.
Ca: A l'oficina, al centre de Barcelona, es respirava un aire de misteri.
En: In the office, in the center of Barcelona, there was an air of mystery.
Ca: Era la temporada de Halloween, i tothom tenia les expectatives altes per la celebració anual.
En: It was the Halloween season, and everyone had high expectations for the annual celebration.
Ca: Martí, Núria i Oriol seure al voltant d'una gran taula de reunió.
En: Martí, Núria, and Oriol were sitting around a large meeting table.
Ca: Les finestres mostraven la ciutat des de dalt amb el cel de tardor.
En: The windows showed the city from above with the autumn sky.
Ca: Núria, amb la seva energia habitual, aixecà una cartolina plena d'idees.
En: Núria, with her usual energy, raised a poster board full of ideas.
Ca: "Podem decorar l'entrada amb teranyines falses i abóbors!
En: "We can decorate the entrance with fake cobwebs and pumpkins!"
Ca: " La seva veu estava plena d'entusiasme.
En: Her voice was full of enthusiasm.
Ca: "I les disfresses!
En: "And the costumes!
Ca: Tothom pot venir disfressat el dia de la festa.
En: Everyone can come dressed up on the day of the party."
Ca: "Oriol, amb els braços creuats, va aixecar una cella.
En: Oriol, with his arms crossed, raised an eyebrow.
Ca: "Però Núria, hem de recordar que encara som una oficina.
En: "But Núria, we have to remember that we are still an office.
Ca: No podem perdre el focus en els nostres projectes.
En: We can't lose focus on our projects."
Ca: "Martí, que escoltava atentament, contemplava com trobar l'equilibri.
En: Martí, who was listening attentively, contemplated how to find the balance.
Ca: Sabia que la festa era important per a la moral de l'oficina, però no volia que afectés la productivitat.
En: He knew that the party was important for the office morale, but he didn't want it to affect productivity.
Ca: Va notar que era el moment de parlar.
En: He realized it was time to speak.
Ca: "Escolta, què et sembla si fem un concurs de disfresses a l'hora de dinar?
En: "Listen, how about we have a costume contest during lunchtime?
Ca: Així hi haurà temps per treballar i per divertir-nos sense interrompre la feina.
En: That way, there will be time to work and have fun without interrupting the work."
Ca: "Núria aplaudí la idea.
En: Núria applauded the idea.
Ca: "Podem fer un premi per a la millor disfressa!
En: "We can have a prize for the best costume!
Ca: Això animarà tothom a participar.
En: That will encourage everyone to participate."
Ca: "Oriol somrigué lleugerament.
En: Oriol smiled slightly.
Ca: "Em sembla raonable.
En: "That seems reasonable.
Ca: Si mantenim les decoracions senzilles i compactes, podrà funcionar bé.
En: If we keep the decorations simple and compact, it should work well."
Ca: "Martí es va sentir orgullós d'haver trobat una solució.
En: Martí felt proud to have found a solution.
Ca: Un cop presa la decisió, van seguir amb els preparatius plens d'energia.
En: Once the decision was made, they continued with preparations full of energy.
Ca: El dia de la celebració, l'oficina estava plena de somriures i disfresses originals.
En: On the day of the celebration, the office was filled with smiles and original costumes.
Ca: La combinació d'elements clàssics de Halloween i la rutina diària es va harmonitzar a la perfecció.
En: The combination of classic Halloween elements and the daily routine harmonized perfectly.
Ca: A mesura que la tarda acabava, Martí va fer un pas enrere i va observar el resultat.
En: As the afternoon ended, Martí stepped back and observed the result.
Ca: Els treballadors tornarien a les seves taules content i amb una experiència agradable compartida.
En: The workers would return to their desks happy and with a pleasant shared experience.
Ca: Führinten d'aquest èxit, Martí va comprendre que la seva passió per la creativitat, combinada amb la seva atenció al detall, podia donar grans resultats.
En: Inspired by this success, Martí understood that his passion for creativity, combined with his attention to detail, could yield great results.
Ca: La celebració es va tancar amb un brindis de suc de taronja, entre rialles i un sentiment de comunitat renovat.
En: The celebration closed with a toast of orange juice, amidst laughter and a renewed sense of community.
Ca: Martí es va adonar que havia crescut.
En: Martí realized he had grown.
Ca: Ja no era només el noi detallista, sinó algú capaç de portar emoció i ordre alhora.
En: He was no longer just the detail-oriented guy, but someone capable of bringing emotion and order at the same time.
Ca: I així, l'oficina va continuar, més unida, esperant la propera aventura.
En: And so, the office continued, more united, awaiting the next adventure.
Vocabulary Words:
- the plataners: els plataners
- the avenue: l'avinguda
- the breeze: la brisa
- the air of mystery: l'aire de misteri
- the expectations: les expectatives
- the poster board: la cartolina
- the cobwebs: les teranyines
- the pumpkins: les abóbors
- the costume: la disfressa
- the enthusiasm: l'entusiasme
- the eyebrow: la cella
- the balance: l'equilibri
- the morality: la moral
- the productivity: la productivitat
- the competition: el concurs
- the lunchtime: l'hora de dinar
- the prize: el premi
- the solution: la solució
- the decorations: les decoracions
- the preparations: els preparatius
- the combination: la combinació
- the daily routine: la rutina diària
- the smile: el somriure
- the experience: l'experiència
- the success: l'èxit
- the detail: el detall
- the toast: el brindis
- the laughter: les rialles
- the community: la comunitat
- the adventure: l'aventura