Fluent Fiction - Hindi: 
Finding Confidence Among the Echoes of History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-08-26-22-34-02-hi
 Story Transcript:
Hi: हुमायूँ का मकबरा के विशाल प्रांगण में देर ग्रीष्म के सूरज की सुनहरी किरणें चमक रही थीं।
En: In the vast courtyard of Humayun’s Tomb, the golden rays of the late summer sun were shimmering.
Hi: लाल बलुआ पत्थर पर धूप की रेखाएं खिंच गई थीं और हरियाली से घिरे इस ऐतिहासिक स्थल पर रक्षाबंधन का उत्सव मनाया जा रहा था।
En: Lines of sunlight were drawn across the red sandstone, and the festive atmosphere of Raksha Bandhan was being celebrated at this greenery-surrounded historical site.
Hi: इधर-उधर रेशमी राखियों की सजावट और गेंदे की महक वातावरण में उत्सव का माहौल बना रही थी।
En: Here and there, the decoration of silky rakhis and the fragrance of marigold were creating a festive mood in the air.
Hi: अमित हुमायूँ के मकबरे की ऐतिहासिक विरासत को लेकर बहुत जुनून से भरा हुआ था।
En: Amit was filled with passion concerning the historical heritage of Humayun’s Tomb.
Hi: वह इस स्थल के बारे में न केवल जानता था, बल्कि यह जानना चाहता था कि लोग उसकी बातों को उतनी ही ध्यान से सुनें जितना वह कहता है।
En: He not only knew about this site but also wanted people to listen to him as attentively as he spoke.
Hi: पर एक बात थी जो उसे परेशान कर रही थी—लोगों के सामने बोलने का डर।
En: But there was one thing troubling him—the fear of speaking in front of an audience.
Hi: आज उसे यहाँ एक विशेष रक्षाबंधन कार्यक्रम में मकबरे का ऐतिहासिक महत्व बताना था।
En: Today, he had to talk about the historical significance of the tomb at a special Raksha Bandhan event.
Hi: पूजा ने अपनी सूझबूझ और उत्तम प्रबंधन कौशल से पूरे आयोजन की योजना बनाई थी।
En: Pooja had planned the entire event with her foresight and excellent management skills.
Hi: जैसे ही अमित की घबराहट दिखाई दी, पूजा ने मुस्कुराकर उसे ढाढस बंधाया।
En: As soon as Amit's nervousness showed, Pooja smiled and reassured him.
Hi: "देखो, यह मौका है कि तुम अपनी बात सबके साथ साझा कर सको। बस वही बोलना जो तुम्हारे दिल में है।"
En: "Look, this is an opportunity for you to share what's in your heart with everyone."
Hi: लेकिन सब कुछ इतना आसान नहीं था।
En: But not everything was so easy.
Hi: अचानक से एक वक्ता नहीं आ पाया और अमित की चिंता बढ़ गई।
En: Suddenly, one speaker couldn't make it, and Amit's anxiety increased.
Hi: पूजा ने तुरंत हालात सँभाली और दूसरों को व्यवस्थित करने लगी।
En: Pooja promptly managed the situation and began organizing others.
Hi: उसने अमित के पास जाकर कहा, "तुम्हे यह करना होगा। कोई और नहीं होगा।"
En: She went to Amit and said, "You have to do this. No one else will be there."
Hi: मंच पर आते समय अमित के पैर मानो थम गए थे।
En: As he climbed onto the stage, Amit's feet seemed to freeze.
Hi: आवाज़ लड़खड़ा रही थी, लेकिन उसने आँखें बंद कीं और गहरी सांस ली।
En: His voice was shaky, but he closed his eyes and took a deep breath.
Hi: रक्षाबंधन की समरसता का एहसास दिल में जगाकर उसने बोलना शुरू किया।
En: Feeling the harmony of Raksha Bandhan in his heart, he began to speak.
Hi: "दोस्तों, आज हम यहाँ सिर्फ रक्षाबंधन नहीं, बल्कि इस अद्भुत स्थल के महत्व को समझने के लिए भी जमा हुए हैं..."
En: "Friends, today we have gathered here not just for Raksha Bandhan, but to understand the significance of this incredible site..."
Hi: उसकी आवाज़ में धीरे-धीरे आत्मविश्वास आ गया।
En: Gradually, confidence seeped into his voice.
Hi: जब उसने हुमायूँ के मकबरे की कहानियां बताईं, उसकी जीवन की झलकियाँ साझा कीं, तो लोग मंत्रमुग्ध होकर सुनते रहे।
En: When he narrated the stories of Humayun’s Tomb and shared glimpses of its history, people listened spellbound.
Hi: सभी के चेहरों पर मुस्कान थी और तालियों की गूंज ने अमित की झिझक को एक नया आत्मविश्वास दे दिया।
En: Smiles adorned everyone's faces, and the echo of applause gave Amit a newfound confidence that dispelled his hesitation.
Hi: अमित ने यह प्रस्तुति सफलतापूर्वक दी।
En: Amit delivered the presentation successfully.
Hi: लोग उसके पास आकर धन्यवाद देने लगे।
En: People came to thank him afterward.
Hi: वह अब किसी और की तरह नहीं, बल्कि आत्मविश्वास से भरे वक्ता के रूप में खड़ा था।
En: He stood there, not like someone else, but as a speaker full of confidence.
Hi: और पूजा को अपने प्रोत्साहन का फल मिलता दिखाई दिया।
En: And Pooja saw the fruition of her encouragement.
Hi: इस कार्यक्रम ने न केवल अमित के डर को दूर किया, बल्कि उसे अपने जुनून को नई आवाज़ दी।
En: This event not only dispelled Amit's fears but also gave his passion a new voice.
Hi: पूजा ने उसके भीतर के हुनर को पहचाना और उसे बेहतर बनने का अवसर दिया।
En: Pooja recognized his talent and provided him the opportunity to become better.
Hi: वहाँ खड़े सभी लोगों ने भारतीय विरासत का एक नया पहलू देखा और समझा।
En: Everyone present there saw and understood a new facet of Indian heritage.
 Vocabulary Words:
- courtyard: प्रांगण
 - shimmering: चमक रही थीं
 - festive: उत्सव
 - silky: रेशमी
 - fragrance: महक
 - heritage: विरासत
 - passion: जुनून
 - audience: दर्शक
 - significance: महत्व
 - foresight: सूझबूझ
 - management: प्रबंधन
 - reassured: ढाढस बंधाया
 - anxiety: चिंता
 - promptly: तुरंत
 - harmony: समरसता
 - confidence: आत्मविश्वास
 - narrated: बताईं
 - spellbound: मंत्रमुग्ध
 - applause: तालियों
 - fruition: फल
 - dispensed: दूर किया
 - facet: पहलू
 - gathered: जमा हुए
 - glimpses: झलकियाँ
 - nervousness: घबराहट
 - hesitation: झिझक
 - enthusiasm: उत्साह
 - encouragement: प्रोत्साहन
 - recognized: पहचाना
 - opportunity: अवसर