Fluent Fiction - Swedish:
Finding Her Voice: Linnéa's Breakthrough at the Vasamuséet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-22-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Linnéa stod vid sina skåp och knöt sina skor.
En: Linnéa stood by her locker tying her shoes.
Sv: Den ljusa vårsolen sken in genom skolans stora fönster och skapade långa skuggor i korridoren.
En: The bright spring sun shone through the school's large windows, casting long shadows in the corridor.
Sv: Idag var det dags för klassens utflykt till Vasamuséet.
En: Today was the day for the class trip to the Vasamuséet.
Sv: Alla var uppspelta, särskilt Lindas vänner, Magnus och Astrid.
En: Everyone was excited, especially Linda's friends, Magnus and Astrid.
Sv: Magnus skrattade högt vid sidan av Linnéa och skojade med deras klasskamrater.
En: Magnus laughed loudly beside Linnéa and joked with their classmates.
Sv: Astrid, som alltid hade koll, delade ut papper med dagens schema.
En: Astrid, who always had things under control, handed out papers with the day's schedule.
Sv: Linnéa kände sig lite osynlig bredvid sina vänner.
En: Linnéa felt a little invisible next to her friends.
Sv: Hon ville visa att hon också kunde bidra med värdefulla insikter.
En: She wanted to show that she could also contribute valuable insights.
Sv: Bussen till museet var fylld med skratt och prat.
En: The bus to the museum was filled with laughter and chatter.
Sv: Linnéa satt i tystnad och såg ut genom fönstret.
En: Linnéa sat in silence and looked out the window.
Sv: Träden hade börjat få gröna knoppar, och Stockholm såg vackert ut i vårskrud.
En: The trees had begun to sprout green buds, and Stockholm looked beautiful in its spring attire.
Sv: När de kom fram till Vasamuséet, mötte de guiden vid entrén.
En: When they arrived at the Vasamuséet, they met the guide at the entrance.
Sv: Museet var stort, och det var mörkt inne, men överallt sken spotlight på det mäktiga skeppet: Vasa.
En: The museum was large, and it was dark inside, but spotlights shone everywhere on the mighty ship: Vasa.
Sv: Klassen följde guiden som började berätta om skeppets historia.
En: The class followed the guide who started telling the ship's history.
Sv: Magnus kunde inte låta bli att viska skämt till Linnéa.
En: Magnus couldn't help but whisper jokes to Linnéa.
Sv: När de kom till en del av turen där skeppet visades i sitt fulla majestät, stannade guiden och ställde en fråga.
En: When they came to a part of the tour where the ship was displayed in its full majesty, the guide stopped and asked a question.
Sv: "Vad tror ni hände när Vasa sjönk?"
En: "What do you think happened when Vasa sank?"
Sv: Gruppen tystnade.
En: The group fell silent.
Sv: Astrid såg på sin lista, medan Magnus var upptagen med att leka med sin mobil.
En: Astrid looked at her list, while Magnus was busy playing with his phone.
Sv: Linnéa kände sitt hjärta slå snabbare.
En: Linnéa felt her heart beat faster.
Sv: Med ett djupt andetag tog hon ett steg framåt.
En: With a deep breath, she stepped forward.
Sv: "Jag tror att skeppet var för tungt och hade felaktigt balanserade kanoner," sa hon.
En: "I think the ship was too heavy and had improperly balanced cannons," she said.
Sv: Guiden log och nickade instämmande.
En: The guide smiled and nodded in agreement.
Sv: "Precis, det är helt korrekt!"
En: "Exactly, that is entirely correct!"
Sv: Klassen brast ut i applåder.
En: The class burst into applause.
Sv: Linnéa kände ett rus av stolthet.
En: Linnéa felt a rush of pride.
Sv: Efter turen kom Magnus fram och klappade henne på axeln.
En: After the tour, Magnus came up and patted her on the shoulder.
Sv: "Förlåt att jag var jobbig idag," sa han och log.
En: "Sorry for being annoying today," he said with a smile.
Sv: Astrid höll med och sa: "Du gjorde verkligen ett bra jobb, Linnéa.
En: Astrid agreed and said, "You really did a great job, Linnéa.
Sv: Tack för din insats."
En: Thanks for your contribution."
Sv: På väg tillbaka till skolan kände Linnéa sig annorlunda.
En: On the way back to school, Linnéa felt different.
Sv: Hon hade visat att hon kunde lita på sig själv och sin inre röst.
En: She had shown that she could trust herself and her inner voice.
Sv: Hon tittade ut på den soliga Stockholmsgatan och log.
En: She looked out at the sunny street of Stockholm and smiled.
Sv: Från och med nu skulle hon våga stå i centrum.
En: From now on, she would dare to stand in the center.
Vocabulary Words:
- corridor: korridoren
- schedule: schema
- chatter: prat
- to sprout: att få
- buds: knoppar
- attire: vårskrud
- guide: guiden
- spotlights: spotlight
- mighty: mäktiga
- majesty: majestät
- improperly: felaktigt
- balanced: balanserade
- cannons: kanoner
- pride: stolthet
- contribution: insats
- inner voice: inre röst
- dare: våga
- center: centrum
- excited: uppspelta
- invisible: osynlig
- silence: tystnad
- entrance: entrén
- entirely: helt
- correct: korrekt
- applause: applåder
- rushed: rus
- sorry: förlåt
- annoying: jobbig
- trust: lita
- sunny: soliga