Fluent Fiction - Korean:
Finding Inspiration: A Winter Escape to Santorini's Serenity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-27-08-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 산토리니의 겨울.
En: Winter in Santorini.
Ko: 하얀 건물과 파란 돔, 푸른 에게해가 펼쳐진 곳.
En: A place where white buildings, blue domes, and the azure Aegean Sea stretch out before you.
Ko: 성진은 따뜻한 햇살을 받으며 해변을 걷고 있었다.
En: Seongjin was walking along the beach, basking in the warm sunshine.
Ko: 몇 달간의 바쁜 일상, 겨울의 추위에서 벗어나 새해를 맞이하려고 이곳에 왔다.
En: After months of a busy routine and wanting to escape the cold of winter to welcome the New Year, he came here.
Ko: "성진 오빠, 여기 정말 예쁘죠?" 지우가 말했다. 그녀는 스케치북을 들고 있었다.
En: "Seongjin oppa, isn't this place really beautiful?" Jiwoo said, holding a sketchbook.
Ko: 성진은 웃으면서 대답했다. "정말 그렇네. 이런 곳에서 다시 시작할 수 있다니 좋다."
En: Seongjin replied with a smile, "It really is. It's nice to be able to start over in a place like this."
Ko: 지우는 자유로운 영혼의 화가다.
En: Jiwoo is a free-spirited artist.
Ko: 그녀는 산토리니의 풍경을 담으려고 왔지만, 마음에 드는 장면을 찾지 못하고 있었다.
En: She came to capture the scenery of Santorini, but she hadn't found a scene she liked yet.
Ko: 성진은 그런 지우를 보며 자기 고민도 생각했다.
En: Watching Jiwoo, Seongjin contemplated his own worries.
Ko: 쉬러 왔지만, 여전히 마음 속 어딘가에 일에 대한 걱정이 남아 있었다.
En: He came to rest, but somewhere inside, concerns about work lingered.
Ko: 어느 날, 성진은 지우에게 말했다. "지우야, 좀 더 새로운 곳을 찾아볼까?
En: One day, Seongjin said to Jiwoo, "Hey Jiwoo, should we look for somewhere new?
Ko: 익숙한 관광지만 도는 건 별로 도움이 안 될 것 같아."
En: Just going around the usual tourist spots doesn't seem to be of much help."
Ko: 지우는 기쁘게 고개를 끄덕였다. "그래요! 모험을 해보아요.
En: Jiwoo nodded happily. "Yes! Let's have an adventure.
Ko: 새로운 길에서 영감을 찾을 수 있을지도 몰라요."
En: We might find inspiration on a new path."
Ko: 둘은 사람들이 잘 찾지 않는 숨겨진 장소들을 탐험하기로 했다. 좁은 골목길, 작은 카페, 그리고 조용한 해변.
En: The two decided to explore hidden places not frequented by many people: narrow alleys, small cafes, and quiet beaches.
Ko: 성진은 처음에는 이런 계획에 약간 불안했지만, 지우의 밝은 모습에 점점 마음이 편해졌다.
En: Initially, Seongjin felt a bit uneasy about such a plan, but Jiwoo's bright demeanor gradually put him at ease.
Ko: 그리고 그렇게 걷다 보니, 마음의 무거운 짐은 점점 가벼워졌다.
En: As they walked, the heavy burdens of his heart started to lighten.
Ko: 새해 전날 밤, 그들은 칼데라가 내려다보이는 언덕에 올랐다.
En: On the night before the New Year, they climbed a hill overlooking the caldera.
Ko: 밤하늘에는 불꽃놀이가 시작되었다.
En: Fireworks began lighting up the night sky.
Ko: 성진은 눈앞의 광경에 넋을 잃었다.
En: Seongjin was awestruck by the spectacle before his eyes.
Ko: 그 순간 그는 모든 걱정을 내려놓고, 기쁨과 평화를 느꼈다.
En: In that moment, he let go of all his worries, feeling joy and peace.
Ko: 그리고 그 모습은 지우의 마음을 울렸다.
En: This touched Jiwoo's heart.
Ko: 그녀는 스케치북을 펴고, 손이 움직였다.
En: She opened her sketchbook and her hands started to move.
Ko: 검은 하늘과 불꽃, 그리고 에게해를 배경으로 성진의 평온한 모습을 그리기 시작했다.
En: Against the backdrop of the black sky, fireworks, and the Aegean Sea, she began to draw Seongjin's serene appearance.
Ko: 새로운 해가 밝고, 그들의 여행도 끝이 났다.
En: The new year dawned, and their journey came to an end.
Ko: 돌아가는 비행기에서 성진은 말했다. "이제 정말 재충전된 기분이야.
En: On the flight back, Seongjin said, "I really feel recharged now.
Ko: 돌아가서 새로운 시작을 할 수 있을 것 같아."
En: I think I can start anew when we return."
Ko: 지우 역시 미소 지으며 말했다. "나도 새로운 그림 시리즈를 시작할 수 있을 것 같아요.
En: Jiwoo also smiled and said, "I think I can start a new series of paintings too.
Ko: 이번 여행 덕분에."
En: Thanks to this trip."
Ko: 서울로 돌아간 두 사람은 서로에게 고마움을 느꼈다.
En: Returning to Seoul, both felt grateful to each other.
Ko: 성진은 휴식의 중요성을 깨달았고, 지우는 색다른 곳에서 얻은 영감이 얼마나 큰 힘이 되는지 알게 되었다.
En: Seongjin realized the importance of rest, and Jiwoo learned how powerful inspiration from a different place can be.
Ko: 그들이 산토리니에서 얻은 것들은 단순한 추억을 넘어 삶의 재료가 되어 줄 것이었다.
En: What they gained in Santorini would become more than just memories; they would be the materials for their lives.
Vocabulary Words:
- azure: 푸른
- basking: 받으며
- routine: 일상
- free-spirited: 자유로운 영혼의
- capture: 담으려고
- contemplated: 생각했다
- frequented: 찾지 않는
- demeanor: 모습
- uneasy: 불안했지만
- burdens: 짐
- awestruck: 넋을 잃었다
- spectacle: 광경
- serene: 평온한
- recharged: 재충전된
- inspiration: 영감
- dawned: 밝고
- grateful: 고마움을
- realized: 깨달았고
- materials: 재료
- sketchbook: 스케치북
- worries: 걱정이
- adventure: 모험
- explore: 탐험하기로
- hidden: 숨겨진
- narrow: 좁은
- escapade: 모험
- uneasiness: 불안
- caldera: 칼데라
- fireworks: 불꽃놀이
- sketched: 그리기 시작했다