Fluent Fiction - Polish

Finding Inspiration Amidst Kraków's Autumn Rain


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Finding Inspiration Amidst Kraków's Autumn Rain
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-21-07-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Krzysztof siedział w Duszno Coffee Shop, wpatrując się w maszynę do pisania.
En: Krzysztof sat in Duszno Coffee Shop, staring at the typewriter.

Pl: Jesienne dni go rozleniwiały, a mokra aura sprawiała, że krakowskie ulice wydawały się mniej przyjazne.
En: Autumn days made him feel sluggish, and the wet weather made the Kraków streets seem less welcoming.

Pl: Kawiarnia była ciepła i przytulna.
En: The café was warm and cozy.

Pl: Aromat świeżo parzonej kawy przenikał pomieszczenie, a deszcz uderzał o szyby, dodając miejsca urokliwej atmosfery.
En: The aroma of freshly brewed coffee filled the room, and the rain pattered against the windows, adding to the charming atmosphere.

Pl: Zza steku myśli Krzysztofa dobiegały rozmowy.
En: Amidst a flurry of Krzysztof's thoughts, conversations reached him.

Pl: Podniósł wzrok i zobaczył parę siedzącą przy sąsiednim stoliku.
En: He looked up and saw a couple sitting at the neighboring table.

Pl: Magda i Janusz.
En: Magda and Janusz.

Pl: Ich twarze były mu obce, ale spojrzenie, którym się wymieniali, mówiło o latach wspólnie spędzonych chwil.
En: Their faces were unfamiliar to him, but the look they exchanged spoke of years spent together.

Pl: Magda mówiła coś z pasją, a Janusz przytakiwał, od czasu do czasu zerkając przez okno.
En: Magda spoke with passion, and Janusz nodded, occasionally glancing out the window.

Pl: Światło lamp odbijało się od mokrych ulic, a przechodnie, z parasolkami w dłoniach, przemykali z pośpiechem.
En: The streetlights reflected off the wet streets, and passersby, umbrellas in hand, hurried by.

Pl: Krzysztof odwrócił wzrok na chwilę, walcząc z wewnętrzną niepewnością.
En: Krzysztof looked away for a moment, battling internal uncertainty.

Pl: Wiedział, że musi się przełamać, nawiązać rozmowę.
En: He knew he had to break the ice, start a conversation.

Pl: Nieśmiało podszedł do nich z filiżanką kawy w dłoni.
En: Hesitantly, he approached them with a cup of coffee in hand.

Pl: "Przepraszam, czy mogę się dosiąść?"
En: "Excuse me, may I join you?"

Pl: zapytał niepewnie.
En: he asked uncertainly.

Pl: Magda uśmiechnęła się serdecznie.
En: Magda smiled warmly.

Pl: "Oczywiście!
En: "Of course!

Pl: Szukasz schronienia przed deszczem?"
En: Are you seeking refuge from the rain?"

Pl: "Tak.
En: "Yes.

Pl: Ale też i pewnej inspiracji do pisania," dodał z niezręcznością niewprawionego rozmówcy.
En: But also a bit of inspiration for writing," he added with the awkwardness of an inexperienced conversationalist.

Pl: Janusz rozejrzał się po kawiarni.
En: Janusz looked around the café.

Pl: "Pisanie?
En: "Writing?

Pl: To musi być fascynujące."
En: That must be fascinating."

Pl: "Raczej frustrujące, gdy brak natchnienia," odpowiedział Krzysztof.
En: "Rather frustrating when inspiration is lacking," replied Krzysztof.

Pl: Magda, widząc okazję do rozmowy, zaczęła opowiadać o zbliżającym się Dniu Wszystkich Świętych.
En: Magda, seizing the opportunity for conversation, began to talk about the upcoming Dzień Wszystkich Świętych (All Saints' Day).

Pl: "To czas na wspomnienia.
En: "It's a time for memories.

Pl: Wracamy do miejsc bliskich sercu, odwiedzamy groby bliskich."
En: We return to places close to the heart, visit the graves of loved ones."

Pl: Krzysztof słuchał uważnie.
En: Krzysztof listened intently.

Pl: Każde słowo, obecność wspomnień odbijało się w barwach jesieni.
En: Every word, the presence of memories, reflected in the colors of autumn.

Pl: Magda kontynuowała: "Co roku spotykamy się całą rodziną.
En: Magda continued: "Every year, we gather as a whole family.

Pl: Zapalamy znicze, układamy wiązanki z chryzantem i rozmawiamy o przeszłości..." Słowa Magdy przenikały Krzysztofa, a w jego głowie rodziły się nowe obrazy.
En: We light candles, arrange bouquets of chrysanthemums, and talk about the past..." Magda's words penetrated Krzysztof, and new images sprang to life in his mind.

Pl: Zrozumiał, że to, czego brakowało w jego pracy, to ludzka głębia i uczucia.
En: He realized that what his work lacked was human depth and emotion.

Pl: Podziękował im za rozmowę, czując wdzięczność za otwartość obojga.
En: He thanked them for the conversation, feeling grateful for their openness.

Pl: Wyszedł z kawiarni, odprowadzany zapachem kawy i odgłosem deszczu.
En: He left the café, accompanied by the scent of coffee and the sound of rain.

Pl: Krzysztof zrozumiał, że prawdziwe historie kryją się w codziennych spotkaniach.
En: Krzysztof understood that true stories lie in everyday encounters.

Pl: Obezwładniła go nowa perspektywa - cennego ludzkiego doświadczenia.
En: He was overwhelmed by a new perspective—the precious human experience.

Pl: Niósł ze sobą nie tylko pomysły na pisanie, ale i świadomość, że warto słuchać innych.
En: He carried with him not only ideas for writing but also an awareness that it was worth listening to others.

Pl: Jego twórczość miała zyskać nowy sens.
En: His creativity was about to gain new meaning.


Vocabulary Words:
  • sluggish: rozleniwiały
  • aroma: aromat
  • brewed: parzonej
  • pattered: uderzał
  • flurry: stek
  • neighboring: sąsiednim
  • unfamiliar: obce
  • exchanged: wymieniali
  • passersby: przechodnie
  • umbrellas: parasolkami
  • hesitantly: nieśmiało
  • seeking: szukasz
  • refuge: schronienia
  • awkwardness: niezręczność
  • inexperienced: niewprawionego
  • gather: spotykamy
  • bouquets: wiązanki
  • chrysanthemums: chryzantem
  • penetrated: przenikały
  • gratitude: wdzięczność
  • creativity: twórczość
  • perspective: perspektywa
  • awareness: świadomość
  • internal: wewnętrzną
  • uncertainty: niepewnością
  • frustrating: frustrujące
  • gaining: zyskać
  • encounters: spotkaniach
  • overwhelmed: obezwładniła
  • depth: głębia
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

128 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners