Fluent Fiction - Polish

Finding Joy in Gdańsk: A Christmas Miracle Tale


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Finding Joy in Gdańsk: A Christmas Miracle Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-03-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Gdańsk tętnił życiem w czasie Bożego Narodzenia.
En: Gdańsk was bustling with life during Christmas.

Pl: Jarmark świąteczny przyciągał ludzi z całego miasta.
En: The holiday market attracted people from all over the city.

Pl: W powietrzu unosił się zapach grzanego wina i pierników.
En: The air was filled with the scent of mulled wine and gingerbread.

Pl: Małe kramy pełne były błyszczących lampek.
En: Small stalls were full of sparkling lights.

Pl: Śnieg delikatnie spadał na brukowane uliczki, dodając magii zimowemu krajobrazowi.
En: Snow gently fell on the cobbled streets, adding magic to the winter landscape.

Pl: Krzysztof, artysta z sercem pełnym smutku, przeszedł obok stoisk.
En: Krzysztof, an artist with a heart full of sadness, walked past the stalls.

Pl: Jego oczy błądziły po ozdobach, lecz myśli wciąż tkwiły przy jego niedawnym rozstaniu.
En: His eyes wandered over the decorations, but his thoughts were still stuck on his recent breakup.

Pl: Szukał radości, której brakowało mu przez ostatnie tygodnie.
En: He was searching for the joy that had been missing for the past few weeks.

Pl: Gdy przechodził obok fontanny, zauważył zagubioną dziewczynkę, płaczącą i wyraźnie zdezorientowaną.
En: As he passed by a fountain, he noticed a lost little girl, crying and clearly confused.

Pl: Zofia, energiczna fotografka, szukała inspiracji w tłumie.
En: Zofia, an energetic photographer, was looking for inspiration in the crowd.

Pl: Jej aparat uwieczniał chwile, lecz brakowało tej prawdziwej emocji, której tak pragnęła.
En: Her camera captured moments, but it lacked that genuine emotion she so desired.

Pl: Zauważyła Krzysztofa pomagającego dziewczynce.
En: She noticed Krzysztof helping the little girl.

Pl: Ujęcie chwili było spontaniczne i pełne uczuć – dokładnie to, czego szukała.
En: The shot was spontaneous and full of feeling—exactly what she was looking for.

Pl: Krzysztof ukląkł przy dziecku, obiecując pomóc jej znaleźć rodziców.
En: Krzysztof knelt beside the child, promising to help her find her parents.

Pl: Zofia podeszła bliżej, aparatem uchwyciła jego serdeczność.
En: Zofia came closer, capturing his kindness with her camera.

Pl: Ich oczy spotkały się ponad głową dziewczynki.
En: Their eyes met over the girl's head.

Pl: Wymienili uśmiechy.
En: They exchanged smiles.

Pl: „Święta to czas małych cudów,” powiedziała Zofia, zwracając się do niego po imieniu, który usłyszała od dziecka.
En: “Christmas is a time for small miracles,” said Zofia, addressing him by name, which she had heard from the child.

Pl: „To, co zrobiłeś, jest naprawdę wyjątkowe.”
En: “What you did is really special.”

Pl: Krzysztof uśmiechnął się nieśmiało.
En: Krzysztof smiled shyly.

Pl: „Czasem drobne gesty mają największe znaczenie,” odparł.
En: “Sometimes small gestures have the greatest meaning,” he replied.

Pl: Wkrótce znaleźli rodziców dziecka i dziewczynka szczerze im podziękowała.
En: Soon they found the child's parents, and the little girl thanked them sincerely.

Pl: Wieczór nadal trwał, a śnieg zaczął padać intensywnie.
En: The evening continued, and the snow began to fall heavily.

Pl: Spacerowali wspólnie przez jarmark.
En: They strolled together through the market.

Pl: Śnieg okrywał wszystko białym puchem, nadając wszystkiemu baśniowego uroku.
En: Snow covered everything with a white blanket, giving everything a fairy-tale charm.

Pl: „Zatrzymajmy chwilę,” zasugerowała Zofia, podnosząc aparat.
En: “Let's capture the moment,” suggested Zofia, lifting her camera.

Pl: Krzysztof spojrzał na nią, zauważył blask w jej oczach.
En: Krzysztof looked at her, noticing the sparkle in her eyes.

Pl: Nagle poczuł, jak jego serce się otwiera.
En: Suddenly, he felt his heart open.

Pl: Tej zimy śnieg nie był jedynie zimny – był obietnicą nowego początku.
En: This winter, the snow wasn't just cold—it was a promise of a new beginning.

Pl: Zatrzymali się na ciepłą czekoladę przy jednym z kramów.
En: They stopped for hot chocolate at one of the stalls.

Pl: Rozmawiali swobodnie, dzieląc się historiami i śmiechem.
En: They talked freely, sharing stories and laughter.

Pl: Tej nocy oboje znaleźli to, czego potrzebowali.
En: That night, both found what they needed.

Pl: Krzysztof pierwszy raz od dawna poczuł się naprawdę szczęśliwy.
En: For the first time in a long while, Krzysztof felt truly happy.

Pl: Zofia znalazła autentyczną magię, której szukała.
En: Zofia found the authentic magic she was searching for.

Pl: Oboje opuścili jarmark z nowymi planami i nadzieją na przyszłość.
En: They left the market with new plans and hope for the future.

Pl: Gdy śnieg delikatnie osiadał na ich ramionach, Krzysztof poczuł, jak z jego serca znika zimowa melancholia.
En: As snow gently settled on their shoulders, Krzysztof felt the winter melancholy disappear from his heart.

Pl: Krótka chwila wystarczyła, by odnaleźć to, czego oboje pragnęli – zaufanie i inspirację.
En: A brief moment was enough to find what they both longed for—trust and inspiration.

Pl: Zdecydowali się spotkać znów i wspólnie odkrywać urok nadchodzących dni.
En: They decided to meet again and explore the beauty of the coming days together.

Pl: Te Święta przyniosły im nieoczekiwany prezent – siebie nawzajem.
En: This Christmas brought them an unexpected gift—each other.


Vocabulary Words:
  • bustling: tętnił
  • mulled wine: grzane wino
  • gingerbread: pierników
  • stall: kram
  • sparkling: błyszczących
  • cobbled: brukowane
  • landscape: krajobraz
  • wandering: błądziły
  • decorations: ozdobach
  • confused: zdezorientowaną
  • energetic: energiczna
  • captured: uchwyciła
  • genuine: prawdziwej
  • miracle: cudów
  • gesture: gesty
  • sincerely: szczerze
  • blanket: puchem
  • charm: uroku
  • sparkle: blask
  • explore: odkrywać
  • trust: zaufanie
  • inspiration: inspirację
  • melancholy: melancholia
  • gesture: gest
  • open: otwiera
  • promise: obietnica
  • authentic: autentyczną
  • hope: nadzieją
  • longed for: pragnęli
  • stroll: spacerować
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

128 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners