Fluent Fiction - Polish

Finding Love and Creativity in the Tatry's Winter Retreat


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Finding Love and Creativity in the Tatry's Winter Retreat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-02-25-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: W samym sercu Tatr, pod kopułą błękitnego nieba i w otoczeniu majestatycznych jodeł, znajdowało się wyjątkowe miejsce - zimowy ośrodek odosobnienia.
En: In the heart of the Tatry Mountains, beneath a dome of blue sky and surrounded by majestic firs, there was a unique place—a winter retreat center.

Pl: Białe wzgórza, skrzący się śnieg i cisza, która wypełniała powietrze, zachęcały do przemyśleń i poszukiwania samego siebie.
En: The white hills, sparkling snow, and silence that filled the air invited reflection and self-discovery.

Pl: To właśnie tutaj, w sercu polskich Tatr, Ania i Krzysztof rozpoczęli nowy rozdział swoich życiowych ścieżek.
En: It was here, in the heart of the Polish Tatry, that Ania and Krzysztof began a new chapter in their life's journey.

Pl: Ania przyjechała do ośrodka, zmęczona poczuciem twórczego zastoju.
En: Ania arrived at the center, weary from a sense of creative stagnation.

Pl: Jako nauczycielka sztuki, każdego dnia próbowała przekazywać dzieciom prawdę o pięknie i potędze tworzenia, ale czuła się pusta.
En: As an art teacher, she tried every day to convey to children the truth about the beauty and power of creation, but she felt empty.

Pl: Potrzebowała odmiany, czegoś, co naprowadzi ją z powrotem na drogę kreatywności.
En: She needed change, something to guide her back to the path of creativity.

Pl: Krzysztof, z kolei, był korporacyjnym prawnikiem z Warszawy, zagubionym w wirze dokumentów i terminów.
En: Krzysztof, on the other hand, was a corporate lawyer from Warszawa, lost in a whirlwind of documents and deadlines.

Pl: Zdecydował się na ten wyjazd, mając nadzieję, że bliskość natury pomoże mu znaleźć spokój i uciec na chwilę od zawodowego stresu.
En: He decided on this trip, hoping that the closeness to nature would help him find peace and escape for a moment from professional stress.

Pl: Marek, koordynator ośrodka, z przyjaznym uśmiechem witał wszystkich gości.
En: Marek, the coordinator of the center, greeted all the guests with a friendly smile.

Pl: Był pełen entuzjazmu i gotowości do pomocy.
En: He was full of enthusiasm and readiness to help.

Pl: Organizował różne zajęcia i warsztaty, które miały pomóc uczestnikom odnaleźć wewnętrzną równowagę.
En: He organized various activities and workshops to help participants find inner balance.

Pl: Pewnego dnia, Ania, mimo początkowego oporu, zgłosiła się na grupową sesję artystyczną.
En: One day, despite her initial resistance, Ania signed up for a group art session.

Pl: Choć miała wiele wątpliwości, Marek przekonał ją, że warto spróbować.
En: Although she had many doubts, Marek convinced her that it was worth a try.

Pl: Tego samego dnia Krzysztof wybrał się na spacer po lesie, marząc o chwili wytchnienia i oddechu świeżym, górskim powietrzem.
En: That same day, Krzysztof went for a walk in the forest, dreaming of a moment of respite and a breath of fresh mountain air.

Pl: Zbliżały się Walentynki i ośrodek zaplanował specjalną medytacyjną sesję dla wszystkich uczestników.
En: Valentine's Day was approaching, and the center planned a special meditation session for all participants.

Pl: Los chciał, że Ania i Krzysztof zostali sparowani.
En: Fate had it that Ania and Krzysztof were paired together.

Pl: Zajęcia rozpoczęły się od spokojnego wyciszenia, a następnie Marek zaprosił wszystkich do dzielenia się osobistymi historiami.
En: The session began with calm relaxation, after which Marek invited everyone to share personal stories.

Pl: Ania opowiedziała o swojej miłości do sztuki i o tym, jak dawniej każdy nowy dzień przynosił jej nową inspirację.
En: Ania spoke about her love for art and how each new day used to bring her new inspiration.

Pl: Krzysztof mówił o ambicjach i stresie, który zdominował jego życie.
En: Krzysztof talked about ambitions and the stress that dominated his life.

Pl: Te intymne wyznania zbliżyły ich do siebie.
En: These intimate confessions brought them closer together.

Pl: Zrozumieli, że pomimo różnych ścieżek, szukali tego samego - autentyczności i spokoju.
En: They realized that despite different paths, they were searching for the same things—authenticity and peace.

Pl: Po zakończeniu sesji postanowili spędzić resztę dnia razem, rozmawiając i podziwiając piękno otaczającej ich przyrody.
En: After the session ended, they decided to spend the rest of the day together, talking and admiring the beauty of the surrounding nature.

Pl: Ania, dzięki tym chwilom z Krzysztofem, poczuła, jak wraca do niej twórczy płomień.
En: Ania, thanks to these moments with Krzysztof, felt her creative spark returning.

Pl: Krzysztof, z kolei, nauczył się cieszyć chwilą i pozwolił sobie na bycie obecnym tu i teraz.
En: Krzysztof, in turn, learned to enjoy the moment and allowed himself to be present in the here and now.

Pl: Na koniec pobytu oboje postanowili, że ich relacja nie skończy się w Tatrach.
En: At the end of their stay, they both decided that their relationship would not end in the Tatry.

Pl: Obiecali sobie, że powrócą do miasta z nową energią i że ich ścieżki będą teraz prowadzić w tym samym kierunku.
En: They promised each other they would return to the city with new energy and that their paths would now lead in the same direction.

Pl: Ania, z nowym entuzjazmem, wracała do sztalug, a Krzysztof zrozumiał, że prawdziwe bogactwo kryje się w relacjach, które budujemy.
En: Ania, with new enthusiasm, returned to her easel, and Krzysztof realized that true wealth lies in the relationships we build.

Pl: Zima w Tatrach zmieniła ich oboje i otworzyła nowe drzwi.
En: The winter in the Tatry changed them both and opened new doors.

Pl: Ania i Krzysztof wrócili do codzienności, ale teraz z nowym spojrzeniem na życie, gotowi na nowe wyzwania.
En: Ania and Krzysztof returned to everyday life, but now with a new perspective on life, ready for new challenges.

Pl: I kto wie, być może ta przygoda w górach była dopiero początkiem czegoś pięknego.
En: And who knows, perhaps this adventure in the mountains was just the beginning of something beautiful.


Vocabulary Words:
  • dome: kopuła
  • majestic: majestatyczny
  • reflection: przemyślenie
  • self-discovery: poszukiwanie samego siebie
  • weary: zmęczony
  • stagnation: zastój
  • convey: przekazywać
  • corporate: korporacyjny
  • whirlwind: wir
  • deadline: termin
  • greet: witać
  • enthusiasm: entuzjazm
  • resistance: opór
  • session: sesja
  • respite: wytchnienie
  • breath: oddech
  • approaching: zbliżać się
  • meditation: medytacja
  • fate: los
  • relaxation: wyciszenie
  • intimate: intymny
  • confession: wyznanie
  • spark: płomień
  • perspective: spojrzenie
  • enthusiasm: entuzjazm
  • confidence: pewność
  • horizon: horyzont
  • discovery: odkrycie
  • misconception: nieporozumienie
  • anticipation: oczekiwanie
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

128 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners