Fluent Fiction - Polish:
Finding Strength: Karol's Unexpected Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-30-23-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Za oknem warszawskiego Urban Jungle Cafe wiatr delikatnie poruszał pomarańczowe liście, które tworzyły jesienne mozaiki na chodniku.
En: Outside the window of warszawskiego Urban Jungle Cafe, the wind gently stirred the orange leaves creating autumn mosaics on the sidewalk.
Pl: Kawiarnia, pełna egzotycznych roślin i zieleni, była oazą spokoju w głośnym mieście.
En: The cafe, full of exotic plants and greenery, was an oasis of calm in the noisy city.
Pl: Karol siedział przy drewnianym stole, otoczony parującymi filiżankami kawy i szelestem kartek.
En: Karol sat at a wooden table, surrounded by steaming cups of coffee and the rustling of papers.
Pl: Był projektantem z duszą perfekcjonisty, ale dziś jego myśli krążyły wokół nadchodzącej prezentacji.
En: He was a designer with a perfectionist spirit, but today his thoughts revolved around the upcoming presentation.
Pl: „Spokojnie, Karolu,” powiedziała Ania, która siedziała naprzeciwko niego.
En: "Take it easy, Karolu," said Ania, who was sitting across from him.
Pl: „Ćwiczyłeś to setki razy.
En: "You've practiced it hundreds of times."
Pl: ”„Wiem, Aniu, ale zawsze mam wrażenie, że coś pójdzie nie tak,” westchnął Karol, przeglądając notatki.
En: "I know, Aniu, but I always feel like something will go wrong," sighed Karol, going through his notes.
Pl: „Klient musi być zachwycony.
En: "The client has to be impressed."
Pl: ”Mateusz, ich przyjaciel, popatrzył na niego znad laptopa.
En: Mateusz, their friend, looked at him over the top of his laptop.
Pl: „Może zrobimy teraz próbę?
En: "Maybe we should do a rehearsal now?
Pl: Wyobraź sobie, że jesteś na spotkaniu.
En: Imagine you're at the meeting.
Pl: Tutaj, w Urban Jungle, wszyscy są z tobą.
En: Here, in Urban Jungle, everyone is with you."
Pl: ”Karol, mimo lekkiego zawstydzenia, zgodził się.
En: Despite feeling a little embarrassed, Karol agreed.
Pl: Wstał, wziął głęboki oddech i zaczął mówić.
En: He stood up, took a deep breath, and began to speak.
Pl: Jego głos niósł się między zielenią kawiarnianych roślin.
En: His voice carried through the greenery of the cafe's plants.
Pl: Ania i Mateusz wsłuchiwali się uważnie, dając mu wsparcie i ciepłe spojrzenia.
En: Ania and Mateusz listened attentively, offering him support and warm glances.
Pl: Nagle, ku zdziwieniu wszystkich, zgasło światło.
En: Suddenly, to everyone's surprise, the lights went out.
Pl: Kawiarnia pogrążyła się w półmroku, a jedynym źródłem światła były migoczące lampki w rogu.
En: The cafe was plunged into semi-darkness, with the only source of light being the twinkling lights in the corner.
Pl: Karolowi serce zabiło mocniej.
En: Karol's heart pounded harder.
Pl: „Co teraz?
En: "What now?"
Pl: ” pomyślał.
En: he thought.
Pl: „Nie przejmuj się, Karolu,” powiedziała Ania z uśmiechem, „to dobra okazja, by pokazać, jak sobie radzisz bez pomocy slajdów.
En: "Don't worry, Karolu," Ania said with a smile, "it's a good opportunity to show how you can manage without the slides."
Pl: ”Karol wziął głęboki wdech, skupiając się na tym, co pamiętał.
En: Karol took a deep breath, focusing on what he remembered.
Pl: Zaczął improwizować, polegając na swojej wiedzy i doświadczeniu.
En: He began to improvise, relying on his knowledge and experience.
Pl: Słuchał swojego serca, pozwalając mu prowadzić.
En: He listened to his heart, allowing it to lead him.
Pl: Jego słowa stawały się bardziej pewne, płynne.
En: His words became more confident, fluent.
Pl: Nawet klienci kawiarni, którzy początkowo nie byli zainteresowani, zaczęli zwracać uwagę na występ.
En: Even the cafe customers, initially uninterested, began to pay attention to the performance.
Pl: Po kilku minutach światła wróciły.
En: After a few minutes, the lights came back on.
Pl: Zapanowała cisza, a potem rozległy się brawa.
En: There was silence, and then applause erupted.
Pl: Karol był zaskoczony, ale uśmiechnięty.
En: Karol was surprised but smiling.
Pl: To była jego chwila.
En: This was his moment.
Pl: Uświadomił sobie, że potrafi dostosować się do każdej sytuacji, a stres nie musi być jego wrogiem.
En: He realized he could adapt to any situation, and stress didn't have to be his enemy.
Pl: „Widzisz, mówiłam!
En: "See, I told you!"
Pl: ” Ania klepnęła go w plecy z dumą.
En: Ania patted him on the back with pride.
Pl: „Jesteś w tym świetny.
En: "You're great at this."
Pl: ”Mateusz dołączył do gratulacji, dodając: „Teraz, z takim zapałem, możesz wygrać każdego klienta.
En: Mateusz joined in the congratulations, adding, "Now, with such enthusiasm, you can win over any client."
Pl: ”Karol, patrząc na swoich przyjaciół, poczuł wdzięczność.
En: Looking at his friends, Karol felt gratitude.
Pl: Odkrył, że ma w sobie siłę, o której wcześniej nie wiedział.
En: He discovered a strength within himself that he hadn't known before.
Pl: Jesienna aura, Urban Jungle Cafe, i jego wierni towarzysze okazały się kluczem do sukcesu i nowego etapu kariery.
En: The autumn atmosphere, Urban Jungle Cafe, and his loyal companions turned out to be the key to success and a new stage in his career.
Vocabulary Words:
- stirred: poruszał
- exotic: egzotycznych
- perfectionist: perfekcjonisty
- upcoming: nadchodzącej
- rehearsal: próba
- embarrassed: zawstydzenia
- semi-darkness: półmroku
- twinkling: migoczące
- improvise: improwizować
- confident: pewne
- fluent: płynne
- applause: brawa
- erupted: rozległy
- grateful: wdzięczność
- strength: siłę
- loyal: wierni
- oasis: oazą
- calm: spokoju
- rustling: szelestem
- attentively: uważnie
- plunged: pogrążyła
- opportunity: okazja
- slides: slajdów
- adapt: dostosować
- congratulations: gratulacji
- enthusiasm: zapałem
- companion: towarzysze
- stage: etapu
- mosaic: mozaiki
- presentation: prezentacji