Fluent Fiction - Catalan:
Finding the Perfect Keepsake: A Story of Dilemmas and Joys Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-02-07-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: Els vidres del gran aquari brillaven amb llum tènue mentre el peix tropical nedava majestuosament en el seu hàbitat aquàtic.
En: The glass of the large aquarium shone with a soft light as the tropical fish swam majestically in its aquatic habitat.
Ca: El so de l’aigua calmava els nervis de tothom, però no podia amainar la confusió interior de Nil.
En: The sound of the water calmed everyone's nerves but could not soothe Nil's inner confusion.
Ca: Es trobava davant d’un dilema.
En: He found himself facing a dilemma.
Ca: Volia un record perfecte per a la seva germana petita, un que mostrés l’esperit alegre i alegre del Carnestoltes.
En: He wanted a perfect keepsake for his little sister, one that would capture the joyful spirit of Carnestoltes.
Ca: Però enmig de les estanteries plenes d'objectes, Nil no sabia què escollir.
En: But amidst the shelves full of objects, Nil didn't know what to choose.
Ca: Martí, pràctic com sempre, assenyalà una figureta de peix col·locada al costat d’una màscara de paper maché.
En: Martí, practical as always, pointed to a fish figurine placed next to a papier-mâché mask.
Ca: "És tradicional," deia Martí, "representa el que és Barcelona i té aquest toc de festa amb la màscara.
En: "It's traditional," Martí said, "it represents what Barcelona is and has that festive touch with the mask."
Ca: " Però Nil dubtava.
En: But Nil hesitated.
Ca: Mentrestant, Laia somreia de manera entremaliada mentre sostenia una petita medusa de plàstic que s’il·luminava amb llums de colors.
En: Meanwhile, Laia was grinning mischievously while holding a small plastic jellyfish that lit up with colorful lights.
Ca: "Mira això, Nil!
En: "Look at this, Nil!
Ca: És genial, oi?
En: It's great, right?"
Ca: " Nil riu, sabent que la seva germana adoraria aquell objecte estrany, però temia que fos massa inusual.
En: Nil laughed, knowing his sister would adore that peculiar item, but he feared it was too unusual.
Ca: Cada segon comptava.
En: Every second counted.
Ca: El venedor de la botiga, amb veu suau però decidida, anuncià que la botiga tancaria en cinc minuts.
En: The store clerk, with a gentle yet firm voice, announced that the store would close in five minutes.
Ca: Martí va començar a posar pressió: "Nil, tria alguna cosa ja!
En: Martí began to apply pressure: "Nil, choose something already!"
Ca: " La indecisió de Nil es convertia en pànic.
En: Nil's indecision was turning into panic.
Ca: Llavors, de sobte, un nen amb una capa vermella i un barret de pirata es va acostar.
En: Then, suddenly, a boy wearing a red cape and a pirate hat approached.
Ca: Amb un somriure trapella li va dir: "M'han dit que el millor record és el que pot contar una història.
En: With a cheeky smile, he said, "I've been told the best souvenir is the one that can tell a story."
Ca: " Aquelles paraules van ressonar en Nil.
En: Those words resonated with Nil.
Ca: Es va adonar que necessitava alguna cosa que emocionés la seva germana, que tingues vida pròpia.
En: He realized he needed something that would touch his sister, something that had a life of its own.
Ca: Amb un cop d’ull ràpid, Nil va veure una caixa de música petita en forma de baula que, en girar la manovella, tocava una melodia alegre i bells peixos ballaven al voltant.
En: With a quick glance, Nil saw a small music box in the shape of a treasure chest that, when the crank was turned, played a cheerful tune and had beautiful fish dancing around.
Ca: Era peculiar, encantadora i tenia l’esperit de festa que buscava.
En: It was peculiar, charming, and had the festive spirit he was looking for.
Ca: Va allargar la mà, va agafar-la i va dirigir-se al taulell mentre Martí i Laia somreien, satisfets amb la seva elecció.
En: He reached out, grabbed it, and headed to the counter while Martí and Laia smiled, pleased with his choice.
Ca: Sortiren de la botiga mentre les portes es tancaven lentament darrere d’ells.
En: They left the store as the doors slowly closed behind them.
Ca: Nil respirava alleujat.
En: Nil breathed a sigh of relief.
Ca: Havia après a confiar en si mateix i, com sempre deia Laia, a donar una mica de pas a la curiositat i la intuïció.
En: He had learned to trust himself and, as Laia always said, to give a little room to curiosity and intuition.
Ca: Així, amb el cor alegre i l’ànima lleugera, va saber que el seu regal seria inesborrable com l’esperit del Carnestoltes.
En: Thus, with a joyful heart and a light soul, he knew his gift would be unforgettable like the spirit of Carnestoltes.
Vocabulary Words:
- aquarium: aquari
- light: llum
- majestic: majestosament
- sound: so
- nerves: nervis
- dilemma: dilema
- keepsake: record
- shelves: estanteries
- figurine: figureta
- papier-mâché: paper maché
- mask: màscara
- mischievously: entremaliada
- jellyfish: medusa
- clerk: venedor
- firm: decidida
- indecision: indecisió
- panic: pànic
- cape: capa
- hat: barret
- cheeky: trapella
- souvenir: record
- glance: cop d’ull
- music box: caixa de música
- crank: manovella
- tune: melodia
- treasure chest: baula
- peculiar: peculiar
- charming: encantadora
- counter: taulell
- intuition: intuïció