Fluent Fiction - Mandarin Chinese:
Finding Tranquility: A Dragon Boat Festival Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-05-19-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 在苏州的明亮集市,龙舟节的早晨,阳光温暖。
En: On a bright morning of the Dragon Boat Festival at the Suzhou market, the sun was warm.
Zh: 梅琳、凯和小云穿过热闹的摊位。
En: Mei Lin, Kai, and Xiao Yun walked through the bustling stalls.
Zh: 彩色的灯笼挂在四周,空气中弥漫着粽子的香味。
En: Colorful lanterns were hung all around, and the air was filled with the fragrance of zongzi.
Zh: “梅琳,我们去看龙舟比赛吧!”凯兴奋地提议,他已经迫不及待想尝试各种节日美食。
En: "Mei Lin, let's go watch the dragon boat races!" Kai suggested excitedly, eager to try various festival foods.
Zh: 梅琳却摇摇头,目光转向不远处的拙政园。
En: However, Mei Lin shook her head, her gaze turning towards the Humble Administrator’s Garden not far away.
Zh: “去花园吧,我需要找一个安静的地方画画,”她柔声说,愉悦的目光流连在花园的美景上。
En: "Let's go to the garden. I need a quiet place to paint," she said softly, her eyes lingering with pleasure on the garden's beautiful scenery.
Zh: 作为一名年轻的画家,她渴望捕捉到春天的神韵和节日的精神。
En: As a young painter, she longed to capture the essence of spring and the festival spirit.
Zh: 小云是从上海来的,她非常喜爱植物,听到这个提议立刻赞同。
En: Xiao Yun, who came from Shanghai, loved plants very much and immediately agreed upon hearing this suggestion.
Zh: “我也想看看那里的花草。”
En: "I also want to see the flowers and plants there."
Zh: 三人进入拙政园,立刻被这里的宁静和生机吸引。
En: The three entered the Humble Administrator’s Garden and were instantly attracted by its tranquility and vitality.
Zh: 园内的柳树下,湖面波光粼粼,鱼儿游动。
En: Under the willow trees by the lake, the surface shimmered, and fish swam.
Zh: 可园内的游客渐渐多了起来,到处都是大声喧哗和孩子们的嬉闹声。
En: However, more and more visitors were coming in, filling the garden with loud voices and children's laughter.
Zh: 梅琳努力寻找灵感,但蓬勃的人流让她无法专心。
En: Mei Lin struggled to find inspiration, but the bustling crowds prevented her from concentrating.
Zh: 她灵机一动,建议道:“我们去园子里更深的地方看看。”
En: She had a sudden idea and suggested, "Let's see deeper into the garden."
Zh: 尽管凯和小云有些不愿意远离热闹的景象,还是跟随梅琳继续前行。
En: Although Kai and Xiao Yun were somewhat reluctant to leave the lively scene, they followed Mei Lin further along.
Zh: 柳枝轻拂脸颊,石桥下流水潺潺,他们终于找到了一个幽静的角落。
En: The willow branches brushed their cheeks, and the water flowed gently under stone bridges.
Zh: 他们终于找到了一个幽静的角落。
En: They finally found a peaceful corner.
Zh: 就在这一刻,梅琳发现眼前的美丽景象:阳光透过柳树的枝叶,洒下点点金光。
En: At that moment, Mei Lin discovered a beautiful scene before her: sunlight filtered through the willow leaves, scattering bits of golden light.
Zh: 远处,龙舟的鼓声隐隐传来,与眼前的宁静形成对比。
En: In the distance, the drum sounds of the dragon boats faintly echoed, contrasting with the tranquility before her.
Zh: 她如获珍宝般地拿出笔记本,迅速勾勒出这一幕。
En: She brought out her notebook as if she had found a treasure and quickly sketched the scene.
Zh: 她笑着转向凯和小云,激动地分享自己的画作。
En: She turned to Kai and Xiao Yun with a smile, excitedly sharing her artwork.
Zh: 在她的图画中,花园的活力和节日的精神交织在一起。
En: In her drawing, the vitality of the garden and the spirit of the festival were intertwined.
Zh: 凯和小云看着梅琳创造出的艺术,不禁赞叹不已。“太美了,我从来没想过你能把这片园子画得这么好,”小云说道。
En: Kai and Xiao Yun marveled at the art Mei Lin had created. "It's so beautiful, I never thought you could capture this garden so well," Xiao Yun said.
Zh: 随着这次经历,梅琳意识到,朋友们不仅能给她带来快乐,也能助她发现灵感,即使在混乱中也能创造出心中的画面。
En: Through this experience, Mei Lin realized that her friends not only brought her joy but also helped her find inspiration, allowing her to create pictures from her heart even amidst chaos.
Zh: 旅途结束时,三人满意地走出花园,回到集市,继续享受热闹的龙舟节。
En: As the journey came to an end, the three contentedly walked out of the garden and returned to the market to continue enjoying the lively Dragon Boat Festival.
Zh: 梅琳带着心中的画卷,坚定了自己的创作信念。
En: With the picture in her heart, Mei Lin strengthened her creative belief.
Zh: 龙舟节这天对她而言,不再仅仅是一个节日,而是一个新的创作开始。
En: To her, this Dragon Boat Festival day was no longer just a holiday but a new beginning for her creativity.
Vocabulary Words:
- bustling: 热闹
- fragrance: 香味
- gaze: 目光
- essence: 神韵
- serenity: 宁静
- landscape: 美景
- vitality: 生机
- shimmered: 粼粼
- inspiration: 灵感
- concentrating: 专心
- tranquility: 宁静
- echoed: 隐隐
- sketched: 勾勒
- captured: 捕捉
- admired: 赞叹
- contentedly: 满意地
- belief: 信念
- treasure: 珍宝
- lingering: 流连
- reluctant: 不愿意
- contrasting: 形成对比
- scattering: 洒下
- persistent: 坚定
- chaos: 混乱
- echo: 隐隐
- intertwined: 交织
- perseverance: 毅力
- enthusiasm: 热情
- recollection: 回忆
- aspiration: 渴望