Fluent Fiction - Serbian

Finding Unity: How a Forest Retreat Transformed a Team


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Finding Unity: How a Forest Retreat Transformed a Team
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-24-07-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: У мирној шуми, где лишће јесени полако ветрови носе, налазио се духовни ретрит.
En: In a peaceful forest, where the autumn leaves are slowly carried by the winds, there was a spiritual retreat.

Sr: Покрај дрвећа, белег ретрита био је дрвена кућа и круг од камења за окупљања.
En: Next to the trees, the hallmark of the retreat was a wooden house and a circle of stones for gatherings.

Sr: Ваздух је био хладан, свеж, а Марко, Ивана и Милош стигли су као тим на радионицу јачања односа.
En: The air was cold, fresh, and Marko, Ivana, and Miloš arrived as a team for a relationship-strengthening workshop.

Sr: Марко је био тих, са мислима о свом лидерству које су га често мучиле.
En: Marko was quiet, with thoughts about his leadership that often troubled him.

Sr: Осетио је тежак терет улоге вође.
En: He felt the heavy burden of the leader's role.

Sr: Ивана је, с друге стране, унела живот у групу својом оптимистичком природом, уз жељу да охрабри све.
En: Ivana, on the other hand, brought life into the group with her optimistic nature, eager to encourage everyone.

Sr: Милош је, с треће стране, био сумњичав и тих, фрустриран стагнацијом у тиму.
En: Miloš, on the third hand, was skeptical and quiet, frustrated by the team's stagnation.

Sr: Циљ радионице је био јасан: побољшати тимску сарадњу и ујединити све под Марковим вођством.
En: The goal of the workshop was clear: to improve team collaboration and unite everyone under Marko's leadership.

Sr: Али како то учинити када различитост личности ствара трзавице?
En: But how to achieve this when personality differences create friction?

Sr: Марко, у потрази за решењем, одлучује да тим испроба вежбу поверења.
En: Marko, in search of a solution, decided the team should try a trust exercise.

Sr: Једног јутра, док су лагано ходали ка кругу од камења, Марко је рекао: "Хајде да пробамо нешто ново.
En: One morning, as they walked leisurely towards the circle of stones, Marko said, "Let's try something new.

Sr: Ова вежба ће нам показати колико можемо да се ослонимо једни на друге."
En: This exercise will show us how much we can rely on each other."

Sr: Сви су пристали, али Милош је био скептичан.
En: Everyone agreed, but Miloš was skeptical.

Sr: Током вежбе, тензије су расле.
En: During the exercise, tensions rose.

Sr: Милош није више могао да обузда своје фрустрације.
En: Miloš could no longer contain his frustrations.

Sr: Заувек се вртимо у круг!" викао је.
En: We're going in circles forever!" he shouted.

Sr: Тишина је кратко завладала, а затим је Ивана, у својој препознатљивој топлоти, рекла: "Разумем те, Милоше.
En: Silence briefly prevailed, and then Ivana, in her recognizable warmth, said, "I understand you, Miloše.

Sr: Али можда треба само да разговарамо о томе."
En: But maybe we just need to talk about it."

Sr: Милош је одмахнуо главом, али је дубоко удахнуо.
En: Miloš shook his head but took a deep breath.

Sr: Можда си у праву," признао је невољко.
En: Maybe you're right," he admitted reluctantly.

Sr: Марко је погледао у њих, осећајући малу, али важну промену у себи.
En: Marko looked at them, feeling a small yet significant change within himself.

Sr: Хвала ти, Ивана.
En: Thank you, Ivana.

Sr: И ти, Милоше," рекао је.
En: And you, Miloše," he said.

Sr: Ово је важно место за почетак."
En: This is an important place to start."

Sr: Сви су се сложили да разговарају отворено.
En: Everyone agreed to talk openly.

Sr: Кроз искрене речи и подршку, тим је успео да превазиђе неспоразуме.
En: Through sincere words and support, the team managed to overcome misunderstandings.

Sr: Створила се нова, јака веза међу њима.
En: A new, strong bond was formed among them.

Sr: На крају ретрита, Марко је осетио снагу у свом вођству.
En: At the end of the retreat, Marko felt strength in his leadership.

Sr: Схватио је колико је важна отвореност и колико је вредно имати људе који те подржавају.
En: He realized how important openness is and how valuable it is to have people who support you.

Sr: Повратак у свакодневни живот више није изгледао тежак; сада је знао да није сам.
En: Returning to everyday life no longer seemed difficult; now he knew he was not alone.

Sr: Међусобним разумевањем, тим је ојачао и као да је шума око њих певала у складу са њиховим новим почетком, док су се враћали кући.
En: With mutual understanding, the team grew stronger, and it was as if the forest around them sang in harmony with their new beginning as they returned home.


Vocabulary Words:
  • peaceful: мирној
  • spiritual: духовни
  • retreat: ретрит
  • hallmark: белег
  • burden: терет
  • optimistic: оптимистичком
  • eager: жељу
  • skeptical: сумњичав
  • frustrated: фрустриран
  • stagnation: стагнацијом
  • collaboration: сарадњу
  • friction: трзавице
  • rely: ослонимо
  • contain: обузда
  • prevail: завладала
  • recognizable: препознатљивој
  • reluctantly: невољко
  • sincere: искрене
  • misunderstandings: неспоразуме
  • bond: веза
  • openness: отвореност
  • support: подржавају
  • harmony: складу
  • refreshing: свеж
  • role: улоге
  • workshop: радионицу
  • trust: поверења
  • tensions: тензије
  • strengthening: јачања
  • gatherings: окупљања
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners