Fluent Fiction - Catalan:
Finding Voice on La Rambla: Martí's Brave New Step Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-05-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: La Rambla estava plena de vida.
En: La Rambla was full of life.
Ca: Les fulles caigudes dansaven als peus dels turistes i barcelonins.
En: Fallen leaves danced at the feet of tourists and locals from Barcelona.
Ca: El sol d'octubre escalfava suaument, il·luminant les botigues de colors i els artistes de carrer.
En: The October sun gently warmed, illuminating the colorful shops and street artists.
Ca: Enmig d'aquest escenari vibrant, un grup d'estudiants es movia entre la multitud.
En: Amidst this vibrant scene, a group of students moved through the crowd.
Ca: Era una excursió escolar.
En: It was a school field trip.
Ca: Martí estava entre els seus companys.
En: Martí was among his classmates.
Ca: Era un noi tímid però ple de curiositat.
En: He was a shy boy but full of curiosity.
Ca: Li agradava la història, i sempre somiava amb aventures.
En: He liked history and always dreamed of adventures.
Ca: Però, a vegades, se sentia invisible al costat dels seus companys més extrovertits.
En: But sometimes, he felt invisible next to his more extroverted classmates.
Ca: Especialment al costat de Núria i Laia, que sempre tenien alguna cosa interessant a dir.
En: Especially next to Núria and Laia, who always had something interesting to say.
Ca: Aquell dia, Martí volia fer alguna cosa diferent.
En: That day, Martí wanted to do something different.
Ca: Volia impressionar.
En: He wanted to impress.
Ca: Havia escoltat el professor parlant sobre la importància de La Rambla, i Martí va decidir memoritzar alguns fets històrics abans de la sortida.
En: He had heard the teacher talking about the importance of La Rambla, and Martí decided to memorize some historical facts before the trip.
Ca: Però les paraules es barrejaven al seu cap.
En: But the words got mixed up in his head.
Ca: El grup es va aturar davant d'un monument històric important.
En: The group stopped in front of an important historical monument.
Ca: El professor va començar a parlar, i Martí va notar que fora la seva oportunitat.
En: The teacher began to speak, and Martí noticed this was his opportunity.
Ca: Va sentir com li picaven les mans d'emoció i nervis.
En: He felt his hands tingling with excitement and nerves.
Ca: Va decidir aixecar la mà, encara que el cor li bategava fort.
En: He decided to raise his hand, even though his heart was pounding.
Ca: "Martí, vols compartir alguna cosa?
En: "Martí, do you want to share something?"
Ca: ", va preguntar el professor.
En: the teacher asked.
Ca: Tots els ulls es van posar sobre ell.
En: All eyes were on him.
Ca: Martí va respirar profundament.
En: Martí took a deep breath.
Ca: "La Rambla antigament era un camí d'aigua", va començar, amb veu dubitativa al principi.
En: "La Rambla was once a water path," he began, his voice tentative at first.
Ca: "Es diu que una riera la recorria abans de ser aquest passeig famós.
En: "It is said that a stream ran through it before becoming this famous promenade.
Ca: I abans, en època medieval, marcava un límit de l'antiga ciutat.
En: And before, in medieval times, it marked a boundary of the old city."
Ca: "Mentre parlava, la seva confiança creixia.
En: As he spoke, his confidence grew.
Ca: Els seus companys van escoltar amb atenció, i Núria i Laia li van somriure.
En: His classmates listened attentively, and Núria and Laia smiled at him.
Ca: Quan Martí va acabar, el grup va esclatar en aplaudiments.
En: When Martí finished, the group erupted in applause.
Ca: El professor li va fer un gest d'aprovació.
En: The teacher gave him an approving nod.
Ca: Martí va sentir una onada de calor a la galta.
En: Martí felt a wave of warmth on his cheek.
Ca: Havia fet el que volia: compartir i destacar.
En: He had done what he wanted: to share and stand out.
Ca: Els dubtes es van fondre, i per primer cop, se sentia part d'alguna cosa important.
En: The doubts melted away, and for the first time, he felt part of something important.
Ca: Aquell dia, Martí va descobrir més que només els secrets de La Rambla.
En: That day, Martí discovered more than just the secrets of La Rambla.
Ca: Va trobar la seva veu i va guanyar confiança.
En: He found his voice and gained confidence.
Ca: Al final de l'excursió, mentre el sol es ponia deixant un cel taronja, Martí va caminar amb pas lleuger, envoltat dels seus amics.
En: At the end of the trip, as the sun set, leaving an orange sky, Martí walked with a light step, surrounded by his friends.
Ca: La Rambla, que sempre havia estat un lloc de pas, ara tenia un significat especial.
En: La Rambla, which had always been a place to pass through, now had a special meaning.
Ca: Martía endur-se aquell record amb ell, més enllà del passeig.
En: Martí would take that memory with him, beyond the promenade.
Ca: I, a partir d'aquell moment, Martí no va tenir por de parlar.
En: And from that moment on, Martí was not afraid to speak.
Ca: La seva història acabava de començar.
En: His story had just begun.
Vocabulary Words:
- the boundary: el límit
- the promenade: el passeig
- the stream: la riera
- the field trip: l'excursió
- the classmates: els companys
- the timid boy: el noi tímid
- to be invisible: ser invisible
- the opportunity: l'oportunitat
- the applause: els aplaudiments
- to gain confidence: guanyar confiança
- the doubts: els dubtes
- the medieval times: l'època medieval
- to illuminate: il·luminar
- the street artists: els artistes de carrer
- the curiosity: la curiositat
- to share: compartir
- the nerve: els nervis
- the warmth: la calor
- to feel part of: sentir-se part de
- the shy boy: el noi tímid
- the hand: la mà
- the excursion: la sortida
- the heart: el cor
- to melt away: fondre's
- to stand out: destacar
- the sunset: la posta de sol
- the sky: el cel
- the smile: el somriure
- the historical monument: el monument històric
- the group: el grup