Fluent Fiction - Polish:
Finding Warmth: A Family's New Beginning Amidst Tragedy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-20-23-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Wieżowiec w centrum Warszawy wyglądał jak ogromny lodowy pałac.
En: The skyscraper in the center of Warszawa looked like a gigantic icy palace.
Pl: Srebrzyste światła mrugały wokół, a śnieg spokojnie pokrywał ulice.
En: Silvery lights flickered around, and snow calmly covered the streets.
Pl: Na najwyższym piętrze mieszkał Jacek z dwójką dzieci: Agnieszką i Piotrem.
En: Jacek lived on the top floor with his two children: Agnieszka and Piotr.
Pl: Był to ich pierwszy raz w tym apartamencie.
En: It was their first time in this apartment.
Pl: Dom stracili w pożarze, a teraz Jacek starał się przygotować dla nich świąteczną kolację, wierząc, że radość i ciepło można odnaleźć nawet w trudnych czasach.
En: They had lost their home in a fire, and now Jacek was trying to prepare a holiday dinner for them, believing that joy and warmth could be found even in difficult times.
Pl: Kiedy Jacek obudził się pewnego grudniowego poranka, czuł mieszankę smutku i determinacji.
En: When Jacek woke up one December morning, he felt a mix of sadness and determination.
Pl: Mieszkanie było nowe, z duży jasnym salonem, ale wydawało się zimne i puste.
En: The apartment was new, with a large bright living room, but it seemed cold and empty.
Pl: Choinka to był ich pierwszy cel.
En: A Christmas tree was their first goal.
Pl: Bez niej trudno było wyobrazić sobie Święta.
En: Without it, it was hard to imagine Christmas.
Pl: Dzieciaków podekscytowanie było zaraźliwe, ale Jacek wiedział, że musi je czymś zaskoczyć.
En: The children's excitement was infectious, but Jacek knew he had to surprise them with something.
Pl: "Piotrze, Agnieszko," zawołał Jacek, "idziemy na dół, może znajdziemy tam trochę ozdób."
En: "Piotr, Agnieszka," Jacek called, "we're going downstairs, maybe we'll find some decorations there."
Pl: Na korytarzu spotkali sąsiadkę, panią Kowalską.
En: In the hallway, they met their neighbor, pani Kowalska.
Pl: Starsza pani, zawsze uśmiechnięta, zauważyła ich i zapytała: "Jacek, jak idą przygotowania do Świąt?"
En: The elderly lady, always smiling, noticed them and asked, "Jacek, how are the holiday preparations going?"
Pl: Zawahał się przez chwilę, ale w końcu zdecydował, że potrzebuje pomocy.
En: He hesitated for a moment but finally decided he needed help.
Pl: Wyjawił jej swoje zmartwienia.
En: He revealed his worries to her.
Pl: "Mamy nowe mieszkanie, ale brakuje nam dekoracji i... trochę świątecznego ducha."
En: "We have a new apartment, but we lack decorations and... a bit of holiday spirit."
Pl: Pani Kowalska pokiwała głową i powiedziała: "Nie przejmuj się, pomogę ci.
En: Pani Kowalska nodded and said, "Don't worry, I will help you.
Pl: Spotkajmy się wieczorem, a ja przyniosę coś, co rozgrzeje to miejsce."
En: Let's meet in the evening, and I'll bring something to warm up the place."
Pl: Po południu, Jacek spędził czas z dziećmi, piekąc ciasteczka.
En: In the afternoon, Jacek spent time with the children baking cookies.
Pl: Ich śmiech wypełniał kuchnię.
En: Their laughter filled the kitchen.
Pl: Chociaż zrobili tylko kilka prostych ciasteczek, to były wykonane z sercem.
En: Although they made just a few simple cookies, they were made with heart.
Pl: To przypomniało mu, co jest naprawdę ważne.
En: It reminded him of what is truly important.
Pl: Gdy nastał wieczór, na drzwiach rozległo się pukanie.
En: When evening came, there was a knock at the door.
Pl: Za nimi stała nie tylko pani Kowalska, ale też inni sąsiedzi z pełnymi rękami dekoracji i jedzenia.
En: Standing there was not only pani Kowalska, but also other neighbors with arms full of decorations and food.
Pl: Były girlandy, kolorowe lampki i mnóstwo pysznych potraw.
En: There were garlands, colorful lights, and plenty of delicious dishes.
Pl: "Chcemy, abyście poczuli się jak w domu," powiedział jeden z sąsiadów.
En: "We want you to feel at home," said one of the neighbors.
Pl: Jacek był zdumiony i wdzięczny.
En: Jacek was amazed and grateful.
Pl: Wspólnie zaczęli ozdabiać mieszkanie.
En: Together they started decorating the apartment.
Pl: Dzieci pomogły rozwieszać światełka, a jedna z sąsiadek pokazała im, jak zrobić tradycyjne łańcuchy z papieru.
En: The children helped hang the lights, and one of the neighbors showed them how to make traditional paper chains.
Pl: Kiedy wszystko było gotowe, Jacek, Agnieszka i Piotr zasiedli wokół tymczasowej choinki.
En: When everything was ready, Jacek, Agnieszka, and Piotr sat around the temporary Christmas tree.
Pl: Pomieszczenie wypełniło się śpiewem kolęd i radosnym śmiechem.
En: The room filled with the singing of carols and joyous laughter.
Pl: Ciepło i przytulność tej chwili sprawiły, że Jacek zrozumiał, że nie są sami.
En: The warmth and coziness of that moment made Jacek realize they were not alone.
Pl: Mimo trudności odnaleźli nową rodzinę we współpracującej społeczności.
En: Despite the difficulties, they found a new family in the supportive community.
Pl: Gdy wieczór dobiegł końca, Jacek spojrzał na swoje dzieci z nową nadzieją.
En: As the evening came to an end, Jacek looked at his children with new hope.
Pl: Wiedział, że razem z nimi i życzliwymi sąsiadami mogą zbudować nowe, pełne radości życie.
En: He knew that together with them and the kind neighbors, they could build a new life full of joy.
Pl: Bo co naprawdę czyni dom, jeśli nie miłość i życzliwość wokół?
En: Because what truly makes a home if not the love and kindness around?
Vocabulary Words:
- skyscraper: wieżowiec
- gigantic: ogromny
- icy: lodowy
- flickered: mrugały
- determination: determinacja
- infections: zaraźliwe
- hallway: korytarzu
- hesitated: zawahał się
- reveal: wyjawił
- neighbors: sąsiedzi
- childhood: dzieciństwo
- decorations: ozdoby
- spirit: ducha
- traditional: tradycyjne
- garlands: girlandy
- laughter: śmiech
- temporary: tymczasowej
- carols: kolędy
- warmth: ciepło
- coziness: przytulność
- supportive: współpracującej
- kindness: życzliwość
- prepare: przygotować
- joyous: radośnym
- filled: wypełniał
- knock: pukanie
- reminded: przypomniało
- glimmered: migotały
- gigantic: olbrzymi
- calmly: spokojnie