Fluent Fiction - Hungarian

Finding Warmth in Art: A Journey of Hope and New Beginnings


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Finding Warmth in Art: A Journey of Hope and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-02-23-34-01-hu

Story Transcript:

Hu: A téli szél hidegen fújt a lakónegyedben, ahol Zoltán és kislánya, Réka nemrég kezdett új életet.
En: The winter wind blew coldly through the residential area where Zoltán and his little daughter, Réka, had recently begun a new life.

Hu: A házak sarkában még ott lapultak az apró, megolvadt hóhalmok, és a fák ágain zúzmarás csillanások ültek.
En: Small, melted piles of snow still lingered in the corners of the houses, and frosty glimmers rested on the branches of the trees.

Hu: Már esteledett, amikor Zoltán és Réka elindultak a szülői értekezletre az általános iskolába, ahol Réka nemrég kezdett el tanulni.
En: It was already getting dark when Zoltán and Réka set off for the parent-teacher meeting at the elementary school where Réka had recently started attending.

Hu: A suli épülete kívülről barátságos volt, a nagy üvegablakokon át halvány fények szűrődtek ki.
En: The exterior of the school building was welcoming, with faint lights filtering through the large glass windows.

Hu: Zoltán idegesen szorította a lányának kezét.
En: Zoltán nervously squeezed his daughter’s hand.

Hu: Réka csendes volt, alig-alig szólt az új környezetben; Zoltán ezért is aggódott.
En: Réka was quiet, rarely speaking in the new environment; this worried Zoltán.

Hu: Vajon jól választottak új lakhelyet?
En: Had they chosen the right place to live?

Hu: Mi lesz, ha Réka nem boldogul itt?
En: What if Réka couldn’t cope here?

Hu: Ahogy beléptek a tanterembe, a falakat színes rajzok borították.
En: As they entered the classroom, the walls were covered with colorful drawings.

Hu: A ceruzarajzok és festett képek életet és örömet sugároztak.
En: The pencil sketches and painted pictures radiated life and joy.

Hu: Zoltán elámult a gyerekek tehetségén, de Réka csak félénken húzódozott mellette.
En: Zoltán was amazed by the children’s talent, but Réka just shyly clung to his side.

Hu: A tanárnő kedvesen üdvözölte őket.
En: The teacher greeted them kindly.

Hu: "Üdvözlöm, Zoltán! Réka igazán különleges gyerek. Van egy kis tehetsége a művészethez, ugye?"
En: "Welcome, Zoltán! Réka is truly a special child. She has a bit of talent for art, doesn’t she?"

Hu: Zoltán elcsodálkozott. Nem számított rá, hogy Réka ilyen gyorsan elismeréshez jut.
En: Zoltán was astonished. He didn’t expect Réka to gain recognition so quickly.

Hu: "Tényleg? Nem is tudtam, hogy Réka szeret rajzolni."
En: "Really? I didn't even know Réka likes to draw."

Hu: "Az egyik legszebb képet készítette a múlt héten. Talán egy művészeti szakkör segíthetne neki jobban beilleszkedni," javasolta a tanárnő mosolyogva.
En: "She made one of the most beautiful pictures last week. Perhaps an art club could help her fit in better," suggested the teacher with a smile.

Hu: Zoltán szíve megtelt melegséggel.
En: Zoltán's heart was filled with warmth.

Hu: Réka felé fordult, aki óvatosan, de bizakodóan elmosolyodott.
En: He turned to Réka, who cautiously but confidently smiled back.

Hu: "Mit szólsz, kincsem? Kipróbálnád?"
En: "What do you think, my treasure? Would you like to try it?"

Hu: Réka bólintott, és a mosolya csak szélesebb lett.
En: Réka nodded, and her smile grew wider.

Hu: Zoltán ekkor megértette, hogy Rékának több biztatásra van szüksége, és rálelt az útjára a művészeten keresztül.
En: Zoltán then realized that Réka needed more encouragement, and she had found her path through art.

Hu: Az értekezlet végére megkönnyebbülten távozott, szíve tele reménnyel.
En: By the end of the meeting, he left with a sense of relief, his heart filled with hope.

Hu: A hideg téli este már nem tűnt annyira ridegnek, és Zoltán tudta, hogy a döntés, hogy ide költöztek, talán mégis helyes volt.
En: The cold winter evening no longer seemed so harsh, and Zoltán knew that the decision to move here might indeed have been the right one.

Hu: Réka kezében biztonságban érezte a jövőt.
En: Holding Réka's hand, he felt secure about the future.

Hu: Ahogy együtt sétáltak hazafelé, Zoltán megérezte, hogy a kezdeti nehézségek után a tavasz közelegően ígér jobb napokat.
En: As they walked home together, Zoltán sensed that after the initial difficulties, the approaching spring promised better days.


Vocabulary Words:
  • residential: lakónegyedben
  • frosty: zúzmarás
  • glimmers: csillanások
  • elementary: általános
  • squeezed: szorította
  • rarely: alig-alig
  • cope: boldogul
  • classroom: tanterem
  • sketches: ceruzarajzok
  • painted: festett
  • radiated: sugároztak
  • astonished: elcsodálkozott
  • recognition: elismeréshez
  • encouragement: biztatásra
  • confidence: bizakodóan
  • welcoming: barátságos
  • relief: megkönnyebbülten
  • hope: reménnyel
  • initial: kezdeti
  • approaching: közelegően
  • better: jobb
  • difficulties: nehézségek
  • secure: biztonságban
  • decision: döntés
  • treasure: kincsem
  • cautiously: óvatosan
  • hesitantly: félénken
  • atmosphere: környezetben
  • suggested: javasolta
  • talent: tehetsége
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

20 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

5 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

3 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners