Fluent Fiction - Ukrainian

Finding Wisdom in Friendship: How Dmytro Overcame Self-Doubt


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Wisdom in Friendship: How Dmytro Overcame Self-Doubt
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-17-08-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Сонце вже давно зайшло, і в університетській бібліотеці панує спокійна атмосфера.
En: The sun had long since set, and a peaceful atmosphere prevailed in the university library.

Uk: Високі полиці завішані книгами, які дихають історіями минулого.
En: Tall shelves were draped with books breathing stories of the past.

Uk: Великі вікна вдихають в приміщення теплі відтінки осіннього вечора.
En: Large windows filled the room with the warm hues of an autumn evening.

Uk: Десь удалині шарудять сторінки і чути тихі, наче шепітки, розмови.
En: Somewhere in the distance, pages rustled and quiet, almost whispering conversations could be heard.

Uk: У кутку, обпершись на вищерблений стіл, сидів Дмитро.
En: In the corner, leaning on a chipped table, sat Dmytro.

Uk: Нове століття, старі підручники історії.
En: A new century, old history textbooks...

Uk: Він майже не міг розпізнати обличчя нерухомих образів минулого за безліччю фактів і дат, які змішалися в його голові.
En: He could barely recognize the faces of the still images of the past amidst the multitude of facts and dates that were blending in his head.

Uk: Його метою було здобути стипендію.
En: His aim was to obtain a scholarship.

Uk: Це було його надією, шляхом до мрій, але тягар на плечах виявився важким.
En: It was his hope, his path to dreams, but the burden on his shoulders proved heavy.

Uk: Однак, Дмитро був не один.
En: However, Dmytro was not alone.

Uk: Поруч сиділа Оксана, його подруга, заглиблена в роман англійського класика, з повною різним уявленням про навчання.
En: Sitting nearby was Oksana, his friend, engrossed in a novel by an English classic, with a completely different approach to studying.

Uk: Її метод був простим: навчання повинно бути не стільки важким, скільки цікавим.
En: Her method was simple: study should be not so much hard as it should be interesting.

Uk: "Дмитре, віддай собі трохи відпочинку", - казала Оксана усміхнено.
En: "Give yourself a little break, Dmytro," Oksana said with a smile.

Uk: Але плече Дмитра було нерухоме.
En: But Дмитро's shoulder was motionless.

Uk: Через кілька столів сидів Юрій, той самий Юрій, що наживав слави своєю природною обдарованістю.
En: A few tables away sat Yuriy, the same Yuriy who was gaining fame for his natural talent.

Uk: Це іноді засмучувало Дмитра.
En: This sometimes upset Dmytro.

Uk: Як він завжди так легко зрозуміє?
En: How did he always understand so easily?

Uk: Як йому це вдавалося?
En: How did he manage it?

Uk: Дмитро зітхнув.
En: Dmytro sighed.

Uk: В кімнаті запахло гарячим чаєм з термоса Оксани.
En: The room filled with the scent of hot tea from Oksana's thermos.

Uk: Вона схилилася до Дмитра і тихо промовила: "У нас з Юрієм є ідея.
En: She leaned towards Dmytro and quietly said, "We, Dmytro, and Yuriy have an idea.

Uk: Приєднуйся до нашої групи.
En: Join our group.

Uk: Разом легше розібратися з матеріалом.
En: It's easier to understand the material together."

Uk: " Дмитро задумався.
En: Dmytro thought about it.

Uk: Він знав, що це, можливо, допомогло б, але боявся виглядати слабким.
En: He knew it might help, but he was afraid of looking weak.

Uk: Наступного тижня відбулася їх перша спільна зустріч у бібліотеці.
En: The following week, their first joint meeting took place in the library.

Uk: Спочатку Дмитро був скований, але, спостерігаючи, як Оксана з Юрієм аналізують теми, він почав ставити питання.
En: At first, Dmytro was tense, but observing Oksana and Yuriy analyzing the topics, he began to ask questions.

Uk: Юрій пояснював часові лінії так, як Дмитро не міг зрозуміти з підручника, а Оксана доповнювала історії зі своїми улюбленими літературними персонажами.
En: Yuriy explained the timelines in a way that Dmytro couldn't grasp from the textbook, and Oksana supplemented the stories with her favorite literary characters.

Uk: Вже за годину Дмитро відчував, як заздрість тане, а зосередженість затримується.
En: Within an hour, Dmytro felt his envy melting, and his focus lingering.

Uk: Гурткова робота відкривала новий світ навчання.
En: Group work was opening a new world of learning.

Uk: Все ставало простішим, а сумніви непомітно відходили.
En: Everything was becoming simpler, and doubts quietly receded.

Uk: Наступного вечора, виходячи з бібліотеки, Дмитро зупинився на хвилинку.
En: The next evening, as he left the library, Dmytro paused for a moment.

Uk: Він відчував полегшення.
En: He felt relief.

Uk: Співпраця давала йому більшу впевненість, ніж колись на самоті.
En: Collaboration was giving him more confidence than he had ever felt alone.

Uk: Нічний вітер підняв ще одну жменю жовтих листків, які кружляли по дворику.
En: The night wind lifted another handful of yellow leaves, swirling them around the courtyard.

Uk: "Іноді ділитися замість змагатись – це найкраще рішення", - подумав він, відходячи разом з друзями вечірнім містом, де готувалися до святкування Дня Подяки.
En: "Sometimes sharing instead of competing is the best solution," he thought, leaving with his friends through the evening city, where preparations for Thanksgiving were underway.

Uk: І якщо ще вчора Дмитро був одержимий стипендією, то сьогодні він просто був вдячний за підтримку та віру у власні сили.
En: And if just yesterday Dmytro was obsessed with the scholarship, today he was simply grateful for the support and belief in his own abilities.

Uk: Відтепер він знав, що важка робота та підтримка друзів завжди допоможуть йому подолати будь-які перешкоди.
En: From now on, he knew that hard work and the support of friends would always help him overcome any obstacles.

Uk: Дмитро йшов поруч з друзями, знаючи, що наступного разу, коли буде важко, він не буде один.
En: Dmytro walked alongside his friends, knowing that the next time it's tough, he wouldn't be alone.


Vocabulary Words:
  • prevailed: панує
  • shelves: полиці
  • draped: завішані
  • whispering: шепітки
  • chipped: вищерблений
  • textbooks: підручники
  • multitude: безліччю
  • burden: тягар
  • engrossed: заглиблена
  • method: метод
  • natural: природною
  • sigh: зітхнув
  • thermos: термоса
  • join: приєднуйся
  • tense: скований
  • timeline: часові лінії
  • envy: заздрість
  • melt: тане
  • linger: затримується
  • paneled: панельовані
  • autumn: осіннього
  • recede: відходили
  • relief: полегшення
  • collaboration: співпраця
  • night wind: нічний вітер
  • swirling: кружляли
  • courtyard: дворику
  • handful: жменю
  • grateful: вдячний
  • confidence: впевненість
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,862 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners