Fluent Fiction - German:
Klara's Courage: A Day of Discovery and Trust in Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-15-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Die Sonne scheint warm über den Tiergarten in Berlin.
En: The sun shines warmly over the Tiergarten in Berlin.
De: Die Blätter in den Bäumen flüstern im Wind.
En: The leaves in the trees whisper in the wind.
De: Kinder lachen, spielen fangend um die Wiese herum.
En: Children laugh, playing tag around the meadow.
De: Heute ist ein besonderer Tag für Klara, Felix und Tobias.
En: Today is a special day for Klara, Felix, and Tobias.
De: Sie feiern das Ende des Schuljahres mit einem Familienpicknick.
En: They are celebrating the end of the school year with a family picnic.
De: Klara setzt sich mit verschränkten Armen auf die bunte Picknickdecke.
En: Klara sits cross-legged on the colorful picnic blanket.
De: Sie saugt die Sommerluft ein, entschlossen etwas zu beweisen.
En: She inhales the summer air, determined to prove something.
De: "Papa," sagt sie, "ich möchte alleine den Park erkunden."
En: "Dad," she says, "I want to explore the park by myself."
De: Ihre Augen blitzen vor Entschlossenheit.
En: Her eyes sparkle with determination.
De: Tobias, ihr Vater, schaut auf.
En: Tobias, her father, looks up.
De: Er ist unsicher.
En: He is uncertain.
De: "Alleine?
En: "By yourself?
De: Ich weiß nicht, Klara.
En: I don't know, Klara.
De: Es gibt viele Menschen hier," antwortet er besorgt.
En: There are a lot of people here," he replies worriedly.
De: Neben ihm sitzt Felix, Klara's älterer Bruder.
En: Beside him sits Felix, Klara's older brother.
De: Er ist vertieft in sein Handy, stößt ab und zu ein Lachen aus über etwas, das nur er sieht.
En: He is absorbed in his phone, occasionally letting out a laugh at something only he can see.
De: Er interessiert sich nicht für das Gespräch.
En: He is not interested in the conversation.
De: Klara lässt nicht locker.
En: Klara doesn't give up.
De: "Papa," erinnert sie, "erinnerst du dich, wie ich den Hund letzte Woche nach Hause gebracht habe?
En: "Dad," she reminds him, "do you remember how I brought the dog home last week?
De: Ich bin verantwortungsvoll."
En: I am responsible."
De: Tobias denkt nach.
En: Tobias thinks.
De: Seine Arbeit hält ihn oft auf Trab; er will aber eine Verbindung zu seinen Kindern herstellen.
En: His work often keeps him busy; however, he wants to build a connection with his children.
De: "Ich weiß, Klara, aber..." Er stockt, seine Sorge macht ihm einen Strich durch die Rechnung.
En: "I know, Klara, but..." He hesitates, his worry gets the better of him.
De: Plötzlich, ein Bellen.
En: Suddenly, a barking sound.
De: Es ist ihr Hund Max!
En: It's their dog Max!
De: Er rennt aufgeregt umher, aber dann, plötzlich, ist er weg.
En: He runs around excitedly, but then, suddenly, he is gone.
De: Panik überkommt die Familie.
En: Panic overtakes the family.
De: "Max!"
En: "Max!"
De: ruft Tobias.
En: shouts Tobias.
De: Klara springt auf und ruft: "Ich finde ihn, Papa!"
En: Klara jumps up and calls out, "I'll find him, Dad!"
De: Mit schnellen Schritten schlängelt sie sich durch die Menge, einem Instinkt folgend.
En: With quick steps, she maneuvers through the crowd, following an instinct.
De: Sie huscht zwischen Picknickdecken, Kinderwägen und Bäumen hindurch.
En: She darts between picnic blankets, strollers, and trees.
De: Am anderen Ende des Parks, beim See, entdeckt sie Max.
En: At the other end of the park, by the lake, she spots Max.
De: Er schnuppert an einem verlassenen Picknickkorb.
En: He is sniffing at an abandoned picnic basket.
De: Klara atmet erleichtert auf, "Max, du kleine Nase!"
En: Klara breathes a sigh of relief, "Max, you little rascal!"
De: Mit Max an der Leine kehrt sie zurück zu ihrem Vater.
En: With Max on the leash, she returns to her father.
De: Tobias sieht seine Tochter mit Stolz und Erleichterung an.
En: Tobias looks at his daughter with pride and relief.
De: "Gut gemacht, Klara," sagt er.
En: "Well done, Klara," he says.
De: "Vielleicht bin ich doch zu vorsichtig mit dir gewesen."
En: "Maybe I've been too cautious with you after all."
De: Die Sonne senkt sich langsam über den Park, der in goldenem Licht erstrahlt.
En: The sun slowly sets over the park, bathed in golden light.
De: Tobias, Felix und Klara sitzen zusammen und genießen die Ruhe.
En: Tobias, Felix, and Klara sit together, enjoying the peace.
De: Felix steckt endlich das Handy weg und beteiligt sich am Gespräch.
En: Felix finally puts his phone away and joins the conversation.
De: Tobias nickt, "Okay, Klara.
En: Tobias nods, "Okay, Klara.
De: Du kannst das nächste Mal mehr auf eigenen Wegen erkunden."
En: Next time, you can explore more on your own."
De: Ein Lächeln breitet sich auf Klaras Gesicht aus.
En: A smile spreads across Klara's face.
De: Der Tag endet friedlich, die Familie näher als zuvor.
En: The day ends peacefully, the family closer than before.
De: Klara hat ein Stück Unabhängigkeit erlangt und Tobias hat erkannt, dass seine Tochter reifer ist, als er gedacht hat.
En: Klara has gained a bit of independence, and Tobias has realized that his daughter is more mature than he thought.
De: Sie packen ihre Sachen, zufrieden mit dem gemeinsamen Erlebnis, und gehen langsam den Weg zurück nach Hause entlang.
En: They pack their things, satisfied with the shared experience, and slowly walk the path back home.
Vocabulary Words:
- the sun: die Sonne
- the meadow: die Wiese
- the blanket: die Picknickdecke
- to explore: erkunden
- to inhale: einatmen
- determined: entschlossen
- the phone: das Handy
- interested: interessiert
- the conversation: das Gespräch
- to remind: erinnern
- responsible: verantwortungsvoll
- the connection: die Verbindung
- to hesitate: zögern
- the leash: die Leine
- the lake: der See
- the relief: die Erleichterung
- golden: golden
- peace: die Ruhe
- to join: sich beteiligen
- the independence: die Unabhängigkeit
- to realize: erkennen
- satisfied: zufrieden
- the crowd: die Menge
- to maneuver: schlängeln
- the picnic basket: der Picknickkorb
- the instinct: der Instinkt
- to prove: beweisen
- the panic: die Panik
- pride: der Stolz
- toward: entlang