Fluent Fiction - Serbian:
Unearthing Secrets: The Hidden Treasure of Beograd's Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-11-25-23-34-02-sr
Story Transcript:
Sr: Сунце је залазило иза брда док је тихи ветар шапутао кроз празне улице периферије Београда.
En: The sun was setting behind the hills while a quiet breeze whispered through the empty streets on the outskirts of Beograd.
Sr: На крају дугачке, уске улице стајала је велика, напуштена складиште.
En: At the end of a long, narrow street stood a large, abandoned warehouse.
Sr: Његови зидови покривени бршљаном, прозори сломљени, представљали су некадашњу индустријску славу.
En: Its ivy-covered walls and broken windows represented a bygone industrial glory.
Sr: Вук, историјски ентузијаст, стајао је испред њега са својим пријатељима, Јованом и Луком, узнемирен али одлучан.
En: Vuk, a history enthusiast, stood in front of it with his friends, Jovana and Luka, anxious but determined.
Sr: "Ово је то место," рекао је Вук.
En: "This is the place," said Vuk.
Sr: "Увек сам веровао да је овде сакривено нешто важно.
En: "I've always believed something important is hidden here."
Sr: "Јована је погледала скептично, али није могла да порекне узбуђење у Вуковом гласу.
En: Jovana looked skeptical but couldn't deny the excitement in Vuk's voice.
Sr: "Сигуран си?
En: "Are you sure?
Sr: Ово место делује опасно.
En: This place looks dangerous."
Sr: "Лука, сјаја у очима, само се насмејао.
En: Luka, with a sparkle in his eyes, just laughed.
Sr: "Волим добру авантуру.
En: "I love a good adventure.
Sr: Ако је овај артефакт заиста овде, мора да га пронађемо пре него што сруше зграду.
En: If this artifact is really here, we have to find it before they demolish the building."
Sr: "Складиште је било закључано, али Вук је знао за улаз кроз разбијен прозор са стране.
En: The warehouse was locked, but Vuk knew a way in through a broken window on the side.
Sr: "Имамо мало времена.
En: "We have little time.
Sr: Ако идемо сад, можемо успети.
En: If we go now, we might make it."
Sr: "Иако Јована није била уверена, знала је да мора да подржи пријатеље.
En: Although Jovana wasn't convinced, she knew she had to support her friends.
Sr: Сложила се и ушли су унутра.
En: She agreed, and they went inside.
Sr: У тами, Вук је носио батеријску лампу, осветљавајући пут кроз поломљене полице и прашњаве подове.
En: In the darkness, Vuk carried a flashlight, illuminating the path through broken shelves and dusty floors.
Sr: Изненада, Лука је поскочио.
En: Suddenly, Luka jumped.
Sr: "Погледајте ово!
En: "Look at this!"
Sr: " показао је на камени зид на крају складишта.
En: he pointed to a stone wall at the end of the warehouse.
Sr: На њему је био урезан симбол који нико од њих није препознавао.
En: On it was an engraved symbol none of them recognized.
Sr: Вук се приближио и почео да претражује око симбола.
En: Vuk approached and began searching around the symbol.
Sr: "Мора постојати нешто иза овога.
En: "There must be something behind this."
Sr: "Када је успео да помери неколико опека, откриће мали проход до тајне коморе.
En: When he managed to move a few bricks, he discovered a small passage to a secret chamber.
Sr: Унутра, на старом дрвеном постољу, налазио се изрезбарени дрвени сандук.
En: Inside, on an old wooden pedestal, lay a carved wooden chest.
Sr: Вук је пажљиво отворио сандук и угледао прелеп комад историје – антички меч, деликатно украшен, зрачио је историјским значајем.
En: Vuk carefully opened the chest and saw a beautiful piece of history — an antique sword, delicately decorated, radiating historical significance.
Sr: Док су се дивили пронађеном артефакту, нису приметили светло батеријске лампе како се креће према њима.
En: While they admired the discovered artifact, they didn't notice a flashlight beam moving towards them.
Sr: "Чувари!
En: "Guards!"
Sr: " шапну Лука, срце му је лупало од узбуђења и страха.
En: Luka whispered, his heart pounding with excitement and fear.
Sr: Морали су да брзо делују.
En: They had to act quickly.
Sr: Са артефактом у рукама, залетели су се назад кроз складиште и покушали да се искраду неприметно.
En: With the artifact in hand, they dashed back through the warehouse and tried to sneak out unnoticed.
Sr: Јована је повела пут, њена практична природа и присебност спасиле су их док су се извуку прошли кроз бок зграде.
En: Jovana led the way, her practical nature and composure saving them as they slipped through the side of the building.
Sr: Када су најзад стигли на сигурно, далеко од складишта, Вук је дубоко удахнуо.
En: When they finally reached safety, far from the warehouse, Vuk took a deep breath.
Sr: "Имамо га.
En: "We have it.
Sr: Сада морамо обезбедити да ово место у музеју.
En: Now we have to ensure this finds a place in a museum."
Sr: "Јована је, прелазећи прстима кроз косу, уздахнула, "Ти си био у праву, Вуче.
En: Jovana, running her fingers through her hair, sighed, "You were right, Vuk.
Sr: Следећи пут, можда ћу ти више веровати.
En: Next time, I might trust you more."
Sr: "Са осмехом, Вук и Лука одлучили су да контактирају локални музеј, обезбеђујући да је артефакт сада у сигурним рукама и историја заштићена.
En: With a smile, Vuk and Luka decided to contact a local museum, ensuring the artifact was now in safe hands and history was protected.
Sr: За Вука, то није била само победа, већ и потврда његових инстинкта.
En: For Vuk, it wasn't just a victory but a confirmation of his instincts.
Sr: За Јовану, нова уверења и жеља да крене у више авантура.
En: For Jovana, new convictions and a desire to embark on more adventures.
Sr: За све три пријатеље, то је било искуство које никада неће заборавити.
En: For all three friends, it was an experience they would never forget.
Vocabulary Words:
- setting: залазило
- hills: брда
- breeze: ветар
- whispered: шапутао
- outskirts: периферије
- abandoned: напуштена
- ivy-covered: покривени бршљаном
- bygone: некадашњу
- enthusiast: ентузијаст
- sceptical: скептично
- artifact: артефакт
- demolish: сруше
- illuminating: осветљавајући
- engravement: урезан
- symbol: симбол
- passage: проход
- chamber: коморе
- pedestal: постољу
- carved: изрезбарени
- antique: антички
- decorated: украшен
- radiating: зрачио
- admired: дивили
- guards: чувари
- practical: практична
- composure: присебност
- sneak: искраду
- confirmation: потврда
- convictions: уверења
- victory: победа