Fluent Fiction - Serbian

Fog and Fortitude: Lessons from a Hike in Nacionalni Park Tara


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Fog and Fortitude: Lessons from a Hike in Nacionalni Park Tara
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-10-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Влажност је засула шуму Националног парка Тара.
En: Humidity enveloped the forest of Nacionalni Park Tara.

Sr: Јесен је бојила дрвеће у златно и пурпурно.
En: Autumn painted the trees in gold and purple.

Sr: Весна, Милош и Јована стајали су на почетку стазе ка невероватном видиковцу.
En: Vesna, Miloš, and Jovana stood at the start of the trail to the incredible viewpoint.

Sr: Весна је дубоко удахнула, одлучна да њихова пешачка авантура успе.
En: Vesna took a deep breath, determined for their hiking adventure to succeed.

Sr: "Спремни?
En: "Ready?"

Sr: " упитала је са осмехом.
En: she asked with a smile.

Sr: Милош јој је намигнуо, а Јована се нервозно насмешила, проверавајући своју фотографску опрему.
En: Miloš winked at her, and Jovana smiled nervously, checking her photography equipment.

Sr: Желео је да се докаже, а она је желела да ухвати лепоту овог места.
En: He wanted to prove himself, and she wanted to capture the beauty of this place.

Sr: У почетку је дан био светао и ведар.
En: Initially, the day was bright and clear.

Sr: Весна је осећала како самопоуздање расте у њој.
En: Vesna felt her confidence growing within her.

Sr: Стаза је била стрма, али чврстим корацима водила је групу уз планину.
En: The trail was steep, but with firm steps, she led the group up the mountain.

Sr: Изненада, облаци су се сабили, а густа магла прекрила шуму.
En: Suddenly, clouds gathered, and a thick fog covered the forest.

Sr: "Ух, ово се није очекивало," промрмља Милош.
En: "Oh, this wasn't expected," Miloš muttered.

Sr: Весна је стискала диригентску штап у срцу.
En: Vesna clenched the conductor's stick in her heart.

Sr: Глас у њој је шаптао о неуспеху из прошлости.
En: A voice inside her whispered of past failures.

Sr: Дрвеће је изгледало сабласно у захукталој магли.
En: The trees looked eerie in the surging fog.

Sr: Спустила се ситна киша, чинећи стазу клизавом.
En: A light rain descended, making the path slippery.

Sr: Јована се бојала да успорава групу.
En: Jovana feared she was slowing the group down.

Sr: "Могу ли ја то?
En: "Can I do this?"

Sr: " питала је себе тихо.
En: she quietly asked herself.

Sr: Ускоро су стигли до опасног дела стазе, сам ивица над урвинама.
En: Soon, they reached a dangerous part of the trail, the very edge above the cliffs.

Sr: Магла је била непробојна.
En: The fog was impenetrable.

Sr: Весна је застала.
En: Vesna paused.

Sr: "Даље или назад?
En: "Forward or back?"

Sr: " питала је полугласно.
En: she asked softly.

Sr: "Мислим да би требало да станемо," рекао је Милош, раширивши руке да је осигура.
En: "I think we should stop," Miloš said, spreading his arms to secure her.

Sr: Јована је корачала ближе, али клизнула је, узвикнувши.
En: Jovana stepped closer but slipped, crying out.

Sr: Мигом, Милош је реаговао, дохвативши је пре пада.
En: In an instant, Miloš reacted, catching her before the fall.

Sr: Његова одлучност је задивила Весну.
En: His determination impressed Vesna.

Sr: Онда је донела одлуку.
En: Then she made the decision.

Sr: "Враћамо се.
En: "We're heading back.

Sr: Безбедност је најважнија.
En: Safety is most important."

Sr: "Трио је клецаво корачао натраг, чувши како киша пљушти.
En: The trio stumbled back, hearing the rain pour.

Sr: Магла се понекад разређивала, откривајући драгоцене видике.
En: The fog occasionally thinned, revealing precious views.

Sr: Јована је ухватила те тренутке фотоапаратом.
En: Jovana captured these moments with her camera.

Sr: Дошавши до кампа, осетили су срећу.
En: Arriving at the camp, they felt happiness.

Sr: Весна је схватила да водство значи паметно проценити ризик, вредније од било ког освојеног врха.
En: Vesna realized that leadership means wisely assessing risk, more valuable than any conquered peak.

Sr: Милош је пронашао своју храброст, а Јована је у магли видела лепоту коју је ушла да ухвати у фотографијама.
En: Miloš found his courage, and Jovana saw beauty in the fog that she went on to capture in photographs.

Sr: Тако је овај дан у Националном парку Тара постао подучавање сигурности и заједништва, што је сваком од њих донијело животну промену.
En: Thus, this day in Nacionalni Park Tara became a lesson in safety and togetherness, bringing a life-changing experience to each of them.

Sr: Имагу се сагласили у топлој атмосфери кампа, сви богатији за ново искуство.
En: They agreed in the warm atmosphere of the camp, all richer for the new experience.


Vocabulary Words:
  • humidity: влажност
  • enveloped: засула
  • steep: стрма
  • trail: стаза
  • eerie: сабласно
  • determined: одлучна
  • failure: неуспех
  • fog: магла
  • impenetrable: непробојна
  • conductor's stick: диригентску штап
  • slippery: клизавом
  • nervously: нервозно
  • capture: ухвати
  • precious: драгоцене
  • reveal: откривајући
  • stumbled: клецаво корачао
  • moments: тренутке
  • courage: храброст
  • cliffs: урвинама
  • descended: спустила
  • proved: докаже
  • togetherness: заједништва
  • thriving: успе
  • autumn: јесен
  • adventure: авантура
  • whispered: шаптао
  • decision: одлуку
  • leadership: водство
  • atmosphere: атмосфера
  • assessing: проценити
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners