Fluent Fiction - Polish:
Friendship in Bloom: A Day at the Botanical Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-06-22-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Słońce wznosiło się wysoko na niebie, łagodnie oświetlając botaniczny ogród, który tętnił życiem.
En: The sun rose high in the sky, gently illuminating the botanical garden, which was teeming with life.
Pl: Kolorowe kwiaty rozkwitały dookoła, a świeże letnie powietrze wypełniało płuca odwiedzających.
En: Colorful flowers bloomed all around, and the fresh summer air filled the lungs of the visitors.
Pl: Agnieszka, Mateusz i Kasia weszli do ogrodu z uśmiechami na twarzach, gotowi na wspólną przygodę.
En: Agnieszka, Mateusz, and Kasia entered the garden with smiles on their faces, ready for a shared adventure.
Pl: Agnieszka była opiekunką tej wycieczki.
En: Agnieszka was the guide of this trip.
Pl: Uwielbiała rośliny i chciała przekazać swoją pasję przyjaciołom.
En: She loved plants and wanted to share her passion with her friends.
Pl: Była dumna, pokazując im niezwykłe gatunki kwiatów i opowiadając ciekawostki o każdym z nich.
En: She was proud to show them extraordinary species of flowers and to tell interesting facts about each one.
Pl: Jednak z każdą chwilą jej entuzjazm nieco gasł, gdy zauważyła, że Mateusz był bardziej skupiony na telefonie niż na jej opowieściach, a Kasia próbowała uchwycić idealny kadr, ignorując resztę.
En: However, with each passing moment, her enthusiasm waned a bit as she noticed that Mateusz was more focused on his phone than on her stories, and Kasia was trying to capture the perfect shot, ignoring the rest.
Pl: Mateusz naprawdę lubił spędzać czas z przyjaciółmi, ale w jego głowie nieustannie krążyła myśl o ważnej decyzji w pracy.
En: Mateusz really enjoyed spending time with his friends, but in his mind, he was constantly thinking about an important decision at work.
Pl: "Czy to na pewno dobra decyzja?"
En: "Is it really the right decision?"
Pl: - zastanawiał się, próbując skupić się na rozmowie.
En: he pondered, trying to focus on the conversation.
Pl: Kasia natomiast chciała stworzyć piękne zdjęcia kwiatów, ale ciągle wątpiła w swoje umiejętności fotograficzne.
En: Kasia, on the other hand, wanted to create beautiful photos of the flowers, but she constantly doubted her photographic skills.
Pl: Czuła, że zdjęcia nie oddają sprawiedliwości temu, co widzi jej oko.
En: She felt that the pictures didn't do justice to what her eyes were seeing.
Pl: Po godzinach spacerowania, gdy słońce zaczęło przyjemnie przygrzewać bardziej, trójka przyjaciół usiadła na trawie, otoczona morzem kwiatów.
En: After hours of walking, when the sun began to warm more pleasantly, the trio of friends sat on the grass, surrounded by a sea of flowers.
Pl: Agnieszka, nieco zmartwiona, spojrzała na przyjaciół.
En: Agnieszka, somewhat worried, looked at her friends.
Pl: "Hej, może chcielibyście zrobić coś innego?
En: "Hey, maybe you'd like to do something else?
Pl: Chcę, żebyście się dobrze bawili, a może nie do końca wam to odpowiada?"
En: I want you to enjoy yourselves, but perhaps this isn't quite right for you?"
Pl: Mateusz odłożył telefon, czując ulgę, że może się podzielić swoimi myślami.
En: Mateusz put down his phone, feeling relieved that he could share his thoughts.
Pl: "Wiesz, Agnieszka, byłem trochę rozkojarzony.
En: "You know, Agnieszka, I've been a bit distracted.
Pl: W poniedziałek muszę podjąć ważną decyzję w pracy.
En: On Monday, I have to make an important decision at work.
Pl: To mnie martwi."
En: It's been bothering me."
Pl: Kasia przyznała się ze skruchą: "A ja... chciałam zrobić idealne zdjęcia, ale czuję, że wciąż mi nie wychodzi.
En: Kasia admitted with regret, "And I... wanted to take the perfect pictures, but I feel I'm still not getting it right.
Pl: Przepraszam, Agnieszka."
En: I'm sorry, Agnieszka."
Pl: Agnieszka uśmiechnęła się serdecznie.
En: Agnieszka smiled warmly.
Pl: "Nie musicie się martwić.
En: "You don't have to worry.
Pl: Dzisiaj mamy tu być dla siebie.
En: We're here to spend time with each other.
Pl: Możemy robić to, co wam sprawia radość."
En: We can do what makes you happy."
Pl: Czując ulgę, postanowili podejść do reszty dnia na luzie.
En: Feeling relieved, they decided to approach the rest of the day more casually.
Pl: Mateusz opowiedział o swoich dylematach, a Agnieszka zaoferowała kilka rad.
En: Mateusz began to talk about his dilemmas, and Agnieszka offered some advice.
Pl: Kasia, widząc wsparcie ze strony vrienden, nie bała się już pytać o poradę fotograficzną.
En: Kasia, seeing the support from her friends, was no longer afraid to ask for photography tips.
Pl: Zaczęła eksperymentować z różnymi ujęciami, a Agnieszka i Mateusz chętnie pozowali przy pięknych kwiatach.
En: She started experimenting with different shots, and Agnieszka and Mateusz happily posed by the beautiful flowers.
Pl: Pod koniec dnia, gdy słońce chyliło się już ku zachodowi, trójka przyjaciół opuściła ogród zmęczona, ale szczęśliwa.
En: At the end of the day, as the sun was setting, the three friends left the garden tired but happy.
Pl: Agnieszka uświadomiła sobie, że towarzystwo jest najważniejsze, a każdy cieszył się chwilą na swój sposób.
En: Agnieszka realized that companionship was the most important thing, and each of them enjoyed the moment in their own way.
Pl: Mateusz poczuł się pewniej co do swojej decyzji, a Kasia była dumna z pięknych zdjęć, które uchwyciły nie tylko rośliny, ale też ciepło ich przyjaźni.
En: Mateusz felt more confident about his decision, and Kasia was proud of the beautiful photos that captured not just the plants but also the warmth of their friendship.
Pl: W drodze powrotnej do domu śmiali się i opowiadali historie.
En: On the way back home, they laughed and told stories.
Pl: Dzień spędzony w ogrodzie na dłużej pozostanie w ich pamięci.
En: The day spent in the garden would remain in their memory for a long time.
Pl: Nie tylko z powodu pięknych kwiatów i słońca, ale przede wszystkim dzięki odnalezionej bliskości i zrozumieniu.
En: Not only because of the beautiful flowers and the sun but most importantly because of the newfound closeness and understanding.
Vocabulary Words:
- illuminating: oświetlając
- botanical: botaniczny
- teeming: tętnił
- bloomed: rozkwitały
- lungs: płuca
- enthusiasm: entuzjazm
- waned: gasł
- pondered: zastanawiał
- photographic: fotograficzne
- doubted: wątpiła
- perfect: idealny
- pleasantly: przyjemnie
- surrounded: otoczona
- sea: morze
- relieved: ulgę
- decision: decyzja
- experimenting: eksperymentować
- confident: pewniej
- friendship: przyjaźni
- companionship: towarzystwo
- closeness: bliskości
- understanding: zrozumieniu
- adventure: przygoda
- proud: dumne
- extraordinary: niezwykłe
- species: gatunki
- ignored: ignorując
- regret: skruchą
- casually: na luzie
- shot: ujęcia