Fluent Fiction - Catalan:
From Auditions to Friendship: The School Play Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-06-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El sol de primavera entrava per les finestres grans de l'auditori de l'institut.
En: The spring sun streamed through the large windows of the auditorium at the institut.
Ca: L'escenari estava ple de llum, una llum que semblava donar vida als decorats encara mig acabats.
En: The stage was bathed in light, a light that seemed to breathe life into the still half-finished sets.
Ca: Júlia estava allà, entre les cadires buides de la sala, mirant-ho amb una barreja de emoció i por.
En: Júlia was there, among the empty chairs in the hall, looking at it with a mix of excitement and fear.
Ca: Havia decidit intentar-ho.
En: She had decided to give it a try.
Ca: Volia fer nous amics en aquest lloc nou i la millor manera era unint-se a l'obra de teatre de l'escola.
En: She wanted to make new friends in this new place, and the best way was by joining the school's play.
Ca: Martí, el president del club de teatre, estava sobre l'escenari, donant instruccions als altres estudiants.
En: Martí, the president of the theater club, was on stage, giving instructions to the other students.
Ca: Ell estava acostumat a lluir-se, però sabia que aquesta obra necessitava ser especial.
En: He was used to taking the spotlight, but he knew that this play needed to be special.
Ca: Quan va veure Júlia entre les cadires, li va fer un senyal per pujar.
En: When he saw Júlia among the chairs, he signaled her to come up.
Ca: "Vens a fer una audició?
En: "Are you here to audition?"
Ca: " li va preguntar amb un somriure.
En: he asked with a smile.
Ca: Ella va assentir amb timidesa, sentint com el cor li bategava a ritme accelerat.
En: She nodded shyly, feeling her heart beating at a fast pace.
Ca: "No et preocupis," va dir Martí, "tots ens posem nerviosos la primera vegada.
En: "Don't worry," Martí said, "we all get nervous the first time."
Ca: "Així, Júlia va decidir fer l'audició pel paper protagonista.
En: So, Júlia decided to audition for the lead role.
Ca: Ho va donar tot, tot i que el nerviosisme la va acompanyar durant tota la prova.
En: She gave it her all, even though nervousness accompanied her throughout the entire trial.
Ca: Martí la va observar atentament, notant el talent que s'intuïa darrere de la seva timidesa.
En: Martí watched her closely, noticing the talent that was hinted at behind her shyness.
Ca: Decidí donar-li el paper, pensant que potser, amb el seu suport, Júlia podria superar les seves pors.
En: He decided to give her the role, thinking that perhaps, with his support, Júlia could overcome her fears.
Ca: Els dies van passar ràpidament.
En: The days passed quickly.
Ca: Els assaigs eren intensos i exigents.
En: The rehearsals were intense and demanding.
Ca: Júlia lluitava constantment amb la por d'oblidar-se del guió o fer el ridícul davant els seus nous companys.
En: Júlia constantly struggled with the fear of forgetting the script or making a fool of herself in front of her new friends.
Ca: Però Martí hi era sempre, guiant-la amb paciència i oferint-li ànims.
En: But Martí was always there, guiding her with patience and offering encouragement.
Ca: La nit del gran assaig general, l'auditori semblava més imponent que mai.
En: The night of the big dress rehearsal, the auditorium seemed more imposing than ever.
Ca: Les llums brillaven amb força i l'espai buit semblava estendre's fins a l'infinit.
En: The lights shone brightly, and the empty space seemed to stretch out infinitely.
Ca: Enmig del seu diàleg, Júlia es va quedar parada, com si el temps s'hagués aturat al seu voltant.
En: In the middle of her dialogue, Júlia froze, as if time had stopped around her.
Ca: El silenci va omplir la sala.
En: Silence filled the room.
Ca: Martí va actuar ràpidament.
En: Martí acted quickly.
Ca: Es va apropar a ella, li va posar una mà a l'espatlla i va començar a recitar les següents línies amb ella.
En: He approached her, placed a hand on her shoulder, and began to recite the next lines with her.
Ca: La seva veu tranquil·la i ferma va trencar el silenci, despertant-la del seu bloqueig.
En: His calm and steady voice broke the silence, waking her from her block.
Ca: Júlia va sentir una onada de seguretat que mai abans havia experimentat.
En: Júlia felt a wave of confidence she had never experienced before.
Ca: Amb el suport de Martí, Júlia va reprendre el seu paper, aquesta vegada amb més confiança.
En: With Martí's support, Júlia resumed her role, this time with more confidence.
Ca: Els assaigs van acabar i tots van aplaudir.
En: The rehearsals ended with everyone applauding.
Ca: Martí es va girar cap a ella.
En: Martí turned to her.
Ca: "Ho has fet genial, Júlia.
En: "You did great, Júlia.
Ca: Sabia que podies.
En: I knew you could."
Ca: "Aquella nit, Júlia va comprendre que no estava sola i que podia confiar en ella mateixa.
En: That night, Júlia realized she wasn't alone and that she could trust herself.
Ca: Martí, per fi, va aprendre que l'empatia i el suport eren igual d'importants que l'excel·lència.
En: Martí, finally, learned that empathy and support were just as important as excellence.
Ca: I així, en aquell petit escenari d'un institut qualsevol, es va plantar la llavor d'una amistat i es va preparar el camí per a una obra que ningú oblidaria.
En: And so, on that small stage in a institut like any other, the seed of a friendship was planted, and the way was paved for a play that no one would forget.
Vocabulary Words:
- the spring sun: el sol de primavera
- the auditorium: l'auditori
- the stage: l'escenari
- the sets: els decorats
- excitement and fear: emoció i por
- to audition: fer una audició
- the spotlight: el lluïment
- nervousness: el nerviosisme
- the lead role: el paper protagonista
- the rehearsals: els assaigs
- demanding: exigents
- the script: el guió
- to make a fool of oneself: fer el ridícul
- the dress rehearsal: l'assaig general
- imposing: imponent
- to freeze: quedar-me parada
- to recite: recitar
- to resume: reprendre
- the confidence: la confiança
- the applause: els aplaudiments
- the empathy: l'empatia
- the seed: la llavor
- the friendship: l'amistat
- to pave the way: preparar el camí
- to plant: plantar
- the hall: la sala
- the instructions: les instruccions
- closely: atentament
- the lines: les línies
- the silence: el silenci