Fluent Fiction - Catalan

From Barcelona to Buenos Aires: A Sibling's Journey of Hope


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: From Barcelona to Buenos Aires: A Sibling's Journey of Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-12-09-23-34-01-ca

Story Transcript:

Ca: La Júlia estava sola al seu petit apartament a Barcelona.
En: Júlia was alone in her small apartment in Barcelona.

Ca: Les finestres deixaven entrar el fred de l'hivern, i per això preferia enrotllar-se en una manta al sofà.
En: The windows let in the winter cold, which is why she preferred to wrap herself in a blanket on the sofa.

Ca: Feia setmanes que la seva mare, la Clara, estava a l'hospital, i la distància amb el seu germà Pau, a Buenos Aires, semblava insuperable.
En: It had been weeks since her mother, Clara, was in the hospital, and the distance with her brother Pau, in Buenos Aires, seemed insurmountable.

Ca: L'ambient a casa de la Júlia era tranquil, però pesat.
En: The atmosphere in Júlia's home was calm yet heavy.

Ca: L'arbre de Nadal brillant a la cantonada no alleujava la seva preocupació.
En: The Christmas tree shining in the corner did not ease her worry.

Ca: A milers de quilòmetres, en un barri bulliciós de Buenos Aires, Pau lluitava per concentrar-se en un nou arranjament musical.
En: Thousands of kilometers away, in a bustling neighborhood of Buenos Aires, Pau struggled to concentrate on a new musical arrangement.

Ca: La primavera havia arribat a la ciutat argentina, i els carrers estaven plens de colors vius i l'oloc de les jacarandes.
En: Spring had arrived in the Argentine city, and the streets were full of vibrant colors and the scent of jacarandas.

Ca: Però, a la seva ment, tot el que podia pensar era en la situació de la seva mare i els conflictes amb la seva germana.
En: But in his mind, all he could think about was his mother's situation and the conflicts with his sister.

Ca: Aquella tarda, Pau va trucar a la Júlia.
En: That afternoon, Pau called Júlia.

Ca: El fus horari complicava les comunicacions, però sabien que calia mantenir-se en contacte.
En: The time zone made communication complicated, but they knew they needed to stay in touch.

Ca: La veu de la Júlia sonava cansada, i aviat van començar a discutir sobre la cura de la seva mare.
En: Júlia's voice sounded tired, and they soon began to argue about their mother's care.

Ca: La Júlia volia ser allà, però el seu treball d'arquitecta la tenia atrapada.
En: Júlia wanted to be there, but her job as an architect kept her trapped.

Ca: Pau, per la seva banda, sentia la càrrega de no poder fer més des de tan lluny.
En: Pau, on the other hand, felt the burden of not being able to do more from so far away.

Ca: "No pots imaginar com és aquí, Pau", va dir la Júlia amb frustració.
En: "You can't imagine how it is here, Pau," Júlia said with frustration.

Ca: "Tots dos som aquí per ella, Júlia", va respondre Pau, la seva paciència esgotant-se.
En: "We're both here for her, Júlia," Pau replied, his patience wearing thin.

Ca: De sobte, la trucada es va interrompre amb el so d'una altra línia.
En: Suddenly, the call was interrupted by the sound of another line.

Ca: Una infermera de l'hospital trucava per donar-los novetats.
En: A nurse from the hospital was calling to give them updates.

Ca: La situació era urgent, i les seves paraules van portar la claredat que tant necessitaven.
En: The situation was urgent, and her words brought the clarity they so needed.

Ca: Els dos germans es van adonar que encara hi havia oportunitats per unir forces.
En: The two siblings realized that there were still opportunities to join forces.

Ca: Amb el cor en un puny, la Júlia va decidir que havia arribat el moment d'apartar-se del seu treball.
En: With her heart in a knot, Júlia decided that it was time to step away from her work.

Ca: Va planejar un viatge a Buenos Aires, pensant en la necessitat de ser present amb la seva família.
En: She planned a trip to Buenos Aires, thinking about the need to be present with her family.

Ca: Pau, per la seva part, va comprar un bitllet per visitar Barcelona quan la seva mare es recuperés.
En: Pau, for his part, bought a ticket to visit Barcelona when their mother recovered.

Ca: Amb l'adveniment del Nadal, la Júlia i el Pau van trobar una nova manera de reconciliar-se amb la distància.
En: With the advent of Christmas, Júlia and Pau found a new way to reconcile with the distance.

Ca: Van entendre que els vincles no es mantenen sols; cal un esforç constant per alimentar-los i mantenir-los.
En: They understood that bonds don’t maintain themselves; it takes constant effort to nurture and sustain them.

Ca: La Clara, encara a l'hospital, es va convertir de manera inesperada en el centre que reunia els dos germans.
En: Clara, still in the hospital, unexpectedly became the center that brought the two siblings together.

Ca: I així, mentre els colors de la primavera florien a l'altra banda del món, a Barcelona va arribar l'esperança amb el fred d'hivern.
En: And so, while the colors of spring bloomed on the other side of the world, hope arrived in Barcelona with the winter cold.


Vocabulary Words:
  • a blanket: una manta
  • the apartment: l'apartament
  • insurmountable: insuperable
  • the atmosphere: l'ambient
  • to wrap oneself: enrotllar-se
  • to ease: alleujar
  • the corner: la cantonada
  • bustling: bulliciós
  • the arrangement: l'arranjament
  • the care: la cura
  • the burden: la càrrega
  • to imagine: imaginar-se
  • urgent: urgent
  • the clarity: la claredat
  • to join forces: unir forces
  • the heart: el cor
  • a knot: un puny
  • to decide: decidir
  • the opportunity: l'oportunitat
  • to nurture: alimentar
  • to sustain: mantenir
  • unexpectedly: de manera inesperada
  • to bloom: florir
  • to reconcile: reconciliar-se
  • the bond: el vincle
  • to maintain: mantenir
  • the effort: l'esforç
  • the nurse: la infermera
  • spring: la primavera
  • the winter: l'hivern
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,529 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners