Fluent Fiction - Ukrainian

From Doubt to Stage: A Winter's Night Opera Revelation


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: From Doubt to Stage: A Winter's Night Opera Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-02-24-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Зимове повітря Львіва було прохолодним і чистим, коли Оксана крокувала до Оперного театру.
En: The winter air of Lviv was cool and clear as Oksana walked towards the Opera Theatre.

Uk: Всередині розкішні люстри переливалися, і червоні оксамитові сидіння чекали на глядачів, готових насолодитися оперою.
En: Inside, luxurious chandeliers glistened, and red velvet seats awaited the audience, ready to enjoy the opera.

Uk: Для Оксани це був особливий вечір.
En: For Oksana, this was a special night.

Uk: Вона була на межі здійснення своєї мрії — співати на великій сцені, де злиття музики і акторського мистецтва оживало з новою силою.
En: She was on the brink of realizing her dream — to sing on the grand stage where the fusion of music and acting came alive with new vigor.

Uk: Втім, у серце залазив нестримний страх.
En: However, an uncontrollable fear crept into her heart.

Uk: Відгук, що колись написав про неї в газеті Вадим, все ще стояв перед її очима.
En: A review that Vadym had once written about her in a newspaper still stood before her eyes.

Uk: Вадим був відомим критиком, що нещадно оцінював кожну деталь.
En: Vadym was a renowned critic, who mercilessly assessed every detail.

Uk: Його слова нещодавно пробудили в Оксані сумніви.
En: His words had recently awakened doubts in Oksana.

Uk: Чи зможе вона сьогодні виступити краще?
En: Would she be able to perform better today?

Uk: Чи знайде своє місце серед цих величних коридорів?
En: Would she find her place among these majestic corridors?

Uk: Її подруга Юлія пройшла поруч, підтримуючи її усмішкою і теплими словами: "Ти зможеш, Оксано. Я знаю це. Ти народжена для сцени."
En: Her friend Yulia passed by, supporting her with a smile and warm words: "You can do it, Oksana. I know it. You were born for the stage."

Uk: Ці слова додали впевненості, і Оксана глибоко вдихнула, коли завіса піднялася.
En: These words added confidence, and Oksana took a deep breath as the curtain rose.

Uk: В залу вже заходили глядачі.
En: The audience was already entering the hall.

Uk: Серед них сидів і Вадим.
En: Among them sat Vadym.

Uk: Його серце було неспокійним.
En: His heart was restless.

Uk: Він пригадав всі свої слова, які колись писав.
En: He recalled all the words he once wrote.

Uk: Вадим чекав виступу з інтересом.
En: Vadym awaited the performance with interest.

Uk: Щось в очікуванні цього вечора тримало його в передчутті змін.
En: Something about the anticipation of this evening kept him on the edge of change.

Uk: Коли Оксана ступила на сцену, тиша запанувала довкола.
En: When Oksana stepped onto the stage, silence reigned all around.

Uk: Вона почала співати, і, здавалося, світ навколо перестав існувати.
En: She began to sing, and it seemed as though the world around ceased to exist.

Uk: Її голос був ніжним і водночас сильним, як зимовий вітер над містом.
En: Her voice was tender and yet strong, like the winter wind over the city.

Uk: І ось у вирішальний момент вона зловила погляд Вадима у залі.
En: And at the decisive moment, she caught Vadym's gaze in the hall.

Uk: Він ніби відбивав усі її страхи, але в той самий час вселив у неї впевненість.
En: It seemed to reflect all of her fears, yet at the same time instilled confidence in her.

Uk: Цей короткий контакт змінив усе.
En: This brief contact changed everything.

Uk: Вадим відчув, як його серце відкрилося.
En: Vadym felt his heart open.

Uk: Оксана вкотре показала своє вміння передати емоції, і він впізнав у її співі справжню красу, яку шукав довгий час.
En: Oksana once again demonstrated her ability to convey emotions, and he recognized the true beauty in her singing, which he had been searching for a long time.

Uk: Після виступу, коли оплески затихли, Вадим підійшов до Оксани.
En: After the performance, when the applause died down, Vadym approached Oksana.

Uk: Її серце застукотіло ще швидше.
En: Her heart started to beat even faster.

Uk: "Оксана," — почав він, — "твій спів... він зачепив мене. Я був не правий у своїх минулих судженнях. Ти маєш справжній талант."
En: "Oksana," he began, "your singing... it moved me. I was wrong in my past judgments. You have a true talent."

Uk: Оксана відчула, як на серці стало легше.
En: Oksana felt her heart become lighter.

Uk: Вони домовилися піти разом на каву, щоб продовжити розмову.
En: They agreed to go for coffee together to continue their conversation.

Uk: Їхні кроки лунали в пустих коридорах театру, і кожний крок був як початок нового розділу в їхньому житті.
En: Their steps echoed in the empty corridors of the theater, and each step was like the beginning of a new chapter in their lives.

Uk: Так Оксана знайшла впевненість, яку давно шукала, а Вадим – відчуття справжньої краси і любові.
En: Thus, Oksana found the confidence she had been seeking for a long time, and Vadym discovered a sense of true beauty and love.

Uk: Ця зустріч у Львіському оперному ще надовго залишиться в їхній пам’яті, як чарівна зимова історія, що знайшла своє продовження.
En: This meeting at the Lviv Opera would long remain in their memory, like a magical winter story that found its continuation.


Vocabulary Words:
  • luxurious: розкішні
  • chandeliers: люстри
  • glistened: переливалися
  • velvet: оксамитові
  • brink: межі
  • fusion: злиття
  • vigor: силою
  • uncontrollable: нестримний
  • critique: відгук
  • majestic: величних
  • corridors: коридорів
  • anticipation: передчутті
  • reigned: запанувала
  • ceased: перестав
  • decisive: вирішальний
  • tender: ніжний
  • instilled: вселив
  • gaze: погляд
  • open: відкрилося
  • convey: передати
  • recognized: впізнав
  • applause: оплески
  • judgments: судженнях
  • echoed: лунали
  • continuation: продовження
  • confidence: впевненість
  • true talent: справжній талант
  • restless: неспокійним
  • conveyed: зачепив
  • chapter: розділу
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
5 Minute Ukrainian — Learn Ukrainian One Conversation at a Time! by Anna Ohoiko

5 Minute Ukrainian — Learn Ukrainian One Conversation at a Time!

28 Listeners

Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,876 Listeners

Letters from an American by Heather Cox Richardson

Letters from an American

6,262 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

8 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners