Fluent Fiction - Catalan

From Doubt to Triumph: Enric's Photo Op Journey at Montserrat


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: From Doubt to Triumph: Enric's Photo Op Journey at Montserrat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-07-02-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El vent suau de l'estiu acariciava els cabells d'en Enric mentre mirava amb admiració les impressionants siluetes del massís de Montserrat.
En: The gentle summer breeze caressed Enric's hair as he admired the impressive silhouettes of the Montserrat massif.

Ca: Era un dia especial: la seva escola havia organitzat una excursió a la muntanya, i en Enric estava decidit a fer una foto que pogués captivar a tots.
En: It was a special day: his school had organized a field trip to the mountain, and Enric was determined to take a photo that would captivate everyone.

Ca: La Marta i en Jordi, dos dels seus companys de classe, caminaven al seu costat.
En: Marta and Jordi, two of his classmates, walked beside him.

Ca: La Marta era amigable i sempre portava una càmera nova i lluent al seu coll.
En: Marta was friendly and always had a new, shiny camera around her neck.

Ca: En Jordi, amb la seva personalitat vibrant, ja havia fet fotos a tot arreu.
En: Jordi, with his vibrant personality, had already taken photos everywhere.

Ca: Enric se sentia incòmode.
En: Enric felt uncomfortable.

Ca: El seu cor bategava ràpidament cada vegada que mirava el vell dispositiu que portava a les mans, heretat del seu oncle.
En: His heart beat quickly every time he looked at the old device in his hands, inherited from his uncle.

Ca: Sovint tenia problemes per encendre’s i més d’una vegada li havia fallat a moments crucials.
En: It often had trouble turning on and had failed him at crucial moments more than once.

Ca: Mentre ascendien per un dels turons, el professor va donar-los una estona lliure perquè exploressin i busquessin la inspiració fotogràfica.
En: As they climbed one of the hills, the teacher gave them some free time to explore and seek photographic inspiration.

Ca: Enric sabia que aquest era el moment.
En: Enric knew this was the moment.

Ca: El sol començava a baixar, i la llum daurada pintava les roques de Montserrat amb un to màgic.
En: The sun was beginning to set, and the golden light painted the rocks of Montserrat with a magical hue.

Ca: Intentava fer una foto, però la càmera no responia.
En: He tried to take a photo, but the camera wouldn't respond.

Ca: La frustració s'apoderava d'ell.
En: Frustration took hold of him.

Ca: Amb el cor ple de dubtes, va veure la Marta a prop, concentrada en capturar imatges dels paisatges.
En: With his heart full of doubts, he saw Marta nearby, focused on capturing images of the landscapes.

Ca: Enric va respirar profundament i s'hi va acostar.
En: Enric took a deep breath and approached her.

Ca: Li va explicar el seu problema amb la càmera, i la Marta, sense dubtar-ho, va oferir-li la seva.
En: He explained his problem with the camera, and Marta, without hesitation, offered him hers.

Ca: "No et preocupis, Enric, comparteix sempre que necessitis", li va dir amb un somriure sincer.
En: "Don't worry, Enric, share whenever you need to," she said with a sincere smile.

Ca: Amb la càmera nova a les mans, Enric va sentir una confiança nova.
En: With the new camera in his hands, Enric felt a newfound confidence.

Ca: Junts, en Marta i ell van buscar el lloc perfecte per a la foto.
En: Together, Marta and he searched for the perfect spot for the photo.

Ca: Van descobrir un petit mirador amb una vista incomparable sobre les agulles i les valls verdes.
En: They discovered a small viewpoint with an unparalleled view of the peaks and green valleys.

Ca: En aquell moment, el sol desapareixia darrere de les muntanyes, i un mar de colors va omplir el cel.
En: At that moment, the sun was setting behind the mountains, and a sea of colors filled the sky.

Ca: Enric va capturar la imatge just en el moment oportú.
En: Enric captured the image at just the right moment.

Ca: Era una foto que parlava de la majestuositat de Montserrat i l'amistat que s'havia forjat aquell dia.
En: It was a photo that spoke of the majesty of Montserrat and the friendship that had been forged that day.

Ca: Quan van tornar a l'escola, la imatge d'Enric va guanyar el concurs anual de fotos.
En: When they returned to school, Enric's image won the annual photo contest.

Ca: A través d'aquesta experiència, en Enric va aprendre a creure en ell mateix i a demanar ajuda quan calia.
En: Through this experience, Enric learned to believe in himself and to ask for help when needed.

Ca: La relació amb la Marta es va convertir en una amistat valuosa que enriquia la seva vida diària.
En: His relationship with Marta turned into a valuable friendship that enriched his daily life.

Ca: Montserrat no només havia estat una muntanya de bellesa, sinó també un lloc de transformació personal per a en Enric.
En: Montserrat had not just been a mountain of beauty but also a place of personal transformation for Enric.


Vocabulary Words:
  • the breeze: el vent
  • to admire: mirar amb admiració
  • the silhouette: la silueta
  • the massif: el massís
  • the field trip: l'excursió
  • to capture: capturar
  • shiny: lluent
  • the personality: la personalitat
  • uncomfortable: incòmode
  • to inherit: heretar
  • crucial: crucials
  • the hill: el turó
  • the teacher: el professor
  • to explore: explorar
  • to seek: buscar
  • the inspiration: la inspiració
  • to set (sun): baixar (el sol)
  • the hue: el to
  • to approach: acostar-se
  • without hesitation: sense dubtar-ho
  • sincere: sincer
  • the viewpoint: el mirador
  • unparalleled: incomparable
  • the peak: les agulles
  • the valley: la vall
  • to fill: omplir
  • the contest: el concurs
  • to forge: forjar
  • valuable: valuosa
  • to enrich: enriquir
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
The Intelligence from The Economist by The Economist

The Intelligence from The Economist

2,543 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners