Fluent Fiction - Catalan:
From Luggage Blunders to Halloween Wonders at El Prat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-28-07-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: L'aeroport de Barcelona El Prat bullia de gent.
En: L'aeroport de Barcelona El Prat was buzzing with people.
Ca: Oriol, un viatger amb un somriure encantador però un cap ple de frunzits, es movia entre la multitud.
En: Oriol, a traveler with a charming smile but a head full of furrows, was moving through the crowd.
Ca: Hoques, disfresses i màscares de Halloween omplien l'atmosfera mentre la banda sonora dels altaveus anunciava vols i portes d'embarcament amb una cadència constant.
En: Costumes and Halloween masks filled the atmosphere while the soundtrack from the speakers announced flights and boarding gates with a steady cadence.
Ca: Oriol avançava cap al carrusel d'equipatges amb passo lleuger.
En: Oriol advanced toward the baggage carousel with a light step.
Ca: La maleta negra, la seva companya de tantes aventures, l'esperava.
En: The black suitcase, his companion on many adventures, was waiting for him.
Ca: O això creia ell.
En: Or so he thought.
Ca: Davant del carrusel, una saca idèntica a la seva girava, escena rere escena, mentre ell impacient estenia la mà per agafar-la.
En: In front of the carousel, a sack identical to his was spinning, scene after scene, as he impatiently extended his hand to grab it.
Ca: Va posar les mans damunt i la va treure del carrusel amb èxit.
En: He placed his hands on it and successfully pulled it from the carousel.
Ca: Laia, una empleada d'aerolínia amb ull atent i un bon sentit de l'humor, l'observava des de la seva posició.
En: Laia, an airline employee with a keen eye and a good sense of humor, watched him from her position.
Ca: Coneixia les trampes d'aquell dia especial: l'equipatge s'intercanviava amb massa facilitat.
En: She knew the pitfalls of that special day: luggage was exchanged too easily.
Ca: Quan Oriol va començar a allunyar-se amb la maleta, Laia es va moure ràpidament al seu encontre.
En: When Oriol began to walk away with the suitcase, Laia moved quickly to intercept him.
Ca: —Disculpa, senyor —li va cridar, atrafegada entre la gent—.
En: "Excuse me, sir," she called out, bustling through the crowd.
Ca: Pot ser que hagi comès un error amb el seu equipatge?
En: "Could it be that you made a mistake with your luggage?"
Ca: Oriol es va aturar, sorprès.
En: Oriol stopped, surprised.
Ca: —No, no, és la meva —assegurà confiat.
En: "No, no, it's mine," he assured confidently.
Ca: Però Laia va insistir.
En: But Laia insisted.
Ca: Amb un somriure trapella, li va proposar comprovar-ho junts.
En: With a mischievous smile, she suggested they check it together.
Ca: Després d'un breu intercambi de mirades i amb poc aspers, Oriol va acceptar.
En: After a brief exchange of glances and with little aspersion, Oriol agreed.
Ca: Van obrir la maleta.
En: They opened the suitcase.
Ca: No eren les seves disfresses de Halloween les que van trobar, sinó un conjunt absurd de pollastres de goma que evocaven un congrés de pallassos.
En: It wasn't his Halloween costumes they found but an absurd collection of rubber chickens that evoked a clown congress.
Ca: Oriol va esclatar a riure.
En: Oriol burst out laughing.
Ca: Laia, rient amb ell, va ajudar-lo a trobar la seva maleta entre la confusió de l'espai.
En: Laia, laughing with him, helped him find his suitcase amid the confusion of the space.
Ca: —Gràcies, Laia —va dir Oriol amb sinceritat, encara divertit per la situació—.
En: "Thank you, Laia," said Oriol sincerely, still amused by the situation.
Ca: Mala sort que no pugui usar un pollastre de goma de disfressa!
En: "Too bad I can't use a rubber chicken as a costume!"
Ca: Abans de marxar, Oriol va ser atrevit.
En: Before leaving, Oriol was bold.
Ca: —Si vols, pots unir-te a la festa de Halloween aquesta nit.
En: "If you want, you can join the Halloween party tonight.
Ca: Sempre m'agrada una bona companyia!
En: I always enjoy good company!"
Ca: Laia va acceptar, recollint el seu treball extra com un regal inesperat.
En: Laia accepted, embracing her extra work as an unexpected gift.
Ca: A vegades, el ritme boig de l'aeroport donava lloc a trobades increïbles.
En: Sometimes, the hectic rhythm of the airport led to incredible encounters.
Ca: Amb un nou bri de vida dins seu, Oriol es va adonar de la importància de detenir-se un moment i gaudir de les connexions que el món li oferia.
En: With a new breath of life inside him, Oriol realized the importance of taking a moment to enjoy the connections the world offered him.
Ca: Amb la maleta correcta i el cor lleuger, es va endinsar en la nit barcelonina, amb Laia al seu costat i una festa per davant.
En: With the right suitcase and a light heart, he ventured into the Barcelona night, with Laia by his side and a party ahead.
Vocabulary Words:
- the airport: l'aeroport
- the traveler: el viatger
- the furrow: el frunzit
- the crowd: la multitud
- the costume: la disfressa
- the speaker: l'altaveu
- the baggage: l'equipatge
- the carousel: el carrusel
- the suitcase: la maleta
- the sack: la saca
- identical: idèntic
- the airline employee: l'empleada d'aerolínia
- the humor: l'humor
- the pitfall: la trampa
- the glance: la mirada
- the aspersion: l'aspers
- the exchange: l'intercambi
- the rubber chicken: el pollastre de goma
- the clown: el pallasso
- the confusion: la confusió
- bold: atrevit
- the gift: el regal
- the rhythm: el ritme
- the connection: la connexió
- the adventure: l'aventura
- the scene: l'escena
- the mistake: l'error
- the party: la festa
- the night: la nit
- the company: la companyia