Fluent Fiction - Serbian

From Nervousness to Newfound Confidence: An Artist's Breakthrough


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: From Nervousness to Newfound Confidence: An Artist's Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-21-08-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: Белеградски уметнички музеј био је пун живота.
En: The Belgrade Art Museum was full of life.

Sr: Патрони су се кретали између изложених слика и шарених статуа, док је музика тихо свирала у позадини.
En: Patrons moved between the displayed paintings and colorful statues, while music played softly in the background.

Sr: Божићна декорација давала је простору свечану атмосферу.
En: Christmas decorations gave the space a festive atmosphere.

Sr: Снег је деликатно падао напољу, док су светла бљестала кроз прозоре.
En: Snow was delicately falling outside, as lights glittered through the windows.

Sr: Милан је стајао поред својих слика, млад уметник чији су радови први пут били изложени.
En: Milan stood next to his paintings, a young artist whose works were being exhibited for the first time.

Sr: Његов пријатељ Весна била је поред њега, пружајући подршку.
En: His friend Vesna was beside him, offering support.

Sr: "Веруј у своје способности", рекла је скептична, али охрабрујућа.
En: "Believe in your abilities," she said skeptically yet encouragingly.

Sr: Њен осмех био је топао, али је приметила његову нервозу.
En: Her smile was warm, but she noticed his nervousness.

Sr: Драган, вредан пажње и познати критичар, ушао је у просторију.
En: Dragan, a noteworthy and well-known critic, entered the room.

Sr: Његова репутација претходила је појављивању.
En: His reputation preceded him.

Sr: Људи су се склањали са пута, препознајући његову оштру критику.
En: People moved out of his way, recognizing his sharp critique.

Sr: Милан је знао да ову шансу не сме пропустити.
En: Milan knew he couldn't miss this opportunity.

Sr: Нервоза му је притискала груди.
En: Nervousness pressed against his chest.

Sr: Прошла је једна сата.
En: An hour passed.

Sr: Милан је приметио Драгана како стоји испред његове најдраже слике, комад који је откривао део његове душе.
En: Milan noticed Dragan standing in front of his most cherished painting, a piece that revealed a part of his soul.

Sr: Срце му је прескочило.
En: His heart skipped a beat.

Sr: Ово је била шанса.
En: This was the chance.

Sr: Треба ли причати директно с њим или дозволити да слике саме говоре?
En: Should he talk directly to him or let the paintings speak for themselves?

Sr: Коначно, са дубоким удахом, Милан је пришао Драгану.
En: Finally, taking a deep breath, Milan approached Dragan.

Sr: "Добро вече", рекао је, глас му је благо дрхтао.
En: "Good evening," he said, his voice slightly trembling.

Sr: Драган је подигао поглед, занимање у очима.
En: Dragan looked up, interest in his eyes.

Sr: "Твја слика има дубину коју нисам очекивао," рекао је.
En: "Your painting has a depth I didn't expect," he said.

Sr: Миланово срце је поскочило.
En: Milan's heart leaped.

Sr: Драган је додатно прокоментарисао детаље слике, хвалећи Миланов оглед и перспективу.
En: Dragan further commented on the painting's details, praising Milan's reflection and perspective.

Sr: Биле су то речи о којима је Милан сањао.
En: These were the words Milan had dreamed of.

Sr: Критичар је у његовом раду видео потенцијал.
En: The critic saw potential in his work.

Sr: Са тим признањем, Милан је задобио нову самопоуздање.
En: With that acknowledgment, Milan gained newfound confidence.

Sr: Научио је да верује у себе и да прихвати своју рањивост као уметник.
En: He learned to trust himself and to embrace his vulnerability as an artist.

Sr: Драганови коментари били су ветар у једрима његове уметничке каријере, што га је мотивисало да настави да ствара.
En: Dragan's comments were the wind in the sails of his artistic career, motivating him to continue creating.

Sr: Изложба се завршила успешно.
En: The exhibition ended successfully.

Sr: Док су људи одлазили, Милан је стајао, посматрајући своје радове са осмехом, знајући да је направио важан корак напред.
En: As people left, Milan stood, observing his works with a smile, knowing he had taken an important step forward.

Sr: Белеград је те вечери завијао у белило снега, али његов унутрашњи свет је блистао новим сјајем.
En: Belgrade was wrapped in a blanket of snow that evening, but his inner world shone with new brilliance.


Vocabulary Words:
  • patrons: патрони
  • displayed: изложених
  • statues: статуe
  • festive: свечану
  • decorations: декорација
  • delicately: деликатно
  • exhibited: изложени
  • critic: критичар
  • reputation: репутација
  • opportunity: шанса
  • nervousness: нервоза
  • cherished: најдраже
  • soul: душе
  • depth: дубину
  • reflection: оглед
  • perspective: перспективу
  • vulnerability: рањивост
  • acknowledgment: признањем
  • motivating: мотивисало
  • brilliance: сјајем
  • trust: верује
  • perspective: перспективу
  • embrace: прихвати
  • exhibition: изложба
  • glittered: бљестала
  • chest: груди
  • commented: прокоментарисао
  • critic: критичар
  • perspective: перспективу
  • acknowledgment: признањем
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

3 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners