Fluent Fiction - Polish:
From Perfect Plans to Perfect Chaos: A Zakopane Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-19-23-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Mateusz siedział w sali chemii, jego myśli błądziły gdzieś daleko.
En: Mateusz sat in the chemistry classroom, his thoughts wandering far away.
Pl: Niedługo miał nadejść zimowy czas, a on miał już w głowie szczegółowy plan na świąteczny wyjazd do Zakopanego.
En: The winter season was soon to come, and he already had a detailed plan in mind for the holiday trip to Zakopane.
Pl: "To musi być idealne," myślał, przeglądając kolorowe wykresy i harmonogramy, które przygotował.
En: "It has to be perfect," he thought, going through the colorful charts and schedules he had prepared.
Pl: W oddali rozbrzmiewał radosny gwar uczniów, rozmawiających o planach na ferie.
En: In the distance, the joyful chatter of students discussing their plans for the break could be heard.
Pl: Ania usiadła obok niego, jej plecak był niedbale rzucony na krzesło.
En: Ania sat next to him, her backpack carelessly thrown on the chair.
Pl: "Hej, Mateusz!"
En: "Hey, Mateusz!"
Pl: zawołała z entuzjazmem.
En: she called out enthusiastically.
Pl: "Co tam?"
En: "What's up?"
Pl: "Planuję nasz wyjazd do Zakopanego," odpowiedział z uśmiechem.
En: "I'm planning our trip to Zakopane," he replied with a smile.
Pl: "Mam szczegółowy plan.
En: "I have a detailed plan.
Pl: Każda minuta zaplanowana."
En: Every minute is planned."
Pl: Ania uniosła brwi.
En: Ania raised an eyebrow.
Pl: "Chciałabym, żeby to było bardziej na luzie.
En: "I'd like it to be more relaxed.
Pl: Zobaczymy, co nam się spodoba na miejscu, prawda?
En: Let's see what we like when we get there, right?
Pl: Śnieg, narty, czekolada.
En: Snow, skiing, chocolate.
Pl: Po co ten plan?"
En: Why the plan?"
Pl: Mateusz zadrżał na samą myśl o wycieczce bez planu.
En: Mateusz shuddered at the mere thought of a trip without a plan.
Pl: Spontaniczność nie była jego mocną stroną.
En: Spontaneity wasn't his strong suit.
Pl: Ale Ania zawsze potrafiła cieszyć się chwilą, bez martwienia się o szczegóły.
En: But Ania always managed to enjoy the moment without worrying about the details.
Pl: Przed wyjazdem atmosfera w szkole była świąteczna.
En: Before the trip, the atmosphere at school was festive.
Pl: Korytarze przystrojone były migoczącymi światełkami, a z głośników płynęły kolędy.
En: The corridors were decorated with twinkling lights, and carols were playing from the speakers.
Pl: Mateusz pakował swoje papiery do plecaka, podczas gdy Ania krążyła wokół niego, gotowa do podróży.
En: Mateusz was packing his papers into his backpack while Ania was circling around him, ready for the journey.
Pl: Gdy dotarli do Zakopanego, oczarowała ich piękna, śnieżna sceneria.
En: When they arrived in Zakopane, they were enchanted by the beautiful, snowy scenery.
Pl: Kolorowe domki, pachnące oscypkiem stragany na Krupówkach, dzieci zjeżdżające na sankach – miejsce jak z bajki.
En: Colorful cottages, stalls smelling of oscypek on Krupówki, and children sledding – a place like a fairy tale.
Pl: "Mateusz, chodźmy na snowboard," zaproponowała Ania, szczęśliwa i podekscytowana.
En: "Mateusz, let's go snowboarding," Ania suggested, joyful and excited.
Pl: "Zaczekaj, muszę sprawdzić plan," powiedział Mateusz, ale Ania zabiła go wzrokiem.
En: "Wait, I need to check the plan," said Mateusz, but Ania shot him a look.
Pl: W końcu uległ, wziął deskę i pojechali na stok.
En: Finally, he relented, grabbed the board, and they headed to the slope.
Pl: Niestety, podczas jednego z szalonych zjazdów, Mateusz wywrócił się, a jego idealny plan poszybował wysoko w powietrze, zamieniając się w konfetti rozrzucone przez zimowy wiatr.
En: Unfortunately, during one of the wild rides, Mateusz fell, and his perfect plan soared into the air, turning into confetti scattered by the winter wind.
Pl: "Nie!"
En: "No!"
Pl: krzyknął, próbując złapać kartki, które teraz tańczyły w powietrzu.
En: he shouted, trying to catch the pages that were now dancing in the air.
Pl: Ania z beztroską uśmiechem wskazała na leżące strony.
En: Ania, with a carefree smile, pointed at the scattered pages.
Pl: "Nie szkodzi, Mateusz.
En: "It doesn't matter, Mateusz.
Pl: Teraz naprawdę możemy cieszyć się przygodą!"
En: Now we can really enjoy the adventure!"
Pl: Pozbawiony swojego harmonogramu, Mateusz znalazł się w sytuacji, której się obawiał.
En: Deprived of his schedule, Mateusz found himself in a situation he feared.
Pl: Bez planu i instrukcji, poczuł, jak jego serce bije szybciej.
En: Without a plan and instructions, he felt his heart beat faster.
Pl: Wziął głęboki oddech.
En: He took a deep breath.
Pl: Przez kolejne dni Mateusz nauczył się działać w momencie.
En: In the following days, Mateusz learned to act in the moment.
Pl: Zamiast podążać za schamatem, On i Ania zwiedzali wioskę, jeździli na sankach, próbowali grzańca i tańczyli na rynku, przy dźwiękach muzykanta grającego kolędy.
En: Instead of following a scheme, he and Ania explored the village, went sledding, tried mulled wine, and danced in the market to the tunes of a musician playing carols.
Pl: Pod koniec wyjazdu spojrzał na Anię, uśmiechnął się szeroko i powiedział: "Wiesz co, nie miałaś racji.
En: At the end of the trip, he looked at Ania, smiled broadly, and said, "You know what, you weren't wrong.
Pl: To najlepszy wyjazd, ponieważ nie był idealny."
En: This was the best trip because it wasn't perfect."
Pl: Ania przytuliła go i powiedziała: "Najlepsze wspomnienia tworzą się same.
En: Ania hugged him and said, "The best memories create themselves.
Pl: Czasem trzeba zaufać chwili."
En: Sometimes you have to trust the moment."
Pl: Mateusz zrozumiał, że czasami warto odpuścić kontrolę i pozwolić sobie na nieprzewidywalność.
En: Mateusz realized that sometimes it's worth letting go of control and allowing for unpredictability.
Pl: Po powrocie do Warszawy wspomnienia z tej wyprawy pozostaną z nim na zawsze.
En: After returning to Warsaw, the memories of this trip would stay with him forever.
Pl: Rozumiał już, że najpiękniejsze przygody zaczynają się tam, gdzie kończą się plany.
En: He understood that the most beautiful adventures begin where plans end.
Vocabulary Words:
- wandering: błądziły
- detailed: szczegółowy
- chatter: gwar
- carelessly: niedbale
- relaxed: na luzie
- shuddered: zadrżał
- spontaneity: spontaniczność
- festive: świąteczna
- twinkling: migoczącymi
- enchanted: oczarowała
- cottage: domki
- stall: stragany
- slope: stok
- wild: szalonych
- confetti: konfetti
- carefree: beztroską
- scatter: rozrzucone
- deprived: pozbawiony
- scheme: schmatem
- sledding: jeździli na sankach
- mulled wine: grzańca
- tunes: dźwiękach
- musician: muzykanta
- hugged: przytuliła
- trust: zaufać
- moment: chwili
- unpredictability: nieprzewidywalność
- adventure: przygody
- memories: wspomnienia
- realized: zrozumiał