Fluent Fiction - Catalan:
From Pixels to Petals: A Winter Adventure in Learning Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-06-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: Una fresca boira d'hivern cobria el Parc de la Ciutadella mentre els estudiants arribaven, abrigats amb bufandes i guants.
En: A cool winter fog covered the Parc de la Ciutadella as the students arrived, bundled up in scarves and gloves.
Ca: El parc estava ple de vida, amb motxilles i cares il·lusionades.
En: The park was full of life, with backpacks and eager faces.
Ca: Entre elles, Núria brillava amb una energia especial.
En: Among them, Núria shone with a special energy.
Ca: Estava emocionada pel treball de biologia.
En: She was excited about the biology project.
Ca: Li encantava la natura.
En: She loved nature.
Ca: Al seu costat, Joaquim observava tranquil·lament, amb la càmera penjada al coll.
En: Beside her, Joaquim quietly observed, with the camera hanging around his neck.
Ca: L'altre tema que preferia.
En: The other subject he preferred.
Ca: "Prefereixo les fotos que les plantes," deia sovint.
En: "I prefer photos to plants," he often said.
Ca: Es van aturar prop d’una gran magnòlia.
En: They stopped near a large magnolia.
Ca: Núria buscava les seves notes.
En: Núria was searching for her notes.
Ca: De sobte, es va adonar que les havia deixades a casa.
En: Suddenly, she realized she had left them at home.
Ca: "Què faré ara?" murmurà, inquieta.
En: "What will I do now?" she murmured, worried.
Ca: Joaquim notava la seva preocupació i li va fer una foto, en to de broma.
En: Joaquim noticed her concern and jokingly took a photo of her.
Ca: “Tranquil·la, Núria. Sempre trobes una manera”.
En: “Don’t worry, Núria. You always find a way.”
Ca: Després, es van acostar al quiosc del parc.
En: Then, they approached the park’s kiosk.
Ca: El cartell explicatiu oferia poca informació.
En: The explanatory sign offered little information.
Ca: Núria es va sentir desanimada per un moment.
En: Núria felt discouraged for a moment.
Ca: Però decidí aprofitar al màxim la visita.
En: But she decided to make the most of the visit.
Ca: "Joaquim, ajuda’m a fer bones fotos d’aquestes plantes", va suggerir amb determinació.
En: "Joaquim, help me take good photos of these plants," she suggested with determination.
Ca: Els dos amics van començar a explorar el parc.
En: The two friends began to explore the park.
Ca: Observaven les diferents espècies, núvols de vapor sortien de les seves boques mentre parlaven.
En: They observed the different species, clouds of vapor coming out of their mouths as they talked.
Ca: Tots dos van aprendre a estar atents als petits detalls.
En: Both learned to pay attention to the small details.
Ca: A mitja visita, van entrar a l’hivernacle.
En: Midway through the visit, they entered the greenhouse.
Ca: Aquí, la hivernal grisor s’esvaïa.
En: Here, the winter grayness faded away.
Ca: Les plantes lluïen brillants i vives.
En: The plants looked bright and alive.
Ca: Allí, en un racó, Núria va veure alguna cosa extraordinària.
En: There, in a corner, Núria saw something extraordinary.
Ca: Una flor rara, amb pètals d’un blau intens, estava en plena floració.
En: A rare flower, with petals of an intense blue, was in full bloom.
Ca: “Sembla màgica!”, exclamà Joaquim, ajustant el focus de la seva càmera.
En: “It looks magical!” exclaimed Joaquim, adjusting the focus of his camera.
Ca: Núria sabia que aquella flor podia ser la clau del seu treball.
En: Núria knew that flower could be key to her project.
Ca: De pressa, va prendre notes mentals de les condicions al voltant de la planta i va demanar a Joaquim que fera una sèrie de fotografies.
En: Quickly, she made mental notes of the conditions around the plant and asked Joaquim to take a series of photographs.
Ca: Quan van tornar a classe, Núria va preparar la presentació.
En: When they returned to class, Núria prepared the presentation.
Ca: Feia servir la informació recopilada durant aquella sortida inoblidable.
En: She used the information gathered during that unforgettable outing.
Ca: La seva explicació sobre l'adaptació de les plantes a l'hivern va captivar el professor i els companys.
En: Her explanation of the plants' adaptation to winter captivated the teacher and classmates.
Ca: Les fotos de Joaquim van donar-li un toc fascinant i visual.
En: Joaquim's photos gave it a fascinating and visual touch.
Ca: Al final, el somriure de Núria reflectia la seva satisfacció.
En: In the end, Núria's smile reflected her satisfaction.
Ca: No només havia complert amb el seu objectiu, sinó que havia après a confiar en ella mateixa i en la seva capacitat d’adaptació.
En: Not only had she achieved her goal, but she had learned to trust herself and her ability to adapt.
Ca: I Joaquim, amb el seu interès renovat per les plantes, ja pensava en quines fotos faria la propera vegada.
En: And Joaquim, with his renewed interest in plants, was already thinking about what photos he would take next time.
Ca: El Parc de la Ciutadella havia estat el millor escenari per a aquesta aventura d'aprenentatge i confiança.
En: The Parc de la Ciutadella had been the best setting for this adventure of learning and confidence.
Vocabulary Words:
- fog: la boira
- gloves: els guants
- backpacks: les motxilles
- eager: il·lusionades
- magnolia: la magnòlia
- notes: les notes
- worried: inquieta
- jokingly: en to de broma
- kiosk: el quiosc
- explanatory sign: el cartell explicatiu
- discouraged: desanimada
- suggested: va suggerir
- greenhouse: l’hivernacle
- grayness: la grisor
- corner: el racó
- extraordinary: extraordinària
- rare flower: una flor rara
- petals: els pètals
- intense blue: un blau intens
- bloom: floració
- magical: màgica
- focus: el focus
- mental notes: notes mentals
- conditions: les condicions
- gathered: recopilada
- adaptation: l'adaptació
- teacher: el professor
- fascinating: fascinant
- trust: confiar
- renewed: renovat