Fluent Fiction - Hungarian

From Serene Waters to Friendship: A Budapest Bath Tale


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: From Serene Waters to Friendship: A Budapest Bath Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-18-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A késő nyári nap sugara lágy fényben fürdette Budapest híres termálfürdőjét.
En: The late summer sun's rays bathed Budapest's famous thermal bath in soft light.

Hu: A víz lassan hullámzott, az emberek békésen lebegtek a medencében.
En: The water gently rippled, and people floated peacefully in the pool.

Hu: A gyógyító víz melege nyugtatólag hatott mindenkire, aki belépett.
En: The healing warmth of the water had a calming effect on everyone who entered.

Hu: Zoltán, egy szorgalmas könyvelő, a hétköznapok stresszét feledte el a vízben.
En: Zoltán, a diligent accountant, forgot about the stress of daily life in the water.

Hu: Szerette a csendet és a nyugalmat, amit a fürdő nyújtott.
En: He loved the silence and tranquility that the bath offered.

Hu: Az egyik medencében egy másik látogató élvezte a napsütést.
En: In another pool, another visitor was enjoying the sunshine.

Hu: Júlia, egy életvidám utazási író, lelkesen merült el a fürdő atmoszférájában.
En: Júlia, a lively travel writer, eagerly immersed herself in the bath's atmosphere.

Hu: Szívesen beszélgetett az emberekkel, hogy inspirációt gyűjtsön következő cikkéhez.
En: She loved talking to people, gathering inspiration for her next article.

Hu: A sors úgy hozta, hogy Zoltán és Júlia egymás mellett foglaltak helyet a sekély medencében.
En: Fate had it that Zoltán and Júlia took seats next to each other in the shallow pool.

Hu: Eleinte mindketten a saját gondolataikba merültek.
En: At first, both were lost in their own thoughts.

Hu: Júlia azonban hamar megszólította Zoltánt: „Szép idő van ma, igaz?
En: However, Júlia soon spoke to Zoltán: "It's a beautiful day today, isn't it?"

Hu: ”Zoltán egy pillanatra megrettent.
En: Zoltán was momentarily startled.

Hu: Nem volt hozzászokva ahhoz, hogy idegenekkel beszélgessen.
En: He wasn't used to chatting with strangers.

Hu: De valami Júlia vidámságában arra késztette, hogy válaszoljon: „Igen, tényleg ideális.
En: But something about Júlia's cheerfulness prompted him to respond: "Yes, it really is ideal.

Hu: A víz is csodálatos.
En: The water is wonderful too."

Hu: ”Júlia kíváncsian folytatta a beszélgetést: „Gyakran jössz ide?
En: Júlia curiously continued the conversation: "Do you come here often?"

Hu: ” Zoltán egy kicsit habozott, majd megnyílt: „Igen, próbálok minden hétvégén eljönni.
En: Zoltán hesitated a bit, then opened up: "Yes, I try to come every weekend.

Hu: Jó itt kikapcsolódni a munka után.
En: It's a good place to unwind after work.

Hu: És te?
En: And you?"

Hu: ”„Csak most látogatok ide először.
En: "It's my first time visiting here.

Hu: Az újságomnak írok egy cikket Budapest fürdőiről.
En: I'm writing an article for my newspaper about Budapest's baths.

Hu: Szeretem megismerni az itteni embereket és történeteiket” – válaszolta Júlia mosolyogva.
En: I love getting to know the people here and their stories," Júlia replied, smiling.

Hu: A beszélgetés kezdetben kissé akadozott, de hamar folyamatosabbá vált.
En: The conversation was initially a bit stilted, but it soon became more fluid.

Hu: Zoltán lassan megnyugodott, és élvezte Júlia társaságát.
En: Zoltán slowly relaxed and enjoyed Júlia's company.

Hu: Egy váratlan pillanatban egy kicsit ügyetlenül csúszott meg a medence lépcsőjén, és mindketten hangosan felnevettek.
En: In an unexpected moment, he slipped a bit clumsily on the pool steps, and they both laughed out loud.

Hu: Ez a közös nevetés oldotta a maradék feszültséget.
En: This shared laughter eased the remaining tension.

Hu: Beszélgetésük több órán át tartott, megosztották egymással munkájuk és életük apró történeteit.
En: Their conversation lasted for hours, sharing little stories of their work and lives.

Hu: Júlia ígérte, hogy elküldi Zoltánnak a cikk tervezetét, mielőtt publikálná.
En: Júlia promised to send Zoltán the draft of the article before publishing it.

Hu: A nap végén, ahogy elhagyták a fürdőt, telefonszámot cseréltek.
En: At the end of the day, as they left the bath, they exchanged phone numbers.

Hu: Még integettek egymásnak, mielőtt más irányba indultak.
En: They even waved to each other before heading in different directions.

Hu: Zoltán úgy érezte, mintha újra megszínesedett volna az élete.
En: Zoltán felt as if his life had been brightened again.

Hu: Júlia boldogan nyugtázta, hogy nemcsak inspirációt kapott, hanem egy új barátságot is találhatott.
En: Júlia happily noted that she had not only gained inspiration but also found a new friendship.

Hu: Az aznapi fürdőzés többet adott, mint a megszokott relaxációt.
En: That day's bath provided more than the usual relaxation.

Hu: Két különböző életút találkozott és barátságot hozott létre, amit mindketten örömmel fogadnak majd vissza a jövőben.
En: Two different life paths met and created a friendship, which both will gladly welcome back in the future.


Vocabulary Words:
  • bathed: fürdette
  • rays: sugara
  • thermal: termál
  • rippled: hullámzott
  • calming: nyugtatólag
  • diligent: szorgalmas
  • tranquility: nyugalmat
  • immersed: merült
  • eagerly: lelkesen
  • fate: sors
  • shallow: sekély
  • startled: megrettent
  • cheerfulness: vidámság
  • unwind: kikapcsolódni
  • hesitated: habozott
  • atmosphere: atmoszférájában
  • conversation: beszélgetés
  • stilted: akadozott
  • clumsily: ügyetlenül
  • laughter: nevetés
  • tension: feszültséget
  • shared: megosztották
  • draft: tervezetét
  • relaxation: relaxációt
  • gathering: gyűjtsön
  • inspiration: inspirációt
  • noted: nyugtázta
  • brightened: megszínesedett
  • paths: életút
  • welcomed: fogadnak
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hidden Brain by Hidden Brain, Shankar Vedantam

Hidden Brain

43,540 Listeners

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online by Hungarian Daily

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online

16 Listeners

Everything Everywhere Daily by Gary Arndt

Everything Everywhere Daily

2,091 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners