Fluent Fiction - Hungarian

From Solitude to Connection: A Photographer's Spring Awakening


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: From Solitude to Connection: A Photographer's Spring Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-20-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A friss tavaszi szellő suhant végig a Budakeszi Vadaspark fái között.
En: The fresh spring breeze swept through the trees of the Budakeszi Vadaspark.

Hu: A fákon zöld bimbók jelentek meg, a madarak dalai betöltötték a levegőt.
En: Green buds appeared on the trees, and the songs of birds filled the air.

Hu: A park egyik ösvényén sétált Bálint, a csendes vadfotós.
En: On one of the park's paths walked Bálint, the quiet wildlife photographer.

Hu: A hétvégét mindig itt töltötte, a természet szépségeit örökítette meg kamerájával.
En: He always spent his weekends here, capturing the beauties of nature with his camera.

Hu: Ezúttal azonban különleges céllal érkezett: hallotta, hogy egy ritka madár visszatért.
En: However, this time he arrived with a special goal: he had heard that a rare bird had returned.

Hu: Fel akarta venni azt a tökéletes képet.
En: He wanted to capture the perfect picture.

Hu: A park közepén, egy nagyobb tisztáson gyűltek össze az emberek.
En: In the center of the park, a larger clearing was filled with people.

Hu: Egy vadászati előadást tartottak.
En: A hunting presentation was taking place.

Hu: Bálint csak fél füllel hallgatta az előadót, a figyelme inkább arra a faágra összpontosult, ahol a madarat remélte látni.
En: Bálint only half-listened to the speaker, his attention focused more on the tree branch where he hoped to see the bird.

Hu: Valaki megkocogtatta a vállát.
En: Someone tapped his shoulder.

Hu: Eszter volt az, a tanárnő, aki botanikában találta meg az örömét.
En: It was Eszter, the teacher who found joy in botany.

Hu: Szünetben ide jött inspirálódni.
En: She came here during her break for inspiration.

Hu: „Szia, Bálint!
En: "Hi, Bálint!"

Hu: ” – mondta mosolyogva.
En: she said with a smile.

Hu: „Tudod, hogy egyes madarak épp mostanában rakják fészkeiket azon a fán?
En: "You know, some birds are just now building their nests on that tree?"

Hu: ” Bálint csak bólintott, alig figyelve arra, amit mondott.
En: Bálint just nodded, barely paying attention to what she said.

Hu: Fél szemmel folyton a távolt kémlelte.
En: He kept a constant watch of the distance with one eye.

Hu: Ekkor hirtelen nagy eső kezdett zuhogni.
En: Suddenly, it started pouring rain heavily.

Hu: Bálint mérges volt.
En: Bálint was angry.

Hu: Most biztosan oda a lehetősége a fotóra.
En: Surely his chance for the photo was gone.

Hu: Gyorsan behúzódott egy közeli pavilon alá, ahol Eszter már oltalmat talált az eső elől.
En: He quickly took shelter under a nearby pavilion, where Eszter had already found protection from the rain.

Hu: „Sajnálom, hogy megzavartalak.
En: "I'm sorry for disturbing you.

Hu: Csak annyira izgatott voltam, hogy megoszthatom a tudásomat a madarakról” – mondta Eszter kedvesen.
En: I was just so excited to share my knowledge about the birds," said Eszter kindly.

Hu: Bálint szíve egy kicsit megolvadt.
En: Bálint's heart warmed a little.

Hu: Eszter mindig érti a módját, hogyan beszéljen a természetről.
En: Eszter always knew how to talk about nature.

Hu: Ahogy az eső koppant a pavilon tetején, Eszter elkezdett mesélni.
En: As the rain pattered on the pavilion roof, Eszter began to tell a story.

Hu: Volt egyszer egy nap, amikor csöndben ülve, türelmesen figyelte azt a fát.
En: There was a day when she sat quietly, patiently watching that tree.

Hu: És valóban, látta a ritka madarat!
En: And indeed, she saw the rare bird!

Hu: Maga az élmény nagyobb ajándék volt, mint bármi más.
En: The experience itself was a greater gift than anything else.

Hu: Bálint figyelmesen hallgatta.
En: Bálint listened attentively.

Hu: Valami megváltozott benne.
En: Something changed within him.

Hu: Eszter elbeszélése ráébresztette, hogy túlzottan a végeredményre koncentrált.
En: Eszter's story made him realize that he had been too focused on the end result.

Hu: Ezalatt elmulasztott mindent, ami gyönyörű.
En: In the process, he missed everything beautiful.

Hu: „Mit szólnál, ha legközelebb együtt figyelnénk meg a természetet?
En: "How about we observe nature together next time?"

Hu: ” – kérdezte Bálint.
En: Bálint asked.

Hu: Eszter szeme felragyogott.
En: Eszter's eyes lit up.

Hu: „Nagyszerű lenne!
En: "That would be wonderful!"

Hu: ” – felelte lelkesen.
En: she replied enthusiastically.

Hu: Az elkövetkező hetekben Eszter és Bálint sokszor találkoztak a parkban.
En: In the following weeks, Eszter and Bálint often met in the park.

Hu: Együtt nézték, ahogy a természet újjáéledt a tavaszi napok alatt.
En: They watched together as nature revived during the spring days.

Hu: Bálint végre sikerült elkészítenie a tökéletes fotót a ritka madárról, de közben ennél sokkal többet nyert: barátságot és talán valami még többet is.
En: Bálint finally managed to take the perfect photo of the rare bird, but he gained much more: a friendship and perhaps something even more.

Hu: A nap végén már nemcsak a természetben látta a szépséget, hanem Eszter társaságában is.
En: By the end of the day, Bálint saw beauty not only in nature but also in Eszter's company.

Hu: A húsvéti ösvények nem csak új életet hoztak, hanem új kezdetet is közöttük.
En: The Easter trails brought not just new life, but a new beginning between them.

Hu: Együtt terveztek jövőbeli kirándulásokat, élményekkel teli kalandokat a természetben.
En: They planned future excursions together, adventures full of experiences in nature.

Hu: És így lassan a szívében megtöltötte az űrt a barátság és a szeretet.
En: And so, slowly, his heart was filled with friendship and love.

Hu: Bálint már nem volt magányos vadfotós.
En: Bálint was no longer a lonely wildlife photographer.

Hu: Most már Eszterrel oszthatta meg a természet csodáit, és lassan, de biztosan találta meg az összhangot az emberekkel is.
En: Now he could share the wonders of nature with Eszter, and slowly but surely he found harmony with people as well.


Vocabulary Words:
  • breeze: szellő
  • swept: suhant
  • buds: bimbók
  • wildlife photographer: vadfotós
  • capture: örökítette
  • rare: ritka
  • clearing: tisztás
  • presentation: előadás
  • focused: összpontosult
  • tapped: megkocogtatta
  • botany: botanika
  • nests: fészkek
  • pouring rain: nagy eső
  • shelter: oltalom
  • protection: védelmet
  • disturbing: megzavartalak
  • excited: izgatott
  • knowledge: tudás
  • warmed: megolvadt
  • pattered: koppant
  • patiently: türelmesen
  • gift: ajándék
  • attentively: figyelmesen
  • end result: végeredmény
  • observe: megfigyelni
  • enthusiastically: lelkesen
  • revived: újjáéledt
  • excursions: kirándulások
  • adventures: kalandok
  • harmony: összhang
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

4 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

4 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners