Fluent Fiction - Catalan:
Gemma's Quest: The Perfect Gift Hidden in Roca Village Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/gemmas-quest-the-perfect-gift-hidden-in-roca-village
Story Transcript:
Ca: L'aire fresc de la tardor omplia el Roca Village amb una sensació de renovació.
En: The fresh autumn air filled Roca Village with a sense of renewal.
Ca: Les fulles dels arbres ballaven amb el vent, formant un mosaic de colors càlids sobre el terra empedrat.
En: The leaves of the trees danced with the wind, forming a mosaic of warm colors on the cobblestone ground.
Ca: Gemma caminava amb pas decidit, però amb el cor una mica remogut.
En: Gemma walked with a determined stride, though her heart was slightly stirred.
Ca: Tenia una missió: trobar el regal perfecte per a l'aniversari de la seva mare.
En: She had a mission: to find the perfect gift for her mother's birthday.
Ca: Al seu costat, l'Oriol gaudia del dia, mirant al seu voltant amb un somriure despreocupat.
En: Beside her, Oriol enjoyed the day, looking around with a carefree smile.
Ca: "Relaxat, Gemma, avui és per gaudir", li va dir amb un to tranquil, però ella ja no l'escoltava.
En: "Relax, Gemma, today is to enjoy," he said in a calm tone, but she was no longer listening.
Ca: Gemma sabia que la seva mare tenia un gust exquisit per la moda i que era exigent.
En: Gemma knew her mother had exquisite taste in fashion and was discerning.
Ca: Les botigues del poble eren magnífiques, plenes de marques de disseny ben conegudes.
En: The village shops were magnificent, full of well-known designer brands.
Ca: Però, al mateix temps, aquella quantitat de llocs la desbordava.
En: But, at the same time, the vast number of shops was overwhelming.
Ca: Havia de trobar alguna cosa única, memorativa.
En: She needed to find something unique, memorable.
Ca: Després de visitar unes quantes botigues, sense sort, Gemma es va aturar.
En: After visiting a few shops, without luck, Gemma stopped.
Ca: Oriol li va notar la tensió.
En: Oriol noticed her tension.
Ca: "Què passa?
En: "What's wrong?"
Ca: ", li va preguntar.
En: he asked.
Ca: "Tinc una idea", va dir Gemma amb els ulls il·luminats.
En: "I have an idea," Gemma said, her eyes lighting up.
Ca: Va recordar un petit botiga, amagada en un racó tranquil, que havia vist una vegada.
En: She remembered a small shop, hidden in a quiet corner, that she had seen once.
Ca: Era un lloc amb articles artesanals que feia temps que no visitava.
En: It was a place with artisan items that she hadn't visited for a long time.
Ca: Van caminar pel poble, deixant enrere els carrers més concorreguts.
En: They walked through the village, leaving the busier streets behind.
Ca: Els sons dels turistes i el bull de les botigues s'allunyaven mentre entraven en una zona més calmada.
En: The sounds of tourists and the bustle of the shops faded as they entered a calmer area.
Ca: I allà va ser, com recordava, la petita botiga que buscaven.
En: And there it was, as she remembered, the tiny shop they were searching for.
Ca: L'interior era càlid, amb una il·luminació suau que accentuava els detalls dels productes.
En: The interior was warm, with soft lighting that highlighted the details of the products.
Ca: Gemma va inspeccionar tot amb cura fins que els seus ulls van topar amb una bufanda feta a mà.
En: Gemma inspected everything carefully until her eyes landed on a handmade scarf.
Ca: Els colors teixits formaven un patró elegant, i el tacte de la tela era suau i acollidor.
En: The woven colors formed an elegant pattern, and the fabric's touch was soft and inviting.
Ca: "És perfecte", va murmurar Gemma, i Oriol va assentir divertit, feliç de veure la seva amiga tan satisfeta.
En: "It's perfect," Gemma murmured, and Oriol nodded amused, happy to see his friend so satisfied.
Ca: La bufanda seria el regal ideal per a la seva mare.
En: The scarf would be the ideal gift for her mother.
Ca: Amb el regal embolicat amb cura, van sortir del poble amb una sensació d'assoliment.
En: With the gift carefully wrapped, they left the village with a sense of achievement.
Ca: "Gràcies per portar-me aquí", va dir Gemma, agraïda.
En: "Thank you for bringing me here," Gemma said, grateful.
Ca: Havien trobat el que buscaven i més: la confiança en els seus instints.
En: They had found what they were looking for and more: confidence in her instincts.
Ca: Després, van celebrar aquell èxit amb un cafè en una terrassa, gaudint de la tarda i l'olor del cafè torrat mentre les fulles seguien ballant al vent.
En: Afterward, they celebrated that success with a coffee on a terrace, enjoying the afternoon and the smell of roasted coffee while the leaves continued dancing in the wind.
Ca: Amb la bufanda cuidadosamente guardada a la seva bossa, Gemma se sentia en pau.
En: With the scarf carefully tucked in her bag, Gemma felt at peace.
Ca: Sabia que havia trobat el regal perfecte, i també una lliçó important: confiar en el seu cor podia portar-la a llocs especials.
En: She knew she had found the perfect gift, and also an important lesson: trusting her heart could lead her to special places.
Vocabulary Words:
- renewal: renovació
- leaves: fulles
- cobblestone: empedrat
- stride: pas
- stirred: remogut
- exquisite: exquisit
- discerning: exigent
- overwhelming: desbordava
- unique: única
- memorable: memorativa
- artisan: artesanals
- bustle: bull
- calmer: calmada
- highlighted: accentuava
- scarf: bufanda
- woven: teixits
- pattern: patró
- fabric: tela
- wrapped: embolicat
- achievement: assoliment
- confident: confiança
- instincts: instints
- terrace: terrassa
- roasted: torrat
- carefree: despreocupat
- determined: decidit
- sense: sensació
- quiet: tranquil
- tucked: guardada
- trusting: confiar