Fluent Fiction - Catalan

Ghostly Mischief: A Night of Haunts at Castell de Montjuïc


Listen Later

Fluent Fiction - Catalan: Ghostly Mischief: A Night of Haunts at Castell de Montjuïc
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-26-07-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: La lluna brillava il·luminant el Castell de Montjuïc amb una llum fantasmal.
En: The moon shone, illuminating the Castell de Montjuïc with a ghostly light.

Ca: Les fulles, als peus dels visitants, cruixien amb cada passa.
En: The leaves beneath the feet of the visitors crunched with every step.

Ca: L’aire fresc de la tardor portava l’aroma de castanyes torrades a la distància i els nens corrien disfressats amb bosses de paper plenes de caramels.
En: The cool autumn air carried the aroma of roasted chestnuts in the distance, and children ran around in costumes with paper bags full of candies.

Ca: Laia estava entusiasmada.
En: Laia was excited.

Ca: Havia passat hores elaborant el seu vestit de fantasma inspirat en les llegendes més antigues del castell.
En: She had spent hours crafting her ghost costume inspired by the oldest legends of the castle.

Ca: El seu vestit era tan realista que gairebé podia imaginar la història d’aquella dona desconeguda que, segons deien, encara rondava els passadissos pedregosos.
En: Her costume was so realistic that she could almost imagine the story of that unknown woman who, they said, still roamed the stony corridors.

Ca: Ramon, a prop de la porta d’entrada, discutia amb Mireia.
En: Ramon, near the entrance door, was arguing with Mireia.

Ca: "Això dels fantasmes són tonteries", deia Ramón, encara que el castell, amb les seves decoracions inquietants de Halloween, feia que el seu cor bategués una mica més fort.
En: "This ghost stuff is nonsense," said Ramon, even though the castle, with its unsettling Halloween decorations, made his heart beat a little faster.

Ca: "Deixa't portar per l'esperit de la nit!
En: "Let yourself be carried away by the spirit of the night!"

Ca: ", reia Mireia, amb una mirada pícara als ulls.
En: laughed Mireia, with a mischievous look in her eyes.

Ca: Ella havia preparat algunes bromes per a l’ocasió.
En: She had prepared some pranks for the occasion.

Ca: Els plans de Mireia incloïen espantar a la gent amb sorolls misteriosos.
En: Mireia's plans included scaring people with mysterious noises.

Ca: Mentrestant, Laia entrava al pati principal.
En: Meanwhile, Laia entered the main courtyard.

Ca: Va avançar entre els visitants que, al veure-la, començaven a murmurar emocionats i una mica espantats.
En: She moved forward among the visitors who, upon seeing her, began to whisper excitedly and a bit scared.

Ca: "És un fantasma!
En: "It's a ghost!"

Ca: ", va cridar un nen, abraçant-se a les cames de la seva mare.
En: a child shouted, clutching his mother's legs.

Ca: Laia, somrient sota el vel transparent que cobria la seva cara, pensava que ja estava a un pas de guanyar el concurs.
En: Laia, smiling beneath the sheer veil covering her face, thought she was just a step away from winning the contest.

Ca: Però, allò que començava com un joc, es va convertir en una escena inesperada.
En: But what began as a game turned into an unexpected scene.

Ca: Un grup de persones va començar a cridar i córrer en direcció oposada.
En: A group of people started screaming and running in the opposite direction.

Ca: Va ser tan intens que fins i tot Ramon va agafar la mà de Mireia i va començar a córrer amb ella.
En: It was so intense that even Ramon grabbed Mireia's hand and started running with her.

Ca: "Laia!
En: "Laia!

Ca: És massa!
En: It's too much!"

Ca: ", va poder escoltar a Mireia abans que es perdessin en el caos.
En: Mireia could be heard before they got lost in the chaos.

Ca: Laia no sabia si revelar-se o seguir gaudint de l’efecte del seu vestit.
En: Laia didn't know whether to reveal herself or continue enjoying the effect of her costume.

Ca: Això va durar fins que, mentre intentava calmar a una senyora que estava a punt de desmaiar-se, el seu vestit es va enganxar a una porta.
En: This lasted until, while trying to calm a lady who was about to faint, her costume got caught on a door.

Ca: El vestit es va esquinçar, revelant la seva cara divertida i descarada.
En: The costume tore, revealing her playful and cheeky face.

Ca: "Gent!
En: "People!

Ca: Soc jo, Laia!
En: It's me, Laia!"

Ca: ", va exclamar, rient.
En: she exclaimed, laughing.

Ca: Els crits es van apagar de sobte, i el murmuri va donar pas a una ovació divertida.
En: The screams suddenly stopped, and the murmuring gave way to cheerful applause.

Ca: Fins i tot Ramon va respirar profundament, alleujat.
En: Even Ramon breathed deeply, relieved.

Ca: Amb el temps, les coses es van calmar i el jurat va anunciar la guanyadora del concurs.
En: In time, things calmed down and the judges announced the winner of the contest.

Ca: Laia va pujar a l’escenari, amb algunes parts del seu vestit encara enganxades a l'ormeig.
En: Laia went up on stage, with some parts of her costume still attached to the doorknob.

Ca: Va rebre el premi al millor vestit, mentre admetia que havia après una lliçó important.
En: She received the prize for the best costume while admitting she had learned an important lesson.

Ca: "Potser no cal ser tan realista sempre", va dir, amb un somriure ample.
En: "Perhaps it's not always necessary to be so realistic," she said, with a wide smile.

Ca: Els llums del castell es van encendre, i la festa va continuar en un ambient més relaxat.
En: The castle lights turned on, and the party continued in a more relaxed atmosphere.

Ca: A la fi de la nit, Laia, Ramon i Mireia van baixar junts per les antigues escaletes.
En: At the end of the night, Laia, Ramon, and Mireia went down the ancient stairs together.

Ca: L’un sostenia el premi, l’altre una bossa de caramels, i l'altre, el cor ple de nous plans per a la propera aventura.
En: One held the prize, another a bag of candies, and the other, a heart full of new plans for the next adventure.


Vocabulary Words:
  • moon: la lluna
  • ghostly: fantasmal
  • leaves: les fulles
  • to crunch: cruixir
  • autumn: la tardor
  • aroma: l’aroma
  • roasted chestnuts: castanyes torrades
  • to craft: elaborar
  • costume: el vestit
  • legend: les llegendes
  • corridor: els passadissos
  • to roam: rondar
  • to argue: discutir
  • unsettling: inquietant
  • mischievous: pícara
  • prank: les bromes
  • main courtyard: el pati principal
  • to whisper: murmurar
  • to clutch: abraçar-se
  • sheer veil: el vel transparent
  • unexpected scene: una escena inesperada
  • to faint: desmaiar-se
  • playful: divertida
  • cheeky: descarada
  • to tear: esquinçar
  • murmuring: el murmuri
  • cheerful applause: una ovació divertida
  • relieved: alleujat
  • to calm down: calmar-se
  • lesson: la lliçó
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - CatalanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Catalan

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners