Fluent Fiction - Hungarian

Gobble of Glory: Zoltán's Turkey Triumph at the Festival


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Gobble of Glory: Zoltán's Turkey Triumph at the Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-19-23-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Az őszi nap fénye lágyan szétáradt a magyar vidék dombjain.
En: The light of the autumn sun gently spread over the hills of the Hungarian countryside.

Hu: A fák színes lombja alatt Zoltán a falusi fesztiválra készült.
En: Under the colorful foliage of the trees, Zoltán was preparing for the village festival.

Hu: Vidám természetű ember lévén, mindig valami különlegeset akart nyújtani a falubelieknek.
En: Being a cheerful-natured person, he always wanted to offer something special to the villagers.

Hu: Idén elhatározta, hogy egy pulykát tanít meg gá-gá-zni parancsra. Ezzel akarta lenyűgözni a közönséget a Hálaadás napi fesztiválon.
En: This year, he decided to teach a turkey to gobble on command to impress the audience at the Thanksgiving festival.

Hu: Zoltán puskával felmálházva és kalapjának karimáját letörölve állt a kis udvar közepén, ahol a pulyka, Béla, köztiszteletben álló madara volt a célpontja.
En: Armed with a shotgun and wiping the brim of his hat, Zoltán stood in the center of the small yard, where the turkey, Béla, a highly respected bird, was the target.

Hu: Már az elején látta, hogy Béla nem a legegyszerűbb tanítvány.
En: From the outset, he saw that Béla was not the simplest student.

Hu: Béla inkább a napot szerette melegíteni, vagy kisétálni a legzöldebb fűszálakhoz, semmint parancsszóra gá-gá-zni.
En: Béla preferred basking in the sun or wandering over to the greenest blades of grass rather than gobbling on command.

Hu: De Zoltán nem adta fel.
En: But Zoltán did not give up.

Hu: Először finom falatokat próbált kínálni neki.
En: First, he tried offering tasty treats.

Hu: „Gyere ide, Béla! Gá-gá!” – mondta Zoltán, miközben egy marék kukoricát tartott a kezében.
En: “Come here, Béla! Gobble-gobble!” Zoltán said as he held a handful of corn.

Hu: Ám Béla csak lustán pislogott, mintha azt mondaná, „majd holnap”.
En: However, Béla only blinked lazily, as if to say, “Maybe tomorrow.”

Hu: Nem volt sikeres a zene sem.
En: Music was not successful either.

Hu: Zoltán tangóharmonikát szerzett és próbált dallamot húzni, de Béla csak álmosan leült a fűbe, és talán még horkantott is egyet.
En: Zoltán acquired an accordion and tried to play a tune, but Béla just sleepily sat down in the grass, possibly even letting out a snore.

Hu: Következő próbálkozása egy rögtönzött pulykaruhában történő bemutató volt.
En: His next attempt was a demonstration in an improvised turkey costume.

Hu: Zoltán tollakat erősített a kalapjára és vidáman ugrált Béla előtt.
En: Zoltán attached feathers to his hat and joyfully pranced in front of Béla.

Hu: A pulyka egy pillanatra felkapta a fejét, majd visszatért az álmodozáshoz.
En: The turkey briefly lifted his head, then returned to daydreaming.

Hu: Közeledett a fesztivál napja.
En: The festival day approached.

Hu: A falusi tér megtelt bódékkal, ahol házi készítésű lekvárokat, különféle süteményeket és meleg lángost árultak.
En: The village square filled with stalls selling homemade jams, various pastries, and hot flatbreads.

Hu: A levegő megtelt a tűzrakás és a frissen sült kenyér illatával.
En: The air was scented with bonfires and freshly baked bread.

Hu: Mindenki izgatottan várta Zoltán és Béla bemutatóját.
En: Everyone eagerly awaited Zoltán and Béla's performance.

Hu: Végül elérkezett a pillanat.
En: Finally, the moment arrived.

Hu: Zoltán felkészült a nagy produkcióra, de Béla még mindig álmosan gubbasztott.
En: Zoltán was ready for the big show, but Béla was still sitting drowsily.

Hu: Ahogy Zoltán kétségbeesetten próbálta felkelteni Béla figyelmét, váratlanul egy nagy csattanás hallatszott a szomszédos bódéból, ahol egy mézeskalácsos dézsa felborult.
En: As Zoltán desperately tried to capture Béla's attention, suddenly a loud crash was heard from the neighboring stall, where a gingerbread barrel had toppled over.

Hu: Béla megrettent, és elkezdett hangosan gá-gá-zni.
En: Béla was startled and began to gobble loudly.

Hu: A közönség nevetett és tapsolt, meglepődve azon, hogy Zoltánnak sikerült pont időben produkálnia a mutatványt.
En: The audience laughed and applauded, surprised that Zoltán managed to perform the trick just in time.

Hu: Zoltán, noha nem így tervezte, hatalmas tapsot kapott.
En: Although it wasn't how he planned it, Zoltán received a huge round of applause.

Hu: Megtanulta, hogy néha a véletlen is lehet nagy segítő, és a kitartás mindig kifizetődik.
En: He learned that sometimes chance can be a great help and perseverance always pays off.

Hu: A fesztivál végén Zoltán büszkén vitte Bélát az ünnepi menetben, és boldogan köszöntötte a gratulációkat.
En: At the end of the festival, Zoltán proudly led Béla in the festive parade and happily received congratulations.

Hu: Most már igazán úgy érezte, hogy sikerült valami különlegeset létrehoznia, még ha nem is pont úgy, ahogy tervezte.
En: He now truly felt that he had managed to create something special, even if not exactly as he had planned.


Vocabulary Words:
  • foliage: lombja
  • cheerful-natured: vidám természetű
  • villagers: falubeliek
  • gobble: gá-gá-zni
  • audience: közönséget
  • armed: felmálházva
  • brim: karimáját
  • target: célpontja
  • outset: elején
  • simplest: legegyszerűbb
  • basking: melegíteni
  • wandering: kisétálni
  • treats: falatokat
  • lazily: lustán
  • blinked: pislogott
  • snore: horkantott
  • improvised: rögtönzött
  • parade: ünnepi menet
  • stalls: bódékkal
  • bonfires: tűzrakás
  • startled: megrettent
  • collapsed: felborult
  • perseverance: kitartás
  • pranced: ugrált
  • acknowledgements: gratulációkat
  • home-made: házi készítésű
  • applause: tapsot
  • successful: sikeres
  • daydreaming: álmodozáshoz
  • scented: megtelt az illatával
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hidden Brain by Hidden Brain, Shankar Vedantam

Hidden Brain

43,711 Listeners

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online by Hungarian Daily

Hungarian Daily - Learn Hungarian Online

16 Listeners

Everything Everywhere Daily by Gary Arndt

Everything Everywhere Daily

2,105 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

3 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners