Fluent Fiction - Spanish

Healing Amidst Tulum's Ancient Echoes: A Father-Daughter Journey


Listen Later

Fluent Fiction - Spanish: Healing Amidst Tulum's Ancient Echoes: A Father-Daughter Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-07-23-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: El viento cálido del verano soplaba suavemente a través de las ruinas antiguas de Tulum.
En: The warm summer wind blew gently through the ancient ruins of Tulum.

Es: El sol brillaba intensamente sobre las piedras grises, mientras las olas del mar Caribe rompían suavemente al pie del acantilado.
En: The sun shone intensely over the gray stones, while the waves of the Caribbean Sea broke softly at the foot of the cliff.

Es: Esteban y Lucía avanzaban lentamente por el sendero polvoriento, sus pasos enmudecidos por la arena blanca.
En: Esteban and Lucía moved slowly along the dusty path, their steps muffled by the white sand.

Es: Esteban, con el corazón aún dolido por la pérdida de su esposa, buscaba en las piedras ancestrales una conexión que pudiera sanar sus almas.
En: Esteban, with a heart still aching from the loss of his wife, sought a connection in the ancestral stones that could heal their souls.

Es: Lucía, aunque joven, llevaba una tristeza profunda en sus ojos, un eco del amor que había perdido.
En: Lucía, though young, carried a deep sadness in her eyes, an echo of the love she had lost.

Es: Sin embargo, en su corazón también ardía una chispa de curiosidad por el legado que su padre quería mostrarle.
En: However, in her heart also burned a spark of curiosity for the legacy her father wanted to show her.

Es: Mientras caminaban, Esteban señalaba los restos de los antiguos templos mayas.
En: As they walked, Esteban pointed out the remnants of the ancient Mayan temples.

Es: "Aquí, en este lugar," explicó, "nuestros antepasados vivieron sus vidas.
En: "Here, in this place," he explained, "our ancestors lived their lives.

Es: Construyeron estos santuarios para sus dioses, y dejaron historias en las piedras."
En: They built these sanctuaries for their gods, and left stories in the stones."

Es: Lucía miraba a su alrededor, tratando de imaginar cómo había sido todo hace siglos.
En: Lucía looked around, trying to imagine what it had been like centuries ago.

Es: El viento murmuraba entre las hojas, como si las almas de aquellos que una vez vivieron allí quisieran compartir sus secretos con ella.
En: The wind whispered among the leaves, as if the souls of those who once lived there wanted to share their secrets with her.

Es: Pero su mente también volvía, inevitablemente, a su madre.
En: But her mind also inevitably returned to her mother.

Es: Sentía su ausencia como un hueco en su mundo.
En: She felt her absence as a void in her world.

Es: Esteban, percibiendo el silencio de su hija, decidió contarle historias que muchas veces había compartido con su esposa, historias que ahora eran solo suyas para dar.
En: Esteban, sensing his daughter's silence, decided to tell her stories he had often shared with his wife, stories that were now only his to give.

Es: "Tu mamá y yo siempre quisimos traerte aquí," dijo con voz suave.
En: "Your mom and I always wanted to bring you here," he said softly.

Es: "Queríamos que supieras de dónde vienes.
En: "We wanted you to know where you come from.

Es: Que sintieras la fuerza de nuestra historia."
En: To feel the strength of our history."

Es: De repente, el cielo comenzó a nublarse y un trueno distante anunció la llegada de una tormenta.
En: Suddenly, the sky began to cloud over and distant thunder announced the arrival of a storm.

Es: Buscando refugio, padre e hija se apresuraron a una pequeña cueva que se abría al costado de una de las estructuras.
En: Seeking shelter, father and daughter hurried to a small cave that opened beside one of the structures.

Es: A salvo del aguacero, el sonido constante de la lluvia creó un espacio de intimidad.
En: Safe from the downpour, the constant sound of the rain created a space of intimacy.

Es: Esteban tomó un respiro profundo y, por primera vez desde que se fueron de casa, habló de su madre en un tono personal.
En: Esteban took a deep breath and, for the first time since they left home, spoke of her mother in a personal tone.

Es: "Ella siempre encontraba belleza en las cosas pequeñas,” dijo, sus palabras llenas de amor.
En: "She always found beauty in the small things," he said, his words full of love.

Es: "Te amaba más que a nada en este mundo."
En: "She loved you more than anything in this world."

Es: Escuchar sobre su madre así, su vida y su amor, hizo que Lucía sintiera un calor reconfortante en su pecho.
En: Hearing about her mother this way, about her life and love, made Lucía feel a comforting warmth in her chest.

Es: Ella miró a su padre, con lágrimas en sus ojos, pero también con una nueva comprensión.
En: She looked at her father, with tears in her eyes, but also with a new understanding.

Es: Al perder a su madre, también estaba ganando una conexión más fuerte con su padre y una historia que era de ellos dos.
En: She realized that losing her mother also meant gaining a stronger connection with her father and a story that belonged to just the two of them.

Es: Cuando la tormenta pasó, el sol volvió a brillar sobre las ruinas.
En: When the storm passed, the sun shone again over the ruins.

Es: Esteban y Lucía salieron del refugio, sintiendo que habían dejado atrás un peso.
En: Esteban and Lucía emerged from the shelter, feeling as though they had left a weight behind.

Es: Mientras miraban el esplendor del mar, con el legado de su madre y sus antepasados como una guía, supieron que no estaban solos.
En: As they admired the splendor of the sea, with the legacy of her mother and ancestors as a guide, they knew they were not alone.

Es: Juntos, caminaron de regreso por el sendero, con el sentimiento de que, aunque el camino adelante podía ser incierto, el amor y la historia que compartían les darían fuerza.
En: Together, they walked back along the path, with the feeling that, although the road ahead might be uncertain, the love and history they shared would give them strength.

Es: Y así, comenzaron su viaje hacia adelante, llevando consigo los recuerdos y las historias que nunca olvidarían, abrazados por el espíritu eterno de Tulum.
En: And so, they began their journey forward, carrying with them the memories and stories they would never forget, embraced by the eternal spirit of Tulum.


Vocabulary Words:
  • the wind: el viento
  • ruins: las ruinas
  • the cliff: el acantilado
  • the path: el sendero
  • muffled: enmudecidos
  • the loss: la pérdida
  • to heal: sanar
  • the soul: el alma
  • sadness: tristeza
  • the curiosity: la curiosidad
  • the legacy: el legado
  • the remnants: los restos
  • the temple: el templo
  • the sanctuary: el santuario
  • the ancestors: los antepasados
  • to whisper: murmurar
  • absence: ausencia
  • the void: el hueco
  • the thunder: el trueno
  • the storm: la tormenta
  • shelter: refugio
  • the downpour: el aguacero
  • intimacy: la intimidad
  • beauty: la belleza
  • to comfort: reconfortar
  • the chest: el pecho
  • to gain: ganar
  • splendor: esplendor
  • uncertain: incierto
  • journey: viaje
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SpanishBy FluentFiction.org

  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5
  • 4.5

4.5

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Spanish

View all
Coffee Break Spanish by Coffee Break Languages

Coffee Break Spanish

5,161 Listeners

Españolistos | Learn Spanish With Fun Conversations! by Españolistos | Learn Spanish With Fun Conversations!

Españolistos | Learn Spanish With Fun Conversations!

1,470 Listeners

The Daily by The New York Times

The Daily

112,394 Listeners

Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español - Learn Spanish Daily Podcast by Hoy Hablamos

Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español - Learn Spanish Daily Podcast

511 Listeners

Up First from NPR by NPR

Up First from NPR

56,439 Listeners

No Hay Tos (Real Mexican Spanish) by Sonoro | Roberto Andrade & Héctor Libreros

No Hay Tos (Real Mexican Spanish)

656 Listeners

Aaron Mahnke's Cabinet of Curiosities by iHeartPodcasts and Grim & Mild

Aaron Mahnke's Cabinet of Curiosities

8,400 Listeners

Throughline by NPR

Throughline

16,238 Listeners

Immersive Spanish by Immersive Spanish

Immersive Spanish

72 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷 by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

4 Listeners

Cold Blooded: Mystery in Alaska by ABC News

Cold Blooded: Mystery in Alaska

1,481 Listeners