Fluent Fiction - Polish:
Healing Hearts and Mountains: Krzysztof's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-23-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Jesienne liście szumiały pod stopami, gdy Krzysztof szedł przez szkolne korytarze w Krakowie.
En: The autumn leaves rustled underfoot as Krzysztof walked through the school hallways in Krakowie.
Pl: Powietrze było rześkie, a uczniowie podekscytowani zbliżającą się wycieczką do Tatr.
En: The air was crisp, and the students were excited about the upcoming trip to the Tatr.
Pl: Krzysztof szedł wolno, zagłębiony w myślach.
En: Krzysztof walked slowly, lost in thought.
Pl: Stracił niedawno dziadka, co sprawiło, że stał się bardziej zamknięty.
En: He had recently lost his grandfather, which had made him more withdrawn.
Pl: Zbliżające się Święto Wszystkich Świętych przypominało mu o tej stracie, co jeszcze bardziej go przygnębiało.
En: The approaching All Saints' Day reminded him of this loss, which saddened him even more.
Pl: W autobusie do Tatr siedziała obok niego Ewa.
En: On the bus to the Tatr, Ewa sat next to him.
Pl: Była zawsze uśmiechnięta i pełna energii.
En: She was always smiling and full of energy.
Pl: "Cześć, Krzysiek!
En: "Hi, Krzysiek!
Pl: Cieszysz się na wycieczkę?"
En: Are you excited about the trip?"
Pl: zapytała z uśmiechem.
En: she asked with a smile.
Pl: Krzysztof wzruszył ramionami.
En: Krzysztof shrugged.
Pl: "Nie wiem, może," odpowiedział cicho.
En: "I don't know, maybe," he replied quietly.
Pl: Po przyjeździe do Tatr, widoki były zapierające dech w piersiach.
En: Upon arriving in the Tatr, the views were breathtaking.
Pl: Wysokie szczyty otaczały ich i otulały jak bezpieczne ramiona.
En: The high peaks surrounded them and embraced them like safe arms.
Pl: Krzysztof oddychał głęboko, czując się nieco lżejszy.
En: Krzysztof breathed deeply, feeling somewhat lighter.
Pl: Jan, ich kolega z klasy, zorganizował wspólne wyjście na wędrówkę.
En: Jan, their classmate, organized a group hike.
Pl: "Idziecie wszyscy?"
En: "Is everyone going?"
Pl: zawołał na grupę, a Krzysztof z pewnym wahaniem skinął głową.
En: he called out to the group, and Krzysztof, with some hesitation, nodded.
Pl: Podczas wędrówki cicha samotność gór dała Krzysztofowi czas na przemyślenia.
En: During the hike, the quiet solitude of the mountains gave Krzysztof time to think.
Pl: Musiał podjąć decyzję.
En: He needed to make a decision.
Pl: Obawiał się otworzyć przed innymi, bał się, że odrzucą jego uczucia.
En: He was afraid to open up to others, fearing they would reject his feelings.
Pl: Ale w głębi duszy wiedział, że to pierwszy krok do uzdrowienia.
En: But deep down, he knew it was the first step toward healing.
Pl: Wieczorem, przy ognisku, atmosfera stała się bardziej intymna.
En: In the evening, by the campfire, the atmosphere became more intimate.
Pl: Jan zaczął opowiadać historii o swojej babci.
En: Jan started telling stories about his grandmother.
Pl: Ewa podzieliła się wspomnieniem o stracie swojego psa.
En: Ewa shared a memory of losing her dog.
Pl: Krzysztof poczuł się zainspirowany.
En: Krzysztof felt inspired.
Pl: Wziął głęboki oddech.
En: He took a deep breath.
Pl: "Mój dziadek..." zaczął, a w oczach zbierały się łzy.
En: "My grandfather..." he began, tears welling up in his eyes.
Pl: Opowiedział, jak nauczył go rąbać drewno i jak wspólnie spędzali czas na działce.
En: He recounted how his grandfather taught him to chop wood and how they spent time together at the allotment.
Pl: Z każdą opowieścią czuł się bardziej wolny.
En: With each story, he felt freer.
Pl: Ewa i Jan słuchali w milczeniu, a potem objęli Krzysztofa.
En: Ewa and Jan listened silently, then embraced Krzysztof.
Pl: "Dzięki, że się z nami podzieliłeś," powiedziała Ewa ciepło.
En: "Thank you for sharing with us," said Ewa warmly.
Pl: "Wszyscy coś tracimy, ale razem jest łatwiej."
En: "We all lose something, but it’s easier together."
Pl: Gdy powracali do szkoły, Krzysztof czuł się bardziej połączony z innymi.
En: As they returned to school, Krzysztof felt more connected to others.
Pl: Nie zmieniło to faktu, że tęsknił za dziadkiem, ale dało mu nowe perspektywy.
En: It didn't change the fact that he missed his grandfather, but it gave him new perspectives.
Pl: Teraz wiedział, że mógł polegać na swoich przyjaciołach.
En: Now he knew he could rely on his friends.
Pl: Był bardziej gotowy na przyjęcie świata i własnych uczuć.
En: He was more ready to embrace the world and his own feelings.
Pl: Kończąc wycieczkę, Krzysztof uśmiechał się, czując, że zrobił krok w stronę nowego, bardziej otwartego życia.
En: Ending the trip, Krzysztof smiled, feeling he had taken a step towards a new, more open life.
Pl: Jak te góry, codzienne wyzwania były wysokie, ale możliwe do pokonania z właściwymi osobami u boku.
En: Like those mountains, everyday challenges were high but possible to overcome with the right people by his side.
Vocabulary Words:
- rustled: szumiały
- underfoot: pod stopami
- crisp: rześkie
- upcoming: zbliżającą się
- withdrawn: zamknięty
- approaching: zbliżające się
- saddened: przygnębiało
- breathtaking: zapierające dech w piersiach
- embraced: otulały
- solitude: samotność
- intimate: intymna
- recounted: opowiedział
- freer: bardziej wolny
- hesitation: wahaniem
- perspectives: perspektywy
- connected: połączony
- rely: polegać
- ready: gotowy
- challenges: wyzwania
- overcome: pokonania
- school hallways: szkolne korytarze
- group hike: wspólne wyjście na wędrówkę
- campfire: ognisko
- allotment: działka
- welling up: zbierały się
- feeling lighter: czując się nieco lżejszy
- decision: decyzję
- reject: odrzucą
- healing: uzdrowienia
- embrace: przyjęcie