Fluent Fiction - Ukrainian:
Heartfelt Adventures in the Autumnal Karpaty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-09-08-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Осіннє сонце повільно сходило над Карпатами, розкидаючи золотисте світло на вершини гір.
En: The autumn sun slowly rose over the Karpaty, casting a golden light on the mountain peaks.
Uk: Вогненно-жовті та оранжеві дерева, що шуміли під легким вітерцем, створювали неймовірний осінній пейзаж.
En: The fiery yellow and orange trees rustled in the light breeze, creating an incredible autumn landscape.
Uk: Цей вихідний у горах обіцяв бути справжньою пригодою для Максима, Олени та Дмитра.
En: This weekend in the mountains promised to be a real adventure for Maksym, Olena, and Dmytro.
Uk: Молоді люди стояли на порозі дерев'яної хатинки, де вони зупинилися на вихідні.
En: The young people stood on the porch of the wooden cabin where they stayed for the weekend.
Uk: Максим, завзятий до пригод, дивився на пагорби з нетерпінням.
En: Maksym, eager for adventure, looked at the hills with anticipation.
Uk: Олена, зовсім нещодавно копалась із хворобою, тихо зітхала, вдихаючи свіже повітря.
En: Olena, who had recently been coping with an illness, sighed quietly, inhaling the fresh air.
Uk: Дмитро жартував про висоту гір, намагаючись приховати свій страх.
En: Dmytro joked about the height of the mountains, trying to hide his fear.
Uk: "Сьогодні буде чудовий день для прогулянки," сказав Максим, з оптимізмом в очах.
En: "Today will be a wonderful day for a walk," said Maksym, with optimism in his eyes.
Uk: "Олено, ти готова?
En: "Olena, are you ready?"
Uk: ""Я постараюся," відповіла вона, трішки насторожено, знаючи, що її здоров’я може підвести.
En: "I'll try," she replied, a little cautiously, knowing that her health might let her down.
Uk: Друзі вирушили на стежку, що вела на вершину.
En: The friends set off on the path that led to the summit.
Uk: Хоча сонце гріло спини, свіже повітря освіжало та надавало сил.
En: Although the sun warmed their backs, the fresh air was refreshing and energizing.
Uk: Максим, попереду, слідкував за Оленою, намагаючись втримати її темп.
En: Maksym, leading the way, kept an eye on Olena, trying to maintain her pace.
Uk: Вище гори стали стрімкіші, а стежки звужувалися.
En: Higher up, the mountains became steeper, and the paths narrowed.
Uk: Дмитро веселився, намагаючись підтримати настрій жартами про те, як він "може злетіти" з висоти.
En: Dmytro amused himself by trying to keep the mood light with jokes about how he might "take off" from the heights.
Uk: Але всередині він відчував тривогу.
En: But inside, he felt anxious.
Uk: Раптом, на середині траси, Олена зупинилася, прихилившись до дерева.
En: Suddenly, halfway up the trail, Olena stopped, leaning against a tree.
Uk: Її обличчя стало блідим.
En: Her face turned pale.
Uk: "Максиме," — ледь чутно промовила Олена.
En: "Maksym," Olena said faintly.
Uk: Її голос стихав, і вона закрила очі.
En: Her voice faded, and she closed her eyes.
Uk: Максим швидко підбіг, підтримуючи її, щоб вона не впала.
En: Maksym quickly ran to support her so she wouldn't fall.
Uk: Від цього серце у нього затріпотіло.
En: His heart fluttered at the sight.
Uk: Дмитро також підбіг до неї, вже без жартів.
En: Dmytro also rushed to her, now without jokes.
Uk: "Нам треба повертатись," твердо сказав Максим, ігноруючи Дмитрове бажання завершити похід.
En: "We need to head back," Maksym said firmly, ignoring Dmytro's desire to finish the hike.
Uk: На щастя, свіжий вітер і вода з пляшки повернули Олену до тями.
En: Fortunately, the fresh wind and some water from a bottle revived Olena.
Uk: Повільно, обережно, вони почали спускатися вниз.
En: Slowly and carefully, they began to descend.
Uk: Максим йшов поруч із нею, почуваючись відповідальним за безпеку своїх друзів.
En: Maksym walked beside her, feeling responsible for his friends' safety.
Uk: Коли вони повернулися до їхньої хатинки, ввечері, Олена підійшла до Максима.
En: When they returned to their cabin in the evening, Olena approached Maksym.
Uk: Щоки вже трохи розовішали від відпочинку біля печі.
En: Her cheeks were a bit rosier from resting by the stove.
Uk: "Дякую, Максиме.
En: "Thank you, Maksyme.
Uk: Я обіцяю бережливо ставитися до свого здоров'я," сказала вона, усміхаючись.
En: I promise to take better care of my health," she said, smiling.
Uk: Максим кивав, відчуваючи, що цей день навчив його важливого уроку.
En: Maksym nodded, feeling that this day taught him an important lesson.
Uk: Пригоди не завжди найголовніше.
En: Adventures are not always the most important thing.
Uk: Іноді потрібно поставити безпеку друзів на перше місце.
En: Sometimes, it's necessary to put friends' safety first.
Uk: Проте осінні Карпати знову зазвучали їхніми голосами, обіцяючи нові пригоди й нові засвоєні уроки.
En: However, the autumn Karpaty echoed once again with their voices, promising new adventures and new lessons learned.
Uk: І Максим знав, що наступного разу буде ще обережнішим.
En: And Maksym knew that next time, he would be even more cautious.
Vocabulary Words:
- autumn: осіннє
- cabin: хатинка
- eager: завзятий
- anticipation: нетерпінням
- illness: хворобою
- sigh: зітхала
- anxious: тривогу
- rustled: шуміли
- landscape: пейзаж
- adventure: пригодою
- porch: порозі
- breeze: вітерцем
- remark: промовила
- stiff: твердо
- narrowed: звужувалися
- pale: блідим
- fluttered: затріпотіло
- determined: наполегливо
- revived: повернули
- descent: спускатися
- cautiously: обережно
- responsible: відповідальним
- taught: навчив
- lesson: уроку
- promised: обіцяли
- stove: печі
- rosier: розовішали
- joked: жартував
- refreshing: освіжало
- cautious: обережнішим