Fluent Fiction - Hungarian:
Hidden Heirlooms: A Sibling Quest Under Buda Castle's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-23-22-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A nap lemenő sugarai aranyszínű fénybe borították a Buda vár romjait.
En: The setting sun's rays bathed the ruins of Buda Castle in golden light.
Hu: Réka és Bence egy szűk ösvényen sétáltak fel a dombon, ahol a régi erődítmények emlékei halkan suttogtak az elmúlt korokról.
En: Réka and Bence walked up a narrow path on the hill where the old fortifications whispered softly of past ages.
Hu: Bence izgatott volt. A kezében egy régi térkép, amit dédapjától örökölt.
En: Bence was excited, holding an old map inherited from his great-grandfather.
Hu: Réka kissé vonakodva követte, kétkedve hallgatta bátyja szenvedélyét a családi történelem iránt.
En: Réka followed a bit hesitantly, listening skeptically to her brother's passion for family history.
Hu: "Biztos vagy benne, hogy itt van elrejtve?" kérdezte Réka, leporolva egy pókhálót az arcáról.
En: "Are you sure it's hidden here?" asked Réka, brushing a cobweb from her face.
Hu: "Biztos vagyok" – válaszolta Bence, tekintetét a térképre szegezve.
En: "I'm sure," replied Bence, his eyes fixed on the map.
Hu: "Ez a hely fontos volt a családunknak.
En: "This place was important to our family.
Hu: Nagyapánk mesélte, hogy a múltban itt rejtegették a legnagyobb kincseket."
En: Our grandfather used to say that the greatest treasures were hidden here in the past."
Hu: Ahogy közelebb értek a főkapuhoz, látták, hogy a romok egy része felújítás alatt áll. A belépés a munkaterületekre tilos volt.
En: As they approached the main gate, they saw that some parts of the ruins were under renovation, and access to the work sites was forbidden.
Hu: Bence azonban nem hagyta, hogy ez megállítsa őket.
En: However, Bence wasn't about to let that stop them.
Hu: "Gyere, menjünk erre," mondta halkan, egy rejtett ösvény felé bökve a kezével.
En: "Come, let's go this way," he said quietly, pointing toward a hidden path.
Hu: "Bence, ha elkapnak minket!" súgta Réka összehúzott szemöldökkel.
En: "Bence, what if they catch us?" whispered Réka, her brows furrowed.
Hu: "Megér egy próbát.
En: "It's worth a try.
Hu: Egy titkos szoba van a térkép szerint, talán ott találjuk meg, amit keresünk."
En: According to the map, there's a secret room; maybe that's where we'll find what we're looking for."
Hu: Réka felsóhajtott, de követte Bencét.
En: Réka sighed but followed Bence.
Hu: A szűk járatokban haladva, csak a saját lépteik halk zaja kísérte őket.
En: As they moved through the narrow passages, only the soft sound of their footsteps accompanied them.
Hu: Végül egy sötét boltívhez értek.
En: Finally, they arrived at a dark archway.
Hu: Bence zseblámpát rántott elő, és fényével bevilágította a teret.
En: Bence pulled out a flashlight and illuminated the space with its beam.
Hu: A falakon régi jelek voltak bevésve.
En: Old symbols were engraved on the walls.
Hu: Réka közelebb lépett, és megérintette az egyiket.
En: Réka stepped closer and touched one.
Hu: "Ez lehet a családunk címere?" csodálkozott.
En: "Could this be our family's crest?" she wondered.
Hu: Bence bólintott, majd a sarokban egy föld alatti nyílásra mutatott.
En: Bence nodded, then pointed to an underground opening in the corner.
Hu: A kanál szélén egy régi, poros doboz pihent.
En: At the edge of the opening rested an old, dusty box.
Hu: Bence szinte remegő kézzel emelte fel a fedelet.
En: With almost trembling hands, Bence lifted the lid.
Hu: Odabent egy apró, ékes tárgy pihent.
En: Inside lay a small, ornate object.
Hu: Ekkor meghallották a közelgő léptek zaját.
En: Just then, they heard the sound of approaching footsteps.
Hu: Réka halkan felkiáltott, és azonnal húzni kezdte Bencét a kijárat felé.
En: Réka gasped softly and immediately began pulling Bence toward the exit.
Hu: "Gyorsan, menjünk!"
En: "Quickly, let's go!"
Hu: Bence gyorsan visszatette a dobozt, és a tárgyat gyengéden a zsebébe süllyesztette. A testvérek lábaik alá vették a dohos, szűk mennyezet alatti folyosót.
En: Bence quickly replaced the box, gently slipped the object into his pocket, and the siblings hurried down the musty hallway with its low ceiling.
Hu: Ahogy kiértek a friss levegőre, mindketten megkönnyebbült sóhajt nyomtak el.
En: As they emerged into the fresh air, they both stifled a sigh of relief.
Hu: "Bence, ez őrült volt," fújta ki Réka a levegőt, miközben visszaindultak a domb aljáról.
En: "Bence, that was crazy," Réka exhaled as they started back down the hill.
Hu: "Tudom, de megérte.
En: "I know, but it was worth it.
Hu: Nézd!" – mondta Bence, elővéve a zsebéből az apró tárgyat.
En: Look!" said Bence, taking the small object from his pocket.
Hu: Egy különleges alakú medál volt, rajta az ősi jelekkel.
En: It was a uniquely shaped pendant with ancient symbols on it.
Hu: Réka elmosolyodott.
En: Réka smiled.
Hu: "Lehet, hogy tévedtem.
En: "I might have been wrong.
Hu: Talán tényleg van valami ebben a családi hagyományban."
En: Maybe there really is something to this family tradition."
Hu: Bence büszkén nézett húgára.
En: Bence looked at his sister proudly.
Hu: "Ezt együtt fogjuk kibogozni."
En: "We'll unravel this together."
Hu: A nap már lement, mire visszaértek, de a felfedezés fénye még mindig ott csillogott a szemükben.
En: The sun had already set by the time they returned, but the light of discovery still sparkled in their eyes.
Hu: Az új nyom új reményeket ébresztett, és bár a keresésük még messze nem ért véget, testvéri kötelékük erősebbé vált.
En: The new clue sparked new hopes, and even though their quest was far from over, their sibling bond had grown stronger.
Hu: Aznap este mindketten úgy érezhették, megtaláltak valamit, ami összeköti őket a múlttal és egymással.
En: That night, they both felt they had found something that connected them to the past and to each other.
Vocabulary Words:
- setting: lemenő
- rays: sugarai
- bathed: borították
- ruins: romjait
- fortifications: erődítmények
- whispered: suttogtak
- hesitantly: vonakodva
- sceptically: kétkedve
- passion: szenvedélyét
- brushing: leporolva
- inherited: örökölt
- forbidden: tilos
- furrowed: összehúzott
- eng-traduction1: megér egy próbát
- accompanied: kísérte
- illuminated: bevilágította
- engraved: bevésve
- crest: címere
- ornate: ékes
- trembling: remegő
- approaching: közelgő
- gently: gyengéden
- musty: dohos
- stifled: elnyomtak
- exhaled: fújta ki
- uniquely: különleges
- pendant: medál
- unravel: kibogozni
- sparkled: csillogott
- quest: keresésük