Fluent Fiction - Serbian

High Altitude Adventures: Finding Friendship in Unexpected Chaos


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: High Altitude Adventures: Finding Friendship in Unexpected Chaos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-08-01-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Копаоник је блистао у лето.
En: Kopaonik was sparkling in the summer.

Sr: Цвеће је бојило падине у жуту и љубичасту, док су врхови планина остајали покривени снегом.
En: Flowers painted the slopes in yellow and purple, while the mountain peaks remained covered with snow.

Sr: Млади трио, Милан, Ања и Драган, упутише се на скијалишну жичару.
En: A young trio, Milan, Anja, and Dragan, headed to the ski lift.

Sr: Милан је био узбуђен.
En: Milan was excited.

Sr: Волео је брзину и снег, али ова летња вожња била је нешто посебно.
En: He loved speed and snow, but this summer ride was something special.

Sr: Ања је у почетку била нервозна.
En: Anja was initially nervous.

Sr: Висина је чинила да се осећа несигурно, али је уживала у лепоти природе.
En: The height made her feel uncertain, but she enjoyed the beauty of nature.

Sr: Сунце је обасјавало све око ње, и то ју је умиривало.
En: The sun illuminated everything around her, which calmed her.

Sr: Драган, са својим фотоапаратом, тражио је шансу за савршени снимак.
En: Dragan, with his camera, was looking for a chance for the perfect shot.

Sr: Док су се њих троје љуљали високо изнад земље, жичара изненада застаде.
En: As the three of them swayed high above the ground, the lift suddenly stopped.

Sr: Мотор је тишао.
En: The engine quieted.

Sr: Око њих је све било тишина.
En: Everything around them was silent.

Sr: Закрчиле су се чреде гусака које су мигрирале, крилима замркавши небо.
En: Flocks of migrating geese flew by, their wings darkening the sky.

Sr: „Шта да радимо сада?
En: "What do we do now?"

Sr: “ упитала је Ања, видно узнемирена.
En: Anja asked, visibly upset.

Sr: Милан, који је увек уживао у изазовима, предложи да сигнализирају оператеру жичаре.
En: Milan, who always enjoyed challenges, suggested they signal the lift operator.

Sr: „Можда нас примете ако машемо,“ рекао је, надајући се да неко гледа.
En: "Maybe they'll notice us if we wave," he said, hoping someone was watching.

Sr: Драган је почео да фотографише.
En: Dragan started taking pictures.

Sr: Гуске су правиле невероватне форме изнад њих.
En: The geese created incredible shapes above them.

Sr: Била је то прилика коју је тражио.
En: It was the opportunity he was looking for.

Sr: „Погледај, Ања!
En: "Look, Anja!

Sr: Каква сцена!
En: What a scene!"

Sr: “ насмеја се док је безбрижно кликао фотоапаратом.
En: he laughed, clicking the camera carefreely.

Sr: Изненада, једна гускица слете на њихову седиште.
En: Suddenly, a little goose landed on their seat.

Sr: Уследи кратак тренутак хаоса.
En: A brief moment of chaos ensued.

Sr: Милан је покушао да је отера, док је Ања вриснула од изненађења.
En: Milan tried to shoo it away, while Anja screamed in surprise.

Sr: Драган ни у томе није пропустио шансу — још један снап!
En: Even then, Dragan didn't miss the chance—snap!

Sr: И то је било то — савршен снимак.
En: And that was it—the perfect shot.

Sr: Жичара се коначно покрену.
En: The lift finally moved again.

Sr: Били су спасени.
En: They were saved.

Sr: Милану је срце јурцало — ово је био онај адреналин који је волео.
En: Milan's heart was racing—this was the adrenaline he loved.

Sr: Ања се почела смејати свом страху.
En: Anja started laughing at her fear.

Sr: Размишљала је, можда није тако лоше препустити се непредвиђеним авантурама.
En: She thought, maybe it's not so bad to give in to unexpected adventures.

Sr: Драган је са осмехом погледао свој фотоапарат, задовољан оним што је ухватио.
En: Dragan looked at his camera with a smile, satisfied with what he had captured.

Sr: Кад је жичара поново стигла до земље, сва тројица су се осећали другачије.
En: When the lift reached the ground again, all three felt different.

Sr: Милан је схватио да чак и тихи тренуци могу бити драгоцени.
En: Milan realized that even quiet moments can be precious.

Sr: Ања је прихватила непредвиђене авантуре, а Драган је увидео лепоту и смешност у хаосу.
En: Anja embraced unexpected adventures, and Dragan saw the beauty and humor in chaos.

Sr: На крају, нису нашли само одговоре на своје страхове, већ и нове перспективе на живот и пријатељство.
En: In the end, they didn't just find answers to their fears, but also new perspectives on life and friendship.


Vocabulary Words:
  • sparkling: блистао
  • slopes: падине
  • peaks: врхови
  • nervous: нервозна
  • uncertain: несигурно
  • illuminated: обасјавало
  • swayed: љуљали
  • engine: мотор
  • flocks: чреде
  • migrating: мигрирале
  • signal: сигнализирају
  • operator: оператеру
  • incredible: невероватне
  • chaos: хаоса
  • shoo: отера
  • adrenaline: адреналин
  • embraced: прихватила
  • unexpected: непредвиђене
  • perspectives: перспективе
  • adventures: авантурама
  • friendship: пријатељство
  • quiet: тихи
  • moment: тренутак
  • captured: ухватио
  • perfect: савршени
  • scene: сцена
  • camera: фотоапарат
  • screamed: вриснула
  • satisfaction: задовољан
  • humor: смешност
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners