Fluent Fiction - Hindi:
Holi's Palette: Friendship, Dreams, and the Colors of Care Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-03-21-22-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: मुंबई की उस खुशनुमा सुबह का आकाश हल्के गुलाबी और नारंगी रंगों से रंगा हुआ था।
En: That delightful morning in Mumbai, the sky was painted with shades of soft pink and orange.
Hi: गर्मियों की शुरुआत थी और होली का त्यौहार धूमधाम से मनाया जा रहा था।
En: It was the beginning of summer, and the festival of Holi was being celebrated with great enthusiasm.
Hi: मरीन ड्राइव पर रंगों का समुंदर उठ रहा था।
En: On Marine Drive, a sea of colors was rising.
Hi: लोग बेतहाशा रंग बरसा रहे थे, गीत बज रहे थे, और हंसी-खुशी का माहौल चारों ओर पसरा था।
En: People were throwing colors madly, songs were playing, and an atmosphere of joy and happiness enveloped everything around.
Hi: आरव, सान्वी और नीरज ने भरी दोपहरी में मरीन ड्राइव पर मिलने का तय कर रखा था।
En: Arav, Saanvi, and Neeraj had planned to meet at Marine Drive in the bright afternoon.
Hi: आरव फिल्मी दुनिया में अपनी पहचान बनाने की कोशिश कर रहा था और होली पर एक संभावित संपर्क से मिलने का यह एक सुनहरा मौका था।
En: Arav was trying to make his mark in the world of films, and meeting a potential contact during Holi was a golden opportunity.
Hi: सान्वी उसकी बचपन की दोस्त थी, जो हमेशा सही सलाह देती थी।
En: Saanvi was his childhood friend, always providing the right advice.
Hi: और नीरज था, उनके समूह का भोजन प्रेमी, जिसका हर व्यंजन उसकी प्रसिद्धि से अधिक स्वादिष्ट था।
En: And Neeraj was the group's food lover, whose every dish was tastier than its fame.
Hi: इस बार कुछ अलग था।
En: This time, something was different.
Hi: जैसा ही सुबह का सूरज चढ़ा, आरव को पेट में हल्का दर्द महसूस हुआ।
En: As soon as the morning sun rose, Arav felt a slight pain in his stomach.
Hi: "शायद कुछ गलत खा लिया," उसने मन ही मन सोचा।
En: "Perhaps I ate something wrong," he thought to himself.
Hi: सान्वी ने उसे आराम करने की सलाह दी, लेकिन आरव ने उसकी बात अनसुनी कर दी।
En: Saanvi advised him to rest, but Arav ignored it.
Hi: "मैं ठीक हूं, चलो चलते हैं," आरव ने उत्साह में कहा।
En: "I'm fine, let's go," Arav said enthusiastically.
Hi: जब वे मरीन ड्राइव पहुंचे, तो वहां का माहौल देखते ही बनता था।
En: When they reached Marine Drive, the atmosphere was spectacular.
Hi: हर कोई रंगों में सराबोर था।
En: Everyone was drenched in colors.
Hi: लेकिन आरव का चेहरा पीला पड़ने लगा।
En: But Arav's face began to turn pale.
Hi: जब उसने रंग खेलना शुरू किया, तो उसका पेट दर्द और बढ़ गया।
En: As he began to play with the colors, his stomach pain worsened.
Hi: कोशिश थी कि उसका सामना छुपा ले, लेकिन ज्यादा देर नहीं चल पाया।
En: He tried to hide his discomfort, but it didn't last long.
Hi: सान्वी ने तुरंत उसके पास जाकर कहा, "आरव, तुम्हें आराम करने की जरूरत है।
En: Saanvi quickly approached him and said, "Arav, you need to rest."
Hi: " लेकिन आरव ने मुस्कान देने की कोशिश की।
En: But Arav tried to smile.
Hi: "मैं ठीक हूं," उसने धीरज से कहा।
En: "I'm fine," he said patiently.
Hi: उस समय, नीरज का ध्यान आरव की हालत पर गया और उसने तुरंत अधूरे खेल को छोड़ने का फैसला किया।
En: At that moment, Neeraj noticed Arav's condition and decided to forgo the unfinished play immediately.
Hi: जल्द ही आरव की कमजोरी सबके सामने आ गई।
En: Soon Arav's weakness became apparent to everyone.
Hi: रंगों में सराबोर भीड़ ने यह स्थिति देख ली।
En: The crowd soaked in colors saw this situation.
Hi: "चलो, अब बस," सान्वी ने आरव को सहारा देते हुए कहा, "तुम्हारी तबियत ठीक नहीं लग रही।
En: "Let's stop now," Saanvi said, supporting Arav, "You don't seem well."
Hi: "आरव ने अपने दोस्तों की बात मानी और उन्होंने तय किया कि वापस जाना ही ठीक है।
En: Arav listened to his friends and they decided that going back was the right choice.
Hi: अपने स्वास्थ्य को प्राथमिकता देना अब जरूरी था।
En: Prioritizing his health was now necessary.
Hi: रास्ते में, सान्वी और नीरज ने आरव को थोड़ा सुकून देने की कोशिश की।
En: On the way back, Saanvi and Neeraj tried to comfort Arav a bit.
Hi: नीरज ने सुझाव दिया, "आरव, हम अपने घर पर उस संपर्क से मिलेंगे।
En: Neeraj suggested, "Arav, we'll meet that contact at our place.
Hi: तुम अभी आराम करो।
En: You rest for now."
Hi: "फिर आरव ने राहत की सांस ली और मन ही मन सोचा, "इससे मुझे एक पाठ मिला - अपनी सेहत को नजरअंदाज करना ठीक नहीं।
En: Then Arav took a sigh of relief and thought to himself, "This taught me a lesson—not to ignore my health."
Hi: " उसने अपने साथियों की मदद की सराहना की।
En: He appreciated the help of his friends.
Hi: इसी तरह उनके लिए होली का दिन समाप्त हुआ, थोड़े रंगों के साथ, पर सच्चे मित्रों की देखभाल में।
En: Thus, their Holi day came to an end, with fewer colors but in the care of true friends.
Hi: उनके बीच का बंधन और मजबूत हो गया था।
En: The bond between them grew even stronger.
Hi: अब आरव को अपने सपनों का पीछा करने के लिए नया जोश मिल चुका था और साथ ही, अपने लिए जरूरी संतुलन भी।
En: Now Arav had a renewed zeal to pursue his dreams, as well as an essential balance for himself.
Vocabulary Words:
- delightful: खुशनुमा
- painted: रंगा
- shades: हल्के
- enthusiasm: धूमधाम
- enveloped: पसरा
- potential: संभावित
- contact: संपर्क
- mark: पहचान
- advised: सलाह
- drenched: सराबोर
- pale: पीला
- discomfort: तकलीफ
- apparent: स्पष्ट
- weakness: कमजोरी
- situation: स्थिति
- supporting: सहारा
- prioritizing: प्राथमिकता
- necessary: जरूरी
- comfort: सुकून
- suggested: सुझाव
- relief: राहत
- ignore: नजरअंदाज
- appreciated: सराहना
- bond: बंधन
- zeal: जोश
- dreams: सपनों
- renewed: नया
- balance: संतुलन
- tastier: स्वादिष्ट
- fame: प्रसिद्धि