Fluent Fiction - Ukrainian:
In the Shadows of Chornobyl: The Truth Behind the Leaves Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-05-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У зоні відчуження Чорнобиля, осінь вкрила землю золотим та червоним листям.
En: In the Chornobyl exclusion zone, autumn covered the ground with golden and red leaves.
Uk: Вітер повільно носив їх по загадкових вулицях, де природа повернулася забрати своє.
En: The wind slowly carried them along the mysterious streets, where nature had returned to reclaim its own.
Uk: Ольга, молода журналістка, вдивлялася в пейзаж.
En: Olha, a young journalist, gazed at the landscape.
Uk: Вона хотіла розповісти світові правду про екологічні зміни.
En: She wanted to tell the world the truth about ecological changes.
Uk: Але її охопив страх.
En: But she was overcome with fear.
Uk: Що вона може знайти тут?
En: What might she find here?
Uk: Якою ціною?
En: At what cost?
Uk: Ольга, разом з Іваном і Максимом, досліджувала ці забуті місця.
En: Olha, together with Ivan and Maksym, was researching these forgotten places.
Uk: Вони чули про секретний об'єкт, де збереглися дані про екологічну катастрофу, що загострюється.
En: They had heard about a secret facility where data on the escalating ecological disaster was preserved.
Uk: Ольга знала, що цей матеріал може змінити багато.
En: Olha knew that this material could change many things.
Uk: Але раптово їй стало погано.
En: But suddenly she felt unwell.
Uk: Її дихання стало важким, обличчя блідим.
En: Her breathing became labored, her face pale.
Uk: Вона кашляла та не могла зробити повне вдихання.
En: She coughed and couldn't take a full breath.
Uk: Спершу Ольга намагалась ігнорувати несподівану хворобу.
En: At first, Olha tried to ignore the sudden illness.
Uk: Вона тягнула за собою ноутбук, робила знімки.
En: She dragged her laptop along, took photos.
Uk: Але стало зрозуміло, що її сил не вистачить.
En: But it became clear that she didn't have enough strength.
Uk: Чи попросити допомоги у Івана та Максима?
En: Should she ask Ivan and Maksym for help?
Uk: Вона знала, що це може загрожувати і їм.
En: She knew it could endanger them too.
Uk: Але справа була занадто важливою.
En: But the case was too important.
Uk: Нарешті, коли вони наблизилися до старого заводу, Ольга зробила складний вибір.
En: Finally, when they approached the old plant, Olha made a difficult choice.
Uk: Вона попросила їх допомогти зібрати дані.
En: She asked them to help collect the data.
Uk: Серед листя, прихованих під часом та радіацією, Ольга знайшла документи.
En: Among the leaves, hidden by time and radiation, Olha found documents.
Uk: Це було важливо.
En: It was important.
Uk: Увечері, перед заходом сонця, Ольга стояла на порозі втрати свідомості.
En: In the evening, before sunset, Olha stood on the brink of losing consciousness.
Uk: Іван та Максим одразу зрозуміли серйозність ситуації.
En: Ivan and Maksym immediately grasped the seriousness of the situation.
Uk: Вони завершили збір інформації, підтримуючи Ольгу, яка вже майже не тримала свідомості.
En: They finished gathering the information, supporting Olha, who was already barely conscious.
Uk: Час намагалися вивезти її з небезпечної зони та доставити до медичного пункту.
En: They tried to get her out of the danger zone and to a medical facility.
Uk: Коли Ольга прийшла до тями в лікарні, вона відчула полегшення.
En: When Olha came to in the hospital, she felt relieved.
Uk: Вона дивилася на Івана і Максима з вдячністю.
En: She looked at Ivan and Maksym with gratitude.
Uk: Вона зрозуміла, що важливо довіряти іншим і не нести весь тягар самотужки.
En: She realized the importance of trusting others and not bearing the burden alone.
Uk: Її історія буде розказана, але не завдяки одній людині, а завдяки команді.
En: Her story would be told, but not thanks to one person, but thanks to a team.
Uk: Осінь за вікном, як і раніше, танцювала вітром.
En: Outside the window, autumn still danced with the wind.
Uk: Ольга почала писати свою статтю, знаючи, що ніхто не може змінити світ наодинці, але разом це можливо.
En: Olha began writing her article, knowing that no one can change the world alone, but together it is possible.
Uk: І це була їхня спільна перемога.
En: And that was their collective victory.
Vocabulary Words:
- exclusion: відчуження
- ecological: екологічні
- journalist: журналістка
- mysterious: загадкових
- landscape: пейзаж
- overcome: охопив
- researching: досліджувала
- facility: об'єкт
- escalating: загострюється
- preserved: збереглися
- labored: важким
- dragged: тягнула
- illness: хворобу
- radiation: радіацією
- consciousness: свідомості
- seriousness: серйозність
- supporting: підтримуючи
- relieved: полегшення
- gratitude: вдячністю
- trusting: довіряти
- burden: тягар
- victory: перемога
- approached: наблизилися
- documents: документи
- enough: вистачить
- important: важливою
- danger: небезпечної
- article: статтю
- together: разом
- tell: розповісти