Fluent Fiction - Hungarian

Into the Heart of the Amazonas: A Botanist's Bold Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Into the Heart of the Amazonas: A Botanist's Bold Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-06-09-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A dzsungel mélyén, ahol a fák az eget karcolják, és a levegő sűrű az élet zajától, László, Éva és Zsolt kalandba vetették magukat.
En: In the depths of the jungle, where the trees touch the sky and the air is thick with the sound of life, László, Éva, and Zsolt embarked on an adventure.

Hu: A szűrt napfény éppen csak áttört a sűrű lombkoronán, ahogy vesszőkosarukkal a hátukon a feltérképezetlen terület felé indultak az Amazonas esőerdejében.
En: The filtered sunlight barely pierced the dense canopy as they set off towards uncharted territory in the Amazonas rainforest with their baskets on their backs.

Hu: László egy lelkes botanikus volt.
En: László was an enthusiastic botanist.

Hu: A dzsungel rejtett titkai között egyetlen célja lebegett: egy új növényfajt találni.
En: Among the hidden secrets of the jungle, he had a single goal: to find a new plant species.

Hu: A száraz évszak ellenére a levegő még mindig párás volt, és az eső illata benne rejlett.
En: Despite the dry season, the air was still humid, carrying the scent of rain.

Hu: Éva, a tapasztalt túravezető, ügyesen irányította őket a dzsungel szövevényes ösvényein.
En: Éva, the experienced guide, skillfully led them through the tangled paths of the jungle.

Hu: Zsolt, a csoport megfigyelője, csendben haladt, észre sem véve a közelgő felhők figyelmeztető sötétjét.
En: Zsolt, the group's observer, moved silently, not noticing the ominous darkness of the approaching clouds.

Hu: Az idő előrehaladtával a fás szakadékok egyre nehezebbé tették a haladást.
En: As time went on, the tree-filled chasms made progress increasingly difficult.

Hu: Az aljnövényzet sűrűsége mocsaras talajt rejtett.
En: The dense undergrowth concealed swampy ground.

Hu: László azonban eltökélt volt.
En: However, László was determined.

Hu: Érezte, hogy közel van, hogy valami különlegeset fedez fel, valamit, ami megváltoztathatja az életét és karrierjét is.
En: He felt he was close to discovering something special, something that could change his life and career.

Hu: Egyszer csak az erdő csendjét egy távoli mennydörgés szakította félbe.
En: Suddenly, the silence of the forest was interrupted by a distant rumble of thunder.

Hu: "Vihar közeleg," mondta Éva aggodalmas tekintettel.
En: "A storm is coming," Éva said with a worried look.

Hu: László azonban még nem akart visszafordulni.
En: But László wasn't ready to turn back.

Hu: Minden lépéssel úgy érezte, egyre közelebb kerül céljához.
En: With each step, he felt closer to his goal.

Hu: Nem sokkal később, amikor már majdnem feladta volna, megpillantott valami szokatlant.
En: Not long after, when he was nearly ready to give up, he spotted something unusual.

Hu: Egy különös, sárga virág bújt ki a bokrok sűrűjéből.
En: A peculiar yellow flower emerged from the thickets.

Hu: Szirmain a nap sugarai megtörtek, elképesztő látványt nyújtva.
En: The rays of the sun broke on its petals, presenting an astounding sight.

Hu: László szíve megdobbant a felismeréstől.
En: László's heart raced with the realization.

Hu: Az égen a felhők már teljesen elborították a napot.
En: The sky was now completely covered by clouds.

Hu: Az első esőcseppek lehullottak, de László nem tétovázott.
En: The first raindrops began to fall, but László didn't hesitate.

Hu: Gyorsan elővette jegyzetfüzetét és fényképezőgépét.
En: He quickly took out his notebook and camera.

Hu: Dokumentálta ezt a különleges pillanatot, miközben az eső egyre jobban rákezdett.
En: He documented this special moment as the rain began to pour down more heavily.

Hu: "Vissza kell mennünk!
En: "We have to go back!"

Hu: " kiáltotta Éva, a hangját alig hallani a növekvő viharban.
En: Éva shouted, her voice barely audible over the intensifying storm.

Hu: László összecsomagolt, és az esőben hátuk mögött hagyva az újonnan felfedezett csodát, sietve elindult visszafelé.
En: László packed up, leaving the newly discovered marvel behind in the rain, and hurried back.

Hu: A táborba érve László csuromvizesen, de elégedetten mosolygott.
En: Arriving at the camp, László was drenched but smiling with satisfaction.

Hu: Az új növény valódi felfedezésnek bizonyult.
En: The new plant proved to be a true discovery.

Hu: Ahogy Éva és Zsolt elismerően néztek rá, László érezte, hogy elismerést szerzett, amire mindig is vágyott.
En: As Éva and Zsolt looked at him approvingly, László felt he had earned the recognition he had always desired.

Hu: És bár az eső teljes erővel záporozott körülöttük, tudta, hogy egy új korszak kezdődött számára.
En: And although the rain poured down around them with full force, he knew a new era had begun for him.


Vocabulary Words:
  • depths: mélyén
  • jungle: dzsungel
  • canopy: lombkorona
  • uncharted: feltérképezetlen
  • botanist: botanikus
  • humid: párás
  • guide: túravezető
  • ominous: figyelmeztető
  • chasm: szakadék
  • undergrowth: aljnövényzet
  • concealed: rejtett
  • swampy: mocsaras
  • determined: eltökélt
  • rumble: mennydörgés
  • peculiar: különös
  • thicket: bokrok
  • rays: sugarai
  • petals: szirmok
  • astounding: elképesztő
  • realization: felismerés
  • documented: dokumentálta
  • hesitate: tétovázott
  • marvel: csoda
  • drenched: csuromvizes
  • satisfaction: elégedetten
  • recognition: elismerést
  • desired: vágyott
  • era: korszak
  • intensifying: növekvő
  • observer: megfigyelő
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners by Dora Erdei

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners

1 Listeners