Fluent Fiction - Korean:
Jisoo's Journey: Finding Color in a Monochrome World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-02-28-23-34-01-ko
Story Transcript:
Ko: 지수는 창밖을 바라보며 한숨을 쉬었습니다.
En: Jisoo sighed as she looked out the window.
Ko: 정신과 병동은 늘 무채색이었다.
En: The psychiatric ward was always colorless.
Ko: 방 안은 하얀 침대, 회색 벽, 차가운 슬리퍼.
En: A white bed, gray walls, cold slippers inside the room.
Ko: 지수의 마음도 그랬다.
En: Jisoo's heart felt the same way.
Ko: 하지만 오늘은 특별한 날이었다.
En: But today was a special day.
Ko: 병동의 사람들과 함께 백화점에 가게 되었다.
En: She was going to the department store with the people from the ward.
Ko: 은미와 혜진이 지수 옆에 있었다.
En: Eunmi and Hyejin were beside her.
Ko: 둘 다 환자였지만, 오늘은 같이 개인 물품을 고르기로 했다.
En: Both were patients, but today they decided to pick out personal items together.
Ko: 늦겨울의 바람이 차가웠다.
En: The late winter wind was chilly.
Ko: 지수는 두툼한 외투를 입고 버스에 올랐다.
En: Jisoo put on a thick coat and got on the bus.
Ko: 창문 너머로 지나는 풍경이 빠르게 스쳐 지나갔다.
En: The scenery outside the window passed by quickly.
Ko: 지수의 마음속엔 작은 설렘이 피어올랐다.
En: A small excitement blossomed in Jisoo's heart.
Ko: 백화점에 도착하자마자 따뜻한 공기가 지수를 맞이했다.
En: As soon as they arrived at the department store, warm air greeted Jisoo.
Ko: 알록달록한 상품들, 바쁜 사람들.
En: Colorful products and busy people.
Ko: 여기서는 지수가 잊고 있던 세상이었다.
En: Here was a world Jisoo had forgotten.
Ko: 지수는 한참 동안 물건들을 둘러보았다.
En: Jisoo spent a long time looking around at the items.
Ko: 그러나 결정하기가 쉽지 않았다.
En: However, it was not easy to make a decision.
Ko: 은미가 옆에서 물었다. "지수야, 뭐 사고 싶어?"
En: Eunmi asked from beside her, "Jisoo, what do you want to buy?"
Ko: 지수는 대답하지 못했다.
En: Jisoo couldn't answer.
Ko: 마음속의 불안이 밀려왔다.
En: Anxiety surged inside her.
Ko: 하지만 곧, 마음을 다잡았다.
En: But soon, she pulled herself together.
Ko: '다른 사람은 상관없어. 내 선택이 중요해.'
En: 'It doesn't matter what others think. My choice is important.'
Ko: 작고 편안한 것들에 집중해보기로 했다.
En: She decided to focus on small and comfortable things.
Ko: 지수는 따뜻한 양말, 부드러운 수건을 골랐다.
En: Jisoo chose warm socks and a soft towel.
Ko: 그리고 그녀는 색색의 스카프를 발견했다.
En: Then she discovered colorful scarves.
Ko: 손으로 스카프를 만지는 순간, 놀랍도록 부드럽고 따뜻했다.
En: The moment she touched the scarf with her hands, it was amazingly soft and warm.
Ko: 지수는 예전의 자신과 연결되는 느낌을 받았다.
En: Jisoo felt a connection to her former self.
Ko: 그녀는 스카프를 고르기로 마음먹었다.
En: She decided to choose the scarf.
Ko: 지수는 계산대를 향해 걸었다.
En: Jisoo walked toward the checkout counter.
Ko: 손에는 스카프와 몇 가지 물건이 있었다.
En: In her hands were the scarf and a few other items.
Ko: 돌아가는 길, 지수는 자신이 조금 더 강해졌다고 느꼈다.
En: On the way back, Jisoo felt a little stronger.
Ko: 자그마한 결정이지만, 그것이 자신에게 큰 의미가 있었다.
En: A small decision, but it held great significance for her.
Ko: 병동에 돌아온 후, 지수는 자신의 물건들을 하나씩 정리했다.
En: After returning to the ward, Jisoo arranged her items one by one.
Ko: 스카프를 목에 두르고 거울을 보았다.
En: She wrapped the scarf around her neck and looked in the mirror.
Ko: 웃음이 새어나왔다.
En: A smile crept out.
Ko: 이제는 작은 변화가 큰 차이를 만들어낼 거라고 믿었다.
En: She now believed that small changes would make a big difference.
Ko: 지수는 다시 창문 너머를 바라보며 다짐했다.
En: Jisoo looked out the window again and made a resolution.
Ko: '나는 할 수 있어. 내 삶은 내가 선택해.'
En: 'I can do it. I choose my own life.'
Ko: 지수의 얼굴에 미소가 걸렸다.
En: A smile was spread across Jisoo's face.
Ko: 작은 변화지만, 그 변화가 그녀에게는 엄청난 성취였다.
En: A small change, but for her, it was an enormous accomplishment.
Ko: 지수는 자신감을 얻었고, 조금씩 더 나아질 수 있을 것 같았다.
En: Jisoo gained confidence and felt she could improve little by little.
Vocabulary Words:
- psychiatric: 정신과의
- ward: 병동
- colorless: 무채색의
- chilly: 차가운
- scenery: 풍경
- excitement: 설렘
- blossomed: 피어났다
- greeted: 맞이했다
- decision: 결정
- surged: 밀려왔다
- anxiety: 불안
- focused: 집중했다
- scarf: 스카프
- amazingly: 놀랍도록
- soft: 부드러운
- counter: 계산대
- significance: 의미
- resolution: 다짐
- accomplishment: 성취
- confidence: 자신감
- improve: 나아지다
- wrapped: 두르다
- creep out: 새어나오다
- tiny: 자그마한
- personal: 개인의
- items: 물건
- thick: 두툼한
- blow: 불다
- neglect: 잊다
- surprisingly: 놀랍게도